[問題] 中文簽名還是英文簽名
各位先進大家好:
有一個問題一直困擾我很久,關於簽名是要中文還是英文
在某些時候例如:投稿,需要實體簽名。
一開始時我是都簽英文姓名,但是我後來發現我每一次簽名都不太一樣
簽中文就沒有這個問題(有人跟我有一樣的情形嗎?)
我有看過日本人簽名是用日文, 也有人用英文(可是都是拼音字)
台灣人好像大多用英文,我有比較過不同人的簽名,其實也看不太出來是誰簽的
大概是因為大多數人的姓名都是ch..,xng...等
我最近現在碰到的情況是 paper被accpted後,editor會要求一些文件的實體簽名
並且掃描成電子檔後mail給editor..
另外我碰過參加conference時有些也要這樣做(我碰過兩次)
有一次我就用中文簽,結果:工作人員說這不是我的名字(名單上是英文)...囧
有沒有關於簽名的國際慣例或是規定可以依循的?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.165.40
推
04/26 21:41, , 1F
04/26 21:41, 1F
→
04/26 21:42, , 2F
04/26 21:42, 2F
※ 編輯: leoace 來自: 123.193.175.196 (04/26 23:19)
推
04/27 00:24, , 3F
04/27 00:24, 3F
推
04/27 00:54, , 4F
04/27 00:54, 4F
推
04/27 21:48, , 5F
04/27 21:48, 5F
→
04/27 21:49, , 6F
04/27 21:49, 6F
→
04/29 14:28, , 7F
04/29 14:28, 7F