[外電] about Paul and defeating Pacers

看板Pelicans作者時間13年前 (2011/04/04 22:01), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
“I'M GOOD. IT SCARED ME. I KNOCKED KNEES BUT I'M ALL RIGHT.” - Guard Chris Paul on having to leave Sunday's game briefly in the second quarter after colliding with Pacers forward Jeff Foster. Chris Paul 第二節跟蹓馬 Jeff Foster 撞成一團之後表示: 「還好還好...嚇屎我了。膝蓋撞了一下,不過我沒事。」 -- Ariza, Okafor lead Hornets over Pacers 108-96 http://goo.gl/z3BhE NEW ORLEANS (AP)—Already missing forward David West(notes) for the rest of the season, the New Orleans Hornets received another scare when Chris Paul(notes) crumpled to the floor with an apparent knee injury in the second quarter against the Indiana Pacers. 這一季已經少了一個 David West 的黃蜂可能要去收收驚, 因為 Chris Paul 今天在對戰蹓馬的時候又傷了膝蓋。 Paul turned out to be fine, and so are the Hornets’ playoff hopes. 最後 Paul 的傷勢沒什麼大礙,所以進季後賽的希望也沒什麼大礙。 Trevor Ariza(notes) scored 19 points and Paul shook off the pain with 18 points and eight assists to lead the Hornets to a 108-96 win over the Pacers on Sunday night. Trevor Ariza 拿下了 19 分,Paul 則是忍痛扛下 18 分加八個助攻, 讓黃蜂以 108-96 在週日晚間順利擊敗了蹓馬。 Paul hobbled off the court in the second quarter favoring his left knee— the same one that had to be surgically repaired last season and forced him to miss 24 games. Paul 在第二節抱著膝蓋離場;上一季在這個畫面之後他缺賽了 24 場。 “I’m good,” Paul said. “Scared me, too. I knocked knees, but I’m all right.” 「我沒事,」Paul 表示,「但我超挫。膝蓋撞了一下,但我沒事。」 Paul collided with Indiana’s Jeff Foster(notes) while the Pacers had the ball midway through the second quarter. When the Hornets gained possession, he called a timeout with 6:25 left while lying on the floor grimacing, and teammates gathered around him in concern. Paul 跟蹓馬前鋒 Jeff Foster 在第二節中途狠狠撞了一下, 而在黃蜂拿到球權之後他便躺在地上痛苦地叫了暫停, 全對圍繞在他身邊關心。 New Orleans lost West, its leading scorer, to a torn ACL on March 24. Fighting to return to the playoffs after a one-year absence, the Hornets could not afford to lose Paul, a four-time All-Star and their floor leader. 黃蜂已經在三月 24 號因為前十字韌帶撕裂而失去了主要得分手 West。 他們在與季後賽無緣的一年後絕不能再少掉四度全明星的球隊領袖 Paul。 “I knew that was his surgically repaired knee,” backup point guard Jarrett Jack(notes) said. “We just went through the situation with David, and seeing him on the ground, there’s never anything good. I was glad he was able to get up and finish the game.” 「那是他之前壞過的膝蓋,」 替補控衛 Jarret Jack 表示, 「我們才剛少了 David (West),這可不是什麼令人開心的畫面。 他能站起來打完比賽讓人很開心。」 After being assisted off the court, Paul stayed on the bench and returned to a loud ovation with a 3:38 left in the quarter. 被攙扶到場邊之後, Paul 在板凳上等到該節剩下 3:38 時才在歡呼聲中回到場上。 He immediately fed Okafor for a layup. 而他立刻啟動,送了一個助攻給好學生 Okafor。 Paul hit two jump shots and passed to Aaron Gray(notes) for another layup on the Hornets’ next three possessions as they stretched their lead to 53-39. They put the Pacers away with a 13-2 run to start the second half, going ahead 70-46 on a running one-leg bank shot from Paul. Paul 在接下來的三次球權中投進兩球,並送了一個助攻給 Aaron Gray, 把領先分差拉到 53-59。 下半場一開始黃蜂就打出了一個 13-2, 並且在 Paul 的一記擦板拋投之後以 70-46 大幅領先。 He even hit a 3-pointer after missing 14 in a row dating to March 16. 而且他還投進了三月 16 號以來 14 連打鐵之後第一個三分球。 “We didn’t really let the ball stop tonight,” Paul said. “There were times when somebody will penetrate, kick it to the next guy and we just hold it, not sure what to do. Tonight we didn’t second-guess it. We ripped the gap, got into the lane and was able to make plays.” 「我們的進攻沒怎麼被擋下來,」 Paul 表示, 「有時候會禁區切傳好幾次, 但我們只有傻傻站著不知道拿到球要幹嘛。 今天晚上我們沒有遲疑。 我們撕裂了每一個縫隙,在球的流動中順利的得分。」 Okafor, who had a double-double by halftime, finished with 14 points and 17 rebounds for the Hornets, who can clinch a playoff berth by beating Houston at home on Wednesday. Carl Landry(notes) added 18 points. Okafor 半場就拿下了雙十,最後獲得 14 分 17 籃板的成績。 