[問題] 魚女在想什麼呢?我該問嗎?
自從上次(5/27)在板上問完問題後,之後的相處狀況也還不錯
不過後來魚女卻在FB上發了一則難以參透的動態
所以想請板友幫我看看,給我個意見,謝謝~
6/3的時候她貼了一篇動態,內容如下
這幾天我深刻的感受到,所謂有緣份的人,不管隔多遠,不管多不經意,都能遇見;
而失去之後才懂珍惜的人,不管說再多,做再多,終究是沒有緣份,
我想我應該真正了解什麼叫“認命”,並且好好的接受,久違了,我的未來
底下有人回應,其中兩則的回應看來也認為她是在講感情的
但她只有按讚沒有回覆
友人A:很替你開心,真的.... 緣份來的時候擋都擋不住
友人B:所以~~~躲不掉的緣份來了嗎?認命吧~~~~~^_____^
我看到的直覺反應是
第一行是說感情嗎?還是友情?如果是在說感情,又是在說誰呢?
第二行說到珍惜的部分,我幾乎確定那是在說跟前男友的事
因為前男友就是讓她太失望,分手後才想要珍惜,而她堅持不回頭
而前後兩句應該是連貫的,所以應該是指同樣的事情...而且她按讚應該也表示不否認
所以我猜第一行也是說感情,聽起來像是有了"認定的對象"
那麼...會是在說誰呢?
我有想過是否有可能在說我,但是如果魚女認定我在追她,
而明知道我在追她還故意這樣發不就太...明顯了嗎?更何況我根本沒有告白
而且,她發文前的幾天我們其實也沒什麼特別親近的互動,大概只有...
1.我們很巧合地,想約對方去吃的店是同一家店
(她看中文店名,我看英文店名,比對了才知道原來是同一家 = =)
2.某天睡前她因為家裡的事情不太開心,跟我吐露了一些心事想法
甚至把一些她爸媽跟她之間的事情跟我講得滿細的
除此之外沒什麼特別的了
所以我想我們之間應該沒什麼特別的事情會讓她"這幾天深刻感受到緣份"
我想說也許她突然有別的對象了,所以她發文那天就沒有敲她,想自己冷靜一下
結果隔天她突然跟我說
"我明天要去台中出差,你有沒有想吃什麼??"
我當下有點意外,不過我不多問,就像往常一樣跟她聊天,也說好要幫我買吃的
後來約禮拜四跟她拿,再一起去逛夜市吃晚餐送她回家
又因為她最近工作壓力大比較累,這天我帶了她最愛的馬卡龍給她想讓她開心
她晚上特地拍了我送她的馬卡龍的照片上傳fb
(她很少發動態,所以我有點意外)
其他像是...我們出去時我幫她拿包包的舉動很自然
我們每次一起出去的花費幾乎都是我付錢,偶而她會搶去付
如果有個已經差不多在一起甚至是已經在一起的對象了
剛在一起時這種蜜月期應該心裡比較容不下別人才對
應該就不會想到要特地幫我帶吃的,也不會接受都是我出錢,
還有接受我沒來由地送她馬卡龍,或是在忙碌的工作中還抽空跟我出來
(因為她個性很獨立又懂事,是會為了對別人付出而忽略自己的人,
而且經濟能力也不錯,我是認為她絕對不會想去占我便宜)
但也可能,不管是什麼原因,總之就是有別人了
不知各位板友看下來覺得,她對我是怎麼想的呢?
我該問她那篇動態是在說什麼嗎?
如果其實根本就不是講感情,當然就沒事繼續
如果是講感情,大概就兩個結果...
1.她有個已經準備交往的對象了,那我就識相點早點退出
2.是說我,這樣等於把話說開了,真的要現在跟她攤牌告白嗎?
如果不問而繼續保持互動、邀約、追求
我也擔心變成都只是我自作多情,也許她只是不忍心跟我說她有對象了
抑或者她以為我對她只是朋友,所以從不覺得需要講
目前我們互動聊天的情形,她會主動講的話題除了閒聊搞笑的以外,
1是工作上的煩心與壓力,
2是她與她爸媽之間的事,家庭難念的經,難以解決的問題
感覺這樣好像離男女親密的階段還有點遠....= =
我是打算之後試試看講稍微曖昧的話,看她的反應
希望板友能給我些意見...謝謝!
--
正在打這篇問題的同時又有狀況了= =
昨天因為知道她最近壓力大睡不好,所以我去買了一包安神助眠的茶要給她
剛才跟她講了之後,她問說
"你對朋友都這麼貼心嗎?"
我想了快10分鐘要怎麼回答,後來回說
"對妳當然是特別的" (好像有點弱的回答...orz)
後來她是未讀狀態,八成是昏睡了(她常這樣),看明天她看到後會有什麼回應了
請問這樣算是在作球試探嗎?
遇到這樣子的問題該怎麼回答比較好?
差點忍不住要把話說開了orz
--
補後續
我回
"對妳當然是特別的"
"妳總是 為了所關心的人甚至可能付出到忽略自己"
她早上就貼了一個熊熊無言的圖
然後說"謝謝"
這到底是.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.26.118
※ 編輯: tibon 來自: 114.24.26.118 (06/09 03:22)
推
06/09 04:12, , 1F
06/09 04:12, 1F
推
06/09 09:00, , 2F
06/09 09:00, 2F
推
06/09 10:44, , 3F
06/09 10:44, 3F
推
06/09 11:33, , 4F
06/09 11:33, 4F
→
06/09 13:04, , 5F
06/09 13:04, 5F
推
06/09 13:13, , 6F
06/09 13:13, 6F
→
06/09 14:29, , 7F
06/09 14:29, 7F
推
06/09 14:44, , 8F
06/09 14:44, 8F
→
06/09 15:02, , 9F
06/09 15:02, 9F
※ 編輯: tibon 來自: 114.24.26.118 (06/09 15:12)
噓
06/09 15:17, , 10F
06/09 15:17, 10F
→
06/09 15:17, , 11F
06/09 15:17, 11F
→
06/09 16:00, , 12F
06/09 16:00, 12F
推
06/09 17:20, , 13F
06/09 17:20, 13F
→
06/09 17:21, , 14F
06/09 17:21, 14F
推
06/09 17:39, , 15F
06/09 17:39, 15F
→
06/09 18:53, , 16F
06/09 18:53, 16F
推
06/09 20:49, , 17F
06/09 20:49, 17F
→
06/09 21:07, , 18F
06/09 21:07, 18F
→
06/09 21:15, , 19F
06/09 21:15, 19F
→
06/09 21:19, , 20F
06/09 21:19, 20F
推
06/09 22:10, , 21F
06/09 22:10, 21F
→
06/09 22:11, , 22F
06/09 22:11, 22F
→
06/09 22:11, , 23F
06/09 22:11, 23F
→
06/09 22:11, , 24F
06/09 22:11, 24F
→
06/09 22:12, , 25F
06/09 22:12, 25F
→
06/09 22:13, , 26F
06/09 22:13, 26F
→
06/09 23:05, , 27F
06/09 23:05, 27F
※ 編輯: tibon 來自: 114.24.26.118 (06/09 23:06)
推
06/11 20:54, , 28F
06/11 20:54, 28F
→
06/11 20:55, , 29F
06/11 20:55, 29F
→
06/11 20:56, , 30F
06/11 20:56, 30F
→
06/11 20:57, , 31F
06/11 20:57, 31F
→
06/11 20:57, , 32F
06/11 20:57, 32F
推
02/02 17:44, , 33F
02/02 17:44, 33F