Re: [問題] 我的試管香發生了悲劇Q_Q
看原文推文太多,直接用回的好了,原po比較看得到XD
香水不能直接加水稀釋,先前的小熊寶寶加水沒事,因為他是無酒精,
一般的香水溶劑的主要成分是酒精,大概有75-80%,香精5-20%,剩下的才是水。
而香精的成分多為非極性物質(學過一點化學的都知道吧?),所以難溶於水,
這就是為什麼香水要加酒精,要不然既然叫做香水,直接用水就好了XDD
無酒精香水是用乙醇以外的溶劑(如丙二醇)來代替,通常香精含量較低。
所以一般的香水加水以後,水的極性很大,所以溶劑的極性就增加了,
造成香精無法溶解而析出(也可以叫"沈澱")出來,變成細小的油滴,
產生乳化現象,也就是原po所看到的乳白色,假如喝過烈酒的人一定知道,
烈酒加水會變乳白色,也是同樣的道理,因為酒中的某些成分只溶於酒精而不溶於水。
希望原po還沒把加水稀釋的香水倒掉,還是有救的,
簡單的一個處理方法:
加鹽
沒錯,加鹽,就是一般拿來吃的鹽巴,就是氯化鈉!
鹽會讓水的極性更上一層樓,變得連酒精都不易溶,
而且會破壞乳化,所以加鹽並攪拌以後,靜置五~十分鐘,
你的香水會分成兩層(仔細看!),上面會有薄薄的一層,
厚度取決於鹽的多寡跟香水的濃度,這一層是你要回收的。
假如沒有分層,放冰箱冷凍庫,十分鐘以後再拿出來看。
假如還是沒有分層,表示你的鹽加太少,繼續加,加到飽和都沒關係。
然後拿滴管用任何可行的方式把上層收集起來,放到另一個瓶子裡。
(假如你的冷凍庫夠威,放冷凍放久一點,整個會凝固,
就可以把上層像撇油花一樣撇出來XD)
(放冷凍庫的香水請加蓋密封,不是揮發不揮發的問題,
而是....你不想讓復活的香水有肉味或魚味吧XDDD)
如果只有看到非常薄的一層,不容易分出來的話,
可以沿著容器邊緣慢慢加入95%藥用酒精,讓上層跟酒精溶合。
最後看你原本的香水等級是什麼,是EDT、EDP還是古龍水,
加入適當比例的95%藥用酒精,(香水等級與濃度比例,請自行翻文)
--最簡單的方式,就是加酒精加到原本香水容量的九成左右。
混合均勻,過幾天後可加入少量蒸餾水。然後你的香水就復活啦!!
蒸餾水只能加少量喔!大概原本香精跟酒精混合物的十分之一。
而且要慢慢加,邊加邊攪拌混合均勻,
否則又會變乳白色,然後你又要再加鹽重複以上動作了,囧
不過香水中一般都會添加防腐劑,在鹽析過程中一部份會留在鹽水中,
而且通常前味的成分,因為分子較小,對水的溶解度比較大,會損失比較多,
所以這樣復活以後的香水,味道難免會與原本的香水有一點點差別,
保存期限也比較短,盡量快點用完吧!
P.S.
假如你打算收集香精的成分,而不想復活香水,
就做到把上層分離這一步就好,分出來的可以放到小試管,
拿來做香水蠟燭或香水肥皂..
詳見5498 (#169PtJhZ)
P.S.2
**進階復活法:假如你有化學實驗室或研究室可以使用的話**
用乙醚!最好是新鮮或蒸餾過的乙醚,
放久的會有過氧化物,危險又對皮膚有刺激性。
把你的乳白色香水混合物倒進小分液漏斗中,加入約一半體積的乙醚,
並把原本裝香水的瓶子用少量乙醚清洗,清洗液合併入分液漏斗。
蓋上塞子,萃取!用力搖!
