[問題] 有關光學的英文翻譯

看板Physics作者 (Jesse Cheng)時間16年前 (2009/12/09 15:06), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
本身在翻論文~ 但有兩句話怎麼翻都覺得很奇怪 想說看看版上有沒有人可以協助我 ^^ Aerosol particles are generally comparable in size to the wavelengths of visible light and scatter light in a manner best described by Mie theory. 和 They scatter light less selectively versus wavelength (typically λ^-1) than air molecules (λ^-4) and by smaller angles, but much more efficiently in relation to their cross sectional area. 還有 我不是很了解"指數折射"的意思!? 有沒有版大可以幫我解答 再次感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.192.166 ※ 編輯: scotttimmy 來自: 118.170.192.166 (12/09 15:08)

12/10 14:55, , 1F
index of refraction?
12/10 14:55, 1F

12/10 14:56, , 2F
如果沒錯的話就是指折射率
12/10 14:56, 2F
文章代碼(AID): #1B7qnYrJ (Physics)