[問題] 請問房間內灌滿水時,牆壁承受壓力的問題

看板Physics作者 (三十而)時間16年前 (2008/06/07 12:06), 編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
事情是這樣的,我是一個日文翻譯 最近在文章中遇到一個物理方面的問題 它是說在一個灌滿水的房間內,每平方公尺門會承受到多大的壓力 它的原文是這樣的 二トン・エフ・パー・スクエアメートル   t f Pa m3(立方公尺) 下面那排英文符號是我查到可能對應的符號 我想請教的是,那幾個英文符號在中文中的正確表記方式應該是怎樣的? -- 鐘送黃昏雞報曉,昏曉相催,世事何時了       萬恨千仇人自老,春來依舊生芳草 忙處人多閒處少,閒處光陰,幾個人知道       獨上高樓雲渺渺,天涯一點青山小                           王詵 蝶戀花 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: licell 來自: 124.8.71.203 (06/07 12:08)

06/07 12:12, , 1F
Pa是壓力單位 f(F)是力嗎?...
06/07 12:12, 1F
是的,我查到的Pa也說是氣壓單位 因為它的原文在GOOGLE上完全找不到一樣的用法 我以我只好把個別字串拆開來找出可能對應的符號 我想我換一個問法好了 在中文中要計算灌滿水的房間中,每平方公尺的牆壁門所承受的水壓的話 這個式子該怎麼寫呢(房間是半徑3.5m高3m,容積大約115立方公尺,門在最下方) ......我國中時沒學好物理所以Orz ※ 編輯: licell 來自: 124.8.71.203 (06/07 12:39)

06/07 12:51, , 2F
那個パー是per。繼續往pa的方向想,是沒有出路的。
06/07 12:51, 2F

06/07 12:52, , 3F
整個是ton-f per square meter
06/07 12:52, 3F

06/07 13:19, , 4F
感謝樓上>_<!!!!!
06/07 13:19, 4F

06/07 13:21, , 5F
再請問一下,這個中文中有對應的寫法嗎?
06/07 13:21, 5F

06/07 13:24, , 6F
每平方公尺一噸力 原來M大也精通日文
06/07 13:24, 6F

06/07 14:02, , 7F
真的非常感謝兩位 m(_ _)m
06/07 14:02, 7F

06/07 16:39, , 8F
蒙板主看得起…哪有精通,平常看點漫畫看點電視而已…:P
06/07 16:39, 8F
文章代碼(AID): #18IWbWVa (Physics)