要記得開下方閥門放氣,以免乙醚蒸汽壓力過高。
把分液漏斗蓋子打開,放在鐵環上靜置,會分兩層,
上層是有機層,下層是水層,把下層漏出來,放進燒杯或錐形瓶裡。
上層從上面倒出,放進另一個燒杯或錐形瓶裡。
然後把水層放回分液漏斗,再加一次乙醚,再萃取一次,重複上述步驟,
把有機層合併到第一次的有機層裡面。
(如果會乳化不易分層,一樣加鹽,不過不要直接加固體鹽,加飽和鹽水。)
把合併的有機層放入分液漏斗,分別用水跟飽和食鹽水清洗,
就是跟萃取的方法一樣,只是這次補加的是水或鹽水,然後把有機層、水層分開。
把最後的有機層放入錐形瓶中,放入無水硫酸鈉/硫酸鎂/任何適用的除水劑,
直到除水劑不再結塊或結晶,然後把溶液過濾,去除固體。
最後將溶液置於圓底燒瓶中,用旋轉濃縮機抽掉乙醚,即為香精,
依照同樣步驟稀釋後,即可使香水重生!
這個方法做出的純度跟產率都比較高,使用乙醚時請注意安全,
嚴禁火燭,並維持通風良好,最好在hood裡做。
備註:這裡用的是乙醚而不是二氯甲烷或氯仿,因為後兩者太毒了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 168.7.238.168
推
01/09 21:53, , 1F
01/09 21:53, 1F
推
01/09 21:54, , 2F
01/09 21:54, 2F
推
01/09 21:55, , 3F
01/09 21:55, 3F
推
01/09 21:56, , 4F
01/09 21:56, 4F
※ 編輯: evanzxcv 來自: 168.7.238.168 (01/09 22:02)
推
01/09 21:56, , 5F
01/09 21:56, 5F
推
01/09 21:57, , 6F
01/09 21:57, 6F
推
01/09 21:59, , 7F
01/09 21:59, 7F
推
01/09 22:00, , 8F
01/09 22:00, 8F
→
01/09 22:03, , 9F
01/09 22:03, 9F
→
01/09 22:03, , 10F
01/09 22:03, 10F
※ 編輯: evanzxcv 來自: 168.7.238.168 (01/09 22:06)
推
01/09 22:05, , 11F
01/09 22:05, 11F
推
01/09 22:07, , 12F
01/09 22:07, 12F
推
01/09 22:16, , 13F
01/09 22:16, 13F
推
01/09 22:22, , 14F
01/09 22:22, 14F
推
01/09 22:25, , 15F
01/09 22:25, 15F
※ 編輯: evanzxcv 來自: 168.7.238.168 (01/09 22:43)
推
01/09 22:34, , 16F
01/09 22:34, 16F
推
01/09 22:38, , 17F
01/09 22:38, 17F
※ 編輯: evanzxcv 來自: 168.7.238.168 (01/09 22:50)
推
01/09 22:52, , 18F
01/09 22:52, 18F
推
01/09 22:52, , 19F
01/09 22:52, 19F
推
01/09 23:00, , 20F
01/09 23:00, 20F
推
01/09 23:21, , 21F
01/09 23:21, 21F
推
01/09 23:30, , 22F
01/09 23:30, 22F
→
01/09 23:46, , 23F
01/09 23:46, 23F
推
01/09 23:59, , 24F
01/09 23:59, 24F
推
01/10 00:03, , 25F
01/10 00:03, 25F
推
01/10 00:59, , 26F
01/10 00:59, 26F
推
01/10 01:03, , 27F
01/10 01:03, 27F
推
01/10 01:37, , 28F
01/10 01:37, 28F
推
01/10 01:41, , 29F
01/10 01:41, 29F
推
01/10 01:59, , 30F
01/10 01:59, 30F
推
01/10 02:09, , 31F
01/10 02:09, 31F
推
01/10 02:23, , 32F
01/10 02:23, 32F
推
01/10 12:03, , 33F
01/10 12:03, 33F
推
01/10 13:59, , 34F
01/10 13:59, 34F
推
01/10 17:31, , 35F
01/10 17:31, 35F
→
01/10 21:38, , 36F
01/10 21:38, 36F
推
01/10 22:41, , 37F
01/10 22:41, 37F
推
01/11 11:09, , 38F
01/11 11:09, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
問題
25
63