防民之口,甚於防川

看板Philo-R90作者 (面前路徑須令寬)時間22年前 (2003/09/11 09:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
(厲)王行暴虐侈傲,國人謗王。召公諫曰:「民不堪命矣。」 王怒,得衛巫,使監謗者,以告則殺之。其謗鮮矣,諸侯不朝。 三十四年,王益嚴,國人莫敢言,道路以目。厲王喜,告召公曰 :「吾能弭謗矣,乃不敢言。」召公曰:「是鄣之也。防民之口 ,甚於防水。水壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為水者決之 使導,為民者宣之使言。故天子聽政,使公卿至於列士獻詩,瞽 獻曲,史獻書,師箴,瞍賦,矇誦,百工諫,庶人傳語,近臣盡 規,親戚補察,瞽史教誨,耆艾脩之,而后王斟酌焉,是以事行 而不悖,民之有口也,猶土之有山川也,財用於是乎出;猶其有 原隰衍沃也,衣食於是乎生。口之宣言也,善敗於是乎興。行善 而備敗,所以產財用衣食者也。夫民慮之於心而宣之於口,成而 行之。若壅其口,其與能幾何﹖」王不聽。於是國莫敢出言,三 年,乃相與畔,襲厲王。厲王出奔於彘。(《史記‧周本紀》) 【語譯】 厲王實行暴虐的政治,他奢侈驕傲,許多民眾都議論他的過失。 召公勸誡說:「民眾已經忍受不了你暴虐的政令了。」厲王發怒 ,找來一個衛國的巫師,叫他監視議論的人。巫師報告誰議論, 厲王就殺死誰。這樣一來,議論的人少了,諸侯也不來朝見了。 三十四年,厲王更加嚴厲,民眾再不敢說話。在路上遇見時,只 能互相用眼色示意。厲王高興了,對召公說:「我能消除意見了 ,民眾都不敢說話了。」召公說:「這不過是堵塞民眾講話罷了 。堵塞人民的嘴,比堵塞河流的後果還要嚴重。河水堵塞起來, 一旦決口,傷害人一定很多,民眾也是一樣。為此,治水的人要 疏通河道,使水流通暢。治民的人要開導他們,讓他們暢所欲言 。所以天子辦理政務,讓大臣和普通官吏獻上議論朝政的詩篇, 樂官進獻反映民意的歌曲,史官進獻可供借鑒的史書,樂師進獻 有勸戒作用的箴言。然後由盲人朗誦和宣讀。各個官吏可以進諫 ,普通民眾的意見也可以間接地反映給國王,左右侍從也要盡到 規諫的責任,同族大臣要監察和彌補國王的過失,樂師和史官要 用樂曲和史實開導國王。老臣把這些加以彙集整理,然後由國王 酌情取捨。只有這樣,政事才能處理好,不違背情理。人民有嘴 ,就好像地有山川,一切財用是從這裡出產的。又好像大地有高 低乾濕等各種類型的田地,人民的衣食都從這裡產生。口能發抒 言論,政治的美善毀敗,都可以從這裡反映出來。好事加以進行 ,壞事加以防止,正像大地出產財富衣食一樣。民眾,想在心裡 ,說在嘴上,成熟的意見,便予以推行。如果堵塞人民的嘴,那 麼支持國王的能有幾個人呢?」厲王不聽。於是國人沒有人敢說 話。三年以後,就一個個跟著反叛了,他們襲擊厲王,厲王逃到 彘地。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.187.92.10
文章代碼(AID): #_NzIVKR (Philo-R90)