MINT++

看板Peppermint作者 (神經斷了)時間20年前 (2006/01/11 03:22), 編輯推噓17(1701)
留言18則, 9人參與, 最新討論串1/1
原來是很新的意思 今天學到的形容詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.204.209

01/11 13:05, , 1F
那是什麼 ?
01/11 13:05, 1F

01/11 15:45, , 2F
是什麼?
01/11 15:45, 2F

01/11 15:45, , 3F
沒推齊Ora
01/11 15:45, 3F

01/11 21:38, , 4F
又有神祕的2人加入了嗎?
01/11 21:38, 4F

01/12 00:12, , 5F
這個版不准故意推齊~~~
01/12 00:12, 5F

01/12 00:14, , 6F
頂樓這兩位是熟面孔啦!!...不好意思(...拖走)
01/12 00:14, 6F

01/12 16:29, , 7F
拖...拖不動他吧.....
01/12 16:29, 7F

01/12 16:54, , 8F
小倩可是硬漢耶 別小看他
01/12 16:54, 8F

01/12 21:24, , 9F
是要拖我走嗎!!?
01/12 21:24, 9F

01/12 21:43, , 10F
兩打啤酒..打包拎走 XD
01/12 21:43, 10F

01/12 23:46, , 11F
我支持推得很齊
01/12 23:46, 11F

01/13 19:38, , 12F
推兩打啤酒
01/13 19:38, 12F

01/14 06:49, , 13F
我想要問怎麼唸?
01/14 06:49, 13F

01/14 15:51, , 14F
"MINT++"嗎?
01/14 15:51, 14F

01/16 12:09, , 15F
對對 還是他沒有唸法只是文字上的形容而已?
01/16 12:09, 15F

01/16 23:47, , 16F
真的要唸的話,應該是"命ㄊ˙普辣絲 普辣絲..."(直譯法)
01/16 23:47, 16F

01/16 23:50, , 17F
所以我們是"未損壞的沛贈"樂團。(直譯法,too)
01/16 23:50, 17F

01/19 12:33, , 18F
XD 念法感覺起來非常日本
01/19 12:33, 18F
文章代碼(AID): #13n0bXvn (Peppermint)