[心得] The Wall嘶吼 絕望 無奈

看板PinkFloyd作者 (靖)時間16年前 (2008/05/27 17:52), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
Pink Floyd 於1979年出版了The Wall專輯 1982年 拍了以The Wall 為骨幹的音樂電影 整部片 沒有對白 完全以專輯曲目貫穿詮釋 這是部極悲的片 含意也非常浩瀚 喜愛音樂或電影的人不要錯過啦 (我用半價買到絕版的25週年紀念版DVD啦!!還送海報) 但生活絕望或怕作惡夢的人 請斟酌 難以捉摸的故事主線 童年與現在的時空交錯 超現實的幻想 富感染力的攝影 令人震撼的動畫 空蕩的走廊 捶胸般的擊鼓聲 層次分明的的電吉他 飛機墜落聲 揭開了序曲 和煦陽光下的草原 Momma loves her baby, and daddy loves you, too. 悲鳴的吉他 主角Pink 手上戴著米老鼠手錶 叼著香煙 悲慘的童年一去不回 卻以令他在心裡築成了一堵牆 漸漸隔絕於世 Daddys gone across the ocean, Leaving just a memory, 對父親的記憶只猶如牆上的一塊磚 Another brick in the wall Daddy, what else did you leave for me? Daddy, whatcha leave behind for me? The Happiest Days Of Our Lives 真諷刺 該是快樂的上學時光 卻成為填鴨制式教育體制下的受害者 這首歌續接到我最愛的歌之一Another Brick In The Wall, Part II We dont need no education. We dont need no thought control. No dark sarcasm in the classroom. Teacher, leave those kids alone. (我超愛他的藍調味) Hey, teacher, leave those kids alone! 青少年奔出枷鎖 打破藩籬 衝出圍牆 穿插著戰爭 兵荒馬亂的畫面 穿插著自己變成法西斯領袖 以鐵鎚般的手腕號招天下 飛機爆炸聲再起 Pink嘆了一口氣 開始了一首我也很愛的抒情歌Mother Mother, do you think theyll drop the bomb? Mother, do you think theyll like this song? Mother, do you think theyll try to break my balls? Ooooowaa mother, should I build a wall? 敘述著對母愛的依賴 Mother, should I run for president? Mother, should I trust the government? Mother, will they put me in the firing line? Ooooowaa is it just a waste of time? 敘述著對戰爭以及政府的無奈 Pink自幼就承受喪父的的痛苦 在公園看著其他同齡都有父親陪同 自己卻只能孤單一人 內心對父親 是充滿了陌生以及渴望 戰爭是多麼殘酷 孩子又是多麼無辜 主角在血水中溺斃的幻想交織著令人不寒而慄又能發人深省的動畫 Did you see the frightened ones? Did you hear the falling bombs? 充滿了空間感 甚至有如鬼魅般 和平鴿飛走了 就剩下戰爭 白鴿變成了烏鴉 烏鴉變成了轟炸機 Did you ever wonder why we had to run for shelter when the promise of a brave new world unfurled beneath a clear blue sky? Pink在隧道內 看見了困在牢籠 努力求援的手 帶著面具 象徵被洗腦的教育制度下的犧牲品 學校變成了工廠 穿著制服齊踏步 學生被塑造成一個模子 education(這裡應該是指填鴨式的training)thought control 幻想中 孩子被逼入自動攪肉機 變成了碎肉條 高亢的吉他下 孩子推翻了桌椅 打破了圍牆 燒書本 燒桌椅 燒老師 What do you think they will.... Pink為了逃避現實 開始沉浸於毒品 現實與超現實動畫交錯 Young lust做了承接 主角的女朋友屈於現實 為了依附權貴而背棄了他 以及成長階段中 被性所誘惑的比擬 這邊有個動畫非常有趣 用了兩朵花來代表男女 最後是代表女性的花朵吃掉了代表男性的花 Pink無時無刻都在看著空軍的黑白電影(Pink父親死於二次世界大戰空難) One Of My Turns敘述成年後的Pink因為生活的壓力漸漸麻木 這邊的鍵盤很好聽! Day after day, Our love turns gray, Like the skin on a dying man. 曲子後段 Pink陷入瘋狂 開始砸壞在房間裡的所有東西 電吉他也隨之高昂 I dont need no walls around me. And I dont need no drugs to calm me. I have seen the writing on the wall. Dont think I need any thing at all. Pink開始做出許多瘋狂的舉動 Goodbye, cruel world, Im leaving you today. Goodbye, goodbye, goodbye. 一死或許能了之 也離開了這殘酷的世界 一面牆又出現了 隨之浮現的是兒時那豔陽下的草原 富空間感卻又陰暗的Is there anybody out there一句 說明了自己的孤單與絕望 其實內心希望能跟人接觸 但厚厚的心牆擋住了去路 我第二愛的歌Hey you 非常有味道的電吉他 加上Solo時bass與吉他的一搭一唱 But it was only fantasy. The wall was too high, As you can see. No matter how he tried, He could not break free. And the worms ate into his brain. 兒時的Pink看到了已經抓狂的Pink Nobody home中電視機傳來的火砲聲啟了Vera 大戰結束後 軍官紛紛從戰地返國 火車站充滿了等待團員的家庭 四處找尋 找不到父親的身影 Vera之後轉為盛大的管弦樂Marching Brings the boys back home 接下來是我最愛也最有名的一首歌Comfortably numb 管弦樂結合流暢有韻味的電吉他 加上令人神魂顛倒的solo 這邊是Pink昏迷 被抬到醫院的過程 The child is grown, the dream is gone. I have become comfortably numb. The show must go on說明了主角也屈於現實的心態 接近結尾的動畫 點出了社會中許多人是被操縱的傀儡 完全沒有主觀意識 隨波逐流 Pink又化身成為法西斯政權的領導人 在兩個鐵鎚交叉的旗幟下 帶著孩子喊口號 在這邊我想鐵鎚同時有許多意義 破壞 突危 控制 掙脫 主角也在現實跟理想間矛盾吧 穿著鐵鎚旗幟制服的人行走於街道上 隨意抓人 破壞 強姦 我想這邊帶到了種族問題 以及性別問題 (詳細要看影片) Outside the wall作為結尾 回歸兒時 重生 Banging your heart against some mad buggers wall. 回歸了純真 結束了戰爭 去掉了包袱 倒掉了酒精 這部電影 涉及層面非常廣 家庭親情 童年記憶 學校老師 教育制度 男女感情 社會弱肉強食 性別 種族 還有許多的超現實想像 其實是樂團靈魂人物Roger Waters的自傳呀! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.37.183

05/28 04:27, , 1F
謝謝分享
05/28 04:27, 1F

10/02 16:21, , 2F
之就很想看這部電影,但一直買不到,光聽到這個心得就全身
10/02 16:21, 2F

10/02 16:22, , 3F
起雞皮疙瘩,我好想看啊!
10/02 16:22, 3F

11/27 17:09, , 4F
我有 可以借
11/27 17:09, 4F
文章代碼(AID): #18EzdF1O (PinkFloyd)