黃蜂只要在週三擊敗火箭就能夠卡住季後賽的位置。 Carl Landry 也補了 18 分。 Ariza and Paul were both 8 of 13 from the floor. Ariza 跟 Paul 聯手打出了 8-13 的漂亮命中率。 “Chris had it going early, and the guys fed off of that,” New Orleans coach Monty Williams said. “Trevor was attacking early, he knocked down some shots and was getting to the basket.” 「Chris 很早就開始動了起來養肥每個人,」 黃蜂教練 Monty Willaims 表示, 「Trevor 也很早上工,投進了幾球之外切入也不錯。」 The game was never close. The Hornets led 29-21 at the end of the first quarter, 57-44 at the half and 89-65 entering the fourth quarter, outrebounding the Pacers 48-33 while shooting 51.2 percent. 這場比賽一點都不刺激。 第一節結束時的比數是 29-21,第二節 57-44; 第四節開始前已經是 89-65 了。 黃蜂比蹓馬多抓下了 15 個籃板,而且還有著 51.2% 的命中率。 “Our defense was not in synch like it had been the last couple of games,” Indiana center Roy Hibbert(notes) said. “We let guys drive to the basket right and left.” 「我們的防守沒有前幾場那麼協調」 蹓馬中鋒 Roy Hibbert 表示, 「兩側的切入都沒有擋下來。」 Danny Granger(notes) and Mike Dunleavy each scored 15 points for Indiana, which snapped a three-game win streak and is two games ahead of Charlotte for the final playoff spot in the Eastern Conference. Reserve A.J. Price(notes) had 12 points and six assists. Danny Granger 跟 Mike Dunleavy 都拿下了 15 分, 但並沒有辦法阻止黃蜂終結他們的連勝, 而目前東區的戰局蹓馬仍以兩場之差領先山貓。 替補 A.J. Price 送出了 12 分 6 助攻。 New Orleans, which had scored a season-low 12 points in the first quarter of a home loss to Memphis on Friday, came out hot, hitting 15 of 25 shots in the first quarter while taking a 29-21 lead. Ariza was 3 for 3 from the field, and Okafor had eight points and eight rebounds. 黃蜂在禮拜五以打出了本季單節新低 12 分的慘澹開局在家輸給灰熊, 但今天他們以 15-25 的命中率在第一節就以 29-21 領先; Ariza 的出手三球全進,而 Okafor 則是得了八分八籃板。 After the Hornets scored the first six points of the second quarter, they were in control the rest of the way. 在黃蜂拿下第二節的前六分之後, 他們就再也沒有任何分數壓力。 Paul sat out the first 9 minutes of the fourth quarter, returning with 2:11 left after Indiana cut the deficit to 103-92. The Pacers could have cut it to single digits but Dunleavy missed an outside shot. Paul 在第四節坐了 9 分鐘的板凳, 在剩下 2:11 蹓馬追到 103-92 的時候才回到場上。 蹓馬差一點就能追到十分以內, 但 Dunleavy 的中距離並沒有進。 Jack and Okafor made two free throws on the next two possessions to close it out. Jack 跟 Okafor 在接下來兩個球權各自以罰球抹殺了蹓馬最後的獲勝希望。 “I didn’t want to put Chris back in the game and risk injuring his knee, banging it the way he did,” Williams said. “But they started knocking down 3s, and we had some guys out there in pretty difficult situations.” 「這樣撞完之後我本來不想再冒險讓 Chris 上場了,」 Williams 表示, 「不過他們忽然開始進三分,而我們場上有幾個傢伙狀況不太好。」 Notes: With a steal off Hibbert in the third quarter, Paul became the fourth fastest player in NBA to history to record 1,000 steals, doing it in 420 games. The only guys who did it faster are Michael Ray Richardson (383), Michael Jordan (362) and Alvin Robertson (351). … Indiana’s Darren Collison(notes), Paul’s backup in New Orleans last season, had 10 points and five assists. … James Posey(notes), who played for the Hornets the past two years, went 0 of 4 from the floor before getting a dunk in garbage time. 備註: -第三節 Hibbert 貢獻的抄截讓 Paul 成為了 NBA 史上第四快達成 1,000 抄截的人。 他只花了 420 場,而 Paul 前面的怪物們包含了 Ray Richardson (383)、MJ (362)、 以及Alvin Robertson (351)。 -Chris Paul 的前任大弟子、蹓馬的 Darren Collinson 拿下了 10 分 5 助攻。 -在黃蜂打了兩季的 James Posey 差點就以 0-4 的命中率作結, 不過最後他在垃圾時間扣進了一球。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.120.68 dOodoOhOw:轉錄至看板 NBA 04/04 22:01

04/04 22:14, , 1F
是1,000抄截吧
04/04 22:14, 1F
※ 編輯: dOodoOhOw 來自: 59.112.120.68 (04/04 23:22)

04/04 23:22, , 2F
yep
04/04 23:22, 2F
文章代碼(AID): #1DcSyowT (Pelicans)