[外電] Talkin’ About Practice

看板Pistons作者 (台北不是我的家)時間17年前 (2007/04/15 23:07), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
原文出處: http://www.nba.com/pistons/news/practice_070414.html -- AUBURN HILLS, Mich. – Flip Saunders put the Pistons through a “really good practice” on Saturday. And he hopes to put them through another one Sunday – against the Philadelphia 76ers. 密西根奧本山訊 - 星期六老桑安排活塞球員們進行了一次真的很棒的練習。而他希望 星期天能再安排一場 - 在對上費城七六人的比賽。 With three games remaining before the playoffs, that’s what the regular season is about now – using games as practice situations to work on specific offensive and defensive sets, various player combinations and situational tactics. 季後賽前還剩三場比賽,那就是現在例行賽季的情形 - 把比賽當成練習,去嘗試特定 的進攻和防守組合,嘗試多樣化的球員搭配以及各種不同情境的戰術。 “We had a really good practice, a live practice, got after it and did a lot of stuff,” Saunders said the day after he let the players on the end of his bench – Lindsey Hunter, Jason Maxiell, Carlos Delfino, Ronald Dupree and Development League recall Amir Johnson – play out the fourth quarter as Toronto came from behind to edge the Pistons. "我們有了一次真的很棒的練習,一次實做練習,把握難得的機會並做了許多嘗試," 老桑在暴龍逐漸縮小比分差距仍讓板凳末端的球員 - 獵人、J.Maxiell、C.Delfino、R. Dupree和甫自發展聯盟召回的A.Johnson - 留在場上奮戰直到比賽結束的隔天說。 “It’s important to have practice time and use games as practice to clean things up and work on things we might do down the road.” "擁有練習時間並利用比賽作為練習以釐清某些事情和試驗接下來可能會需要用到的東 西是很重要的。" The 76ers, pending the outcome of their Saturday game with Orlando, might be eliminated from the playoffs by the time they step on to The Palace court for Sunday’s 6 p.m. tipoff. The season finale at Boston on Wednesday will also be a game where neither team has any tangible reward at stake. The home finale against Toronto on Tuesday still could have seeding implications for the Raptors, currently sitting third but only one game behind Chicago in the loss column. 在星期六與奧蘭多魔術的比賽結果出爐前都還保有一絲絲晉級季後賽希望的七六人或 許在他們星期日踏進宮殿球場,於傍晚六點跳球後就得和季後賽say good-bye。星期三在 波士頓進行的本季最後一場例行賽也將是一場雙方都無所求的比賽。但在星期二進行的本 季最後一場主場賽事,對於暫居第三種子但敗場數只比芝加哥公牛多一場的暴龍而言,仍 有全力求勝的誘因。 Saunders won’t play any of his regular starters more than 30 minutes in any of them, but said Saturday he isn’t likely to have any of them sit out any of the games, either. Chauncey Billups missed Friday night’s game as a precautionary measure after taking a knee to the thigh late in Wednesday’s win over Orlando and worked out only lightly on his own Saturday. Saunders said Billups’ status for Sunday was uncertain. 老桑將不會讓正規先發軍中的任何一位再上場超過30分鐘,但星期六他說他應該也不 會在任何一場比賽中讓他們其中的任何一位坐滿整場板凳。槍蜥在球隊星期三擊敗魔術的 比賽末段大腿遭到膝擊,為求保險起見所以星期五沒有上場,而且在星期六只有進行簡單 的自主練習。老桑說槍蜥的狀況仍無法確定星期天的比賽能否上場。 Despite Friday’s loss, in which the Raptors outscored the Pistons 29-15 in the fourth quarter to win by three, Saunders was happy for the experience it provided a group of players unaccustomed to that type of situation. 儘管星期五因為最後一節的得分被暴龍以29比15壓過而以三分惜敗,老桑仍對於能讓 一群不常上場的球員擁有這樣的體驗而感到高興。 “I felt bad for them,” he said. “They came in and some of the calls changed. It’s like, ‘They don’t really want to win because they’re playing those guys on the bench and the other team is playing (Chris) Bosh and those guys,’ but I felt bad for them from that standpoint. They were calling some ticky-tack ones. But they competed. They’re not as comfortable playing the zone as our main group, so those are things we have to work on. We didn’t really have a two-man – we had a point and (four) forwards. The main thing is I wanted to get them on the floor playing in close situations against a good team on the road.” "我真想為他們抱不平,"他說。"他們上場後一些判決改變了。那就像,'他們不是真 的想贏,因為他們派上板凳球員而另一支球隊仍派C.Bosh等人上場,'但從那樣的觀點我真 的想為他們抱不平。他們因為一些芝麻綠豆的小事而被判犯規。但他們很認真地應戰。他 們不像主力球員那樣習慣於打區域防守陣勢,所以我們還有一些努力的空間。我們沒有派 上二號球員 - 我們讓一個控衛和四個前鋒上場。我讓他們上場的主要目的是希望他們可以 擁有在客場於關鍵時刻和一支強隊對抗的經驗。 Saunders has no intention of using that group as a unit once the playoffs start , but he does like the depth and versatility of this year’s team opposed to last year’s. 老桑並不打算在季後賽開打後還使用這樣的球員組合上場打球,但他真的很喜歡喜歡 球隊今年相較於去年那支所擁有更深的板凳深度和多功能性。 “We’re definitely somewhat deeper,” he said. “We can put different people in the game and play a different way where we couldn’t really do that last year. We can do a lot of different things in pick and roll defense. We can run things through (Chris) down on the block and run cutters off him.” "我們的板凳深度真的又深了一點,"他說。"我們可以派不同的球員上場並打出去年根 本就打不出來的比賽風格。我們在擋切防守上可以做不一樣的事。我們可以透過威爸在禁 區內分球並安排球員空手切入準備接球。" Nazr Mohammed did not practice Saturday after calling in sick. 回教人在生病後未出席星期六的練習。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.23.14

04/15 23:15, , 1F
板凳的穩定發揮很重要阿 季賽都是準一場沒一場
04/15 23:15, 1F

04/15 23:28, , 2F
推~
04/15 23:28, 2F

04/15 23:48, , 3F
推~~~~
04/15 23:48, 3F

04/16 00:02, , 4F
04/16 00:02, 4F

04/16 01:00, , 5F
04/16 01:00, 5F

04/16 02:00, , 6F
推~~
04/16 02:00, 6F

04/16 11:26, , 7F
我真的覺得回教人是心病 XDD
04/16 11:26, 7F

04/17 22:01, , 8F
推@
04/17 22:01, 8F
文章代碼(AID): #168Z-ttp (Pistons)