[外電] Real time

看板Pistons作者 ( )時間18年前 (2006/06/04 00:15), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.net/e41rh June 3, 2006 Free Press special writer Kyle O'Neill gives his take on the Pistons' 95-78 loss from the best seat in the house -- his couch: 自由新聞特別作家Kyle O'Neill在家裡最舒服的位子--他的沙發--與大家分享他眼中 所看到的活塞78比95輸球的那一場比賽: Pregame 賽前 ‧ 7:33: Comparisons are being made between Dwyane Wade's health and Michael Jordan's Flu Game in the 1997 NBA Finals. Wade的健康狀況被拿來與1997NBA總冠軍戰喬神的感冒來相比。 ‧ 8:09: ESPN ticker reports that Yankee Alex Rodriguez has a stomach disorder and is out tonight. He and Wade were reportedly at the same Detroit hotel a couple days ago. Just kidding. ESPN新聞跑馬燈說洋基A-Rod因胃疾今晚不能出場。他和閃電俠據說幾天前 在底特律住同一家Hotel。開玩笑的。 ‧ 8:14: Jim Gray jinxes the 9-0 red jerseys. Jim Gray給9勝0負的紅色球衣帶來厄運。 ‧ 8:15: Pink slips haven't been handed out yet. It's time to go to work. 還沒收到解雇通知。是時候去工作了。 First quarter 第一節 ‧ 7:21: Ben Wallace makes two consecutive free throws. Let that sink in. Now welcome the apocalypse that's sure to come on 6/6/06. 大班連續進兩顆罰球。放在內心深處就好。現在歡迎6月6日的最終戰役。 ‧ 7:01: Miami's 12 points have come from players not named O'Neal or Wade. We'd like to think Jason Williams, Antoine Walker and Udonis Haslem can't beat Detroit. 邁阿密的12分都不是來自大歐或是韋得。我們希望只有Jason Williams、走路人 和Haslem無法擊敗底特律。 ‧ 6:03: Chauncey Billups and Rip Hamilton both miss free throws. Did we mention that apocalypse coming? Hug your kids. Seriously. 槍西和Rip都罰球不進。我們是不是有提到光明的到來?不是開玩笑,擁抱孩子 們吧。 ‧ 2:32: Miami is up, 25-16. The Heat is shooting 85% from the field. Williams, Walker, and Haslem have 17 points combined. Come on! 邁阿密佔上風,25-16。熱火場上命中率85%。Williams走路人和Haslem共拿17 分。加油阿! ‧ 1:04: Wade has two fouls and no points. If that isn't MJ-esque, we don't know what is. Wade兩次犯規沒有得分。如果那不像喬神,我們不知道什麼才是。 ‧ Buzzer: Miami 25, Detroit 20. 第一節結束。邁阿密25,底特律20。 Second quarter 第二節 ‧ 8:22: Detroit is outscored, 3-1, in the last 3:38. Wow, weird flashbacks to the Wings' postseason. 底特律得分比別人少,過去3分38秒只有得一分,對方三分。哇,奇怪好像 令人回想起Red Wings的季後表現。 ‧ 5:08: We know Shaq is a behemoth, but boxing him out so he can't get unopposed dunks might be a good game plan to adopt. 我們知道俠客是很巨大,但是將他關在外面不讓他輕鬆灌籃也許是可以採用的 妙計。 ‧ 4:13: Jason Williams is 5-for-5. (Banging head against wall.) 傑森威廉斯已經投5中5。(用頭撞牆) ‧ 4:11: Tom Izzo is seen in the Miami crowd. And without Mooch, too. Tom Izzo出現在熱火球迷之中。而且身旁沒有Mooch。 ‧ Halftime: Miami 47, Detroit 36. Wade has just four points, yet Detroit is down 11. In case we don't see you: Good afternoon, good evening and goodnight. 中場:邁阿密47分,底特律36。韋得只得4分,但是活塞仍然落後11分。萬一我們不會 再見到你:(先說聲)午安,晚安,(睡覺前)晚安。 Third quarter 第三節 ‧ 10:49: Ben Wallace is 3-for-4 from the line and draws the third foul by Shaq . Wade is not on the court, and Miami has five more turnovers than Detroit. Yet , Detroit is down 11. Is it too soon to start thinking about that No. 60 draft pick? 大班目前共罰4中3,剛剛被俠客第三犯。閃電俠不在場上,熱火比活塞多了五 次失誤。然而活塞就是輸11分。現在開始思考第60順位選秀權會太早了嗎? ‧ 9:51: Williams is outscoring all but one Piston. 威廉斯比每一個活塞球員得分要高,除了一個以外。 ‧ 5:42: Chauncey misses a WIDE-open three. So this is how it will end? Miami up, 57-47. 槍西一個大空檔三分沒進。所以就這麼結束了?邁阿密57-47領先。 ‧ 4:49: Have we mentioned Jason Williams has not missed a shot (7-7)? 我們說過Jason Williams百發百中彈無需發了嗎?(投7中7) ‧ 3:10: Four fouls on Shaq. The 2006 season comes down to this. 對大歐四犯了。2006本季就是這樣了。 ‧ 1:13: Wade hits an impossible fadeaway. Miami up, 68-49. Tigers lose lead in the ninth. Well, that apocalypse coming is sure hitting Detroit hard. 韋得進了匪夷所思的後仰跳投。邁阿密領先68-49。老虎在第九局失去領先。 嗯。光明與黑暗的最後戰役的確重創了底特律。 ‧ Buzzer: Miami 72, Detroit 53. 第三節結束:邁阿密72 底特律53 Fourth quarter 第四節 ‧ 12:00: Pistons are down 19. Sylvester Stallone passing for a real boxer in Rocky VI is more believable than this comeback attempt. 活塞輸19分。席維斯史特龍在洛基第六集當真正的拳擊手可能性比現在這裡的 反敗為勝更大。 ‧ 10:14: Tigers lose. Give Detroit some good news, please. Oh, the Lions just signed offensive guard Ross Verba? We feel so much better. 老虎輸了。給底特律帶來點好消息吧,拜託。喔,Lions剛簽下攻擊後衛Ross Verba?覺得好多了? ‧ 8:22: Rip hits a three? That's something, but unless Chauncey is hitting them en route to 30 points, Detroit's not winning this thing. Rip投進三分球?是不錯,但除非Chauncey投到30分,底特律無法贏球。 ‧ 6:20: Another three for Rip. He is the only Piston in double figures. Rip又一個三分。他是活塞唯一有兩位數的。 ‧ 4:21: Williams is 10-for-10. Chauncey is 3-for-12. Quit pouring salt on the wound. 威廉斯投10中10。槍西投12中3。不要繼續在傷口上灑鹽。 ‧ 3:09: Not to start anything, but has anyone seen soon-to-be-free-agent Ben Wallace in the last quarter of play? This is going to be a very long summer. 沒有要開始什麼,但是有人看到即將成為自由球員的大班出現在第四節嗎? 這會是漫長的暑假。 ‧ 1:00: We criticize, but we still appreciate the Pistons' success over the past four seasons. They are still better than this though. Get hungry for next season! 我們批評,但是仍然感謝過去四季活塞曾有的成功。他們其實可以做的更好。 期待下個球季! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.154.239

06/04 09:10, , 1F
不怎麼順...有些用語還怪怪的= ="
06/04 09:10, 1F
※ 編輯: fizeau 來自: 219.84.154.239 (06/04 10:56)
文章代碼(AID): #14WRMFmW (Pistons)