[公告] 關於外電翻譯

看板Pistons作者 (考研究所考研究所)時間18年前 (2005/11/13 18:47), 編輯推噓11(1102)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
最近活塞版的人氣越來越高 願意翻譯外電的版友似乎有增加的趨勢 今天有版友提出一個不錯的意見 學湖人版在批兔開一個活塞外電翻譯版 讓翻譯外電的版友們能彼此聯繫 遇到不會翻譯的部分也可以發文 尋求協助 一來我也不必整天徵求外電 二來也可以避免外電重複翻譯的問題 但問題是...如果真要再批兔開一個外電版 我想知道有多少版友願意參與翻譯? 所以我希望熱忱和意願幫忙活塞版翻譯外電的版友 願意沒事上上批兔外電版的版友 寫個信給我...讓我可以統計一下人數 如果人數太少 那就持續現在的模式 如果人夠多 那就來嘗試看看看這個方法吧 -- 外電版不是主要重心 只是一個翻譯外電的機制... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.200.208 ※ 編輯: Frankaze 來自: 140.115.200.208 (11/13 18:58)

11/13 19:24, , 1F
我願意翻外電,可我沒在用批兔耶...
11/13 19:24, 1F

11/13 19:32, , 2F
就去申請一個阿XD
11/13 19:32, 2F

11/13 19:32, , 3F
我也沒在用P2說...
11/13 19:32, 3F

11/13 20:05, , 4F
沒用p2+1...囧
11/13 20:05, 4F

11/13 20:09, , 5F
寫個信給我阿 確認一下人數XD
11/13 20:09, 5F

11/13 20:10, , 6F
ok for me, but need to start after this Friday @@
11/13 20:10, 6F

11/13 20:20, , 7F
不要啦 我沒用P2也不想去P2
11/13 20:20, 7F

11/13 20:21, , 8F
活塞版就是因為有這些外電才顯的充實阿!!
11/13 20:21, 8F

11/13 20:34, , 9F
版主的意思應該是關於外電的部分在批兔討論
11/13 20:34, 9F

11/13 20:35, , 10F
相信最後有好文章還是會在板上跟大家分享吧^^
11/13 20:35, 10F

11/13 22:40, , 11F
我也沒用P2也不想去耶..@@
11/13 22:40, 11F

11/14 00:53, , 12F
可以在這裡討論翻譯啊,也想學英文且人多,標題統一就行了^^
11/14 00:53, 12F

11/15 11:56, , 13F
請版主申請幾個外電專用帳號就行了
11/15 11:56, 13F
文章代碼(AID): #13TndJ7V (Pistons)