[討論] 論最大黨模仿外國人
最大黨是我一直頗喜歡的節目,裡面的成員們也都很有才華和喜感。
但最近又看到最大黨模仿wonder girls,有美女,有美腿(對啦,我就愛金華火腿)
卻居然讓我看不下去,直接跳過。原因如下:
最大黨在模仿華人角色時,無論講話語氣,小動作,表情,服裝等都盡量學地惟妙惟肖。
但在模仿外國人角色時,模仿的方式卻很淺碟式。也永遠只有那一套。只要是日本人
就每句話後面加"内“,韓國人如wonder girls就拼命加"yo".英語系的白人和港星等模仿
起來腔調也就那一個樣。但其實我相信可以作的更好。譬如學一些好笑的日語韓文句子再
套進你的對白。甚至是隨口胡謅一些外語然後再現場翻譯成好笑的國語對白,也都是可行
的。
例子:
http://tinyurl.com/22le2pu - 美國即時舞台節目 2人胡謅俄語 另2人加上搞笑對白
最大黨製作單位,加油啦
--
請支持海地賑災
http://www.google.com/intl/zh-CN/relief/haitiearthquake/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.189.145.190
推
04/23 19:41, , 1F
04/23 19:41, 1F
推
04/23 20:14, , 2F
04/23 20:14, 2F
→
04/23 22:35, , 3F
04/23 22:35, 3F
→
04/23 22:49, , 4F
04/23 22:49, 4F
推
04/23 22:54, , 5F
04/23 22:54, 5F
推
04/23 23:55, , 6F
04/23 23:55, 6F
→
04/23 23:55, , 7F
04/23 23:55, 7F
推
04/24 18:17, , 8F
04/24 18:17, 8F