[問題] 美國專利英文名"Kao"或"Gao"
最近正在申請一個美國專利,我是和其他數人共同列為發明人,我列第二,
因為名字裡有"高",之前在我的畢業證書上都是"Gao",
但是信用卡銀行自行幫我翻譯的為"Kao"
之前,想說這些都是在國內的紀錄,有點衝突我就沒太在意,
但是最近申請美國專利就遇到這個選擇,請問該怎麼選擇比較好?
萬一美國專利的英文名和畢業證書\信用卡有衝突的話,日後可能遇到什麼麻煩呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.62.245
※ 編輯: deo2000 來自: 220.137.62.245 (11/08 22:48)
→
11/08 23:40, , 1F
11/08 23:40, 1F
目前沒護照
※ 編輯: deo2000 來自: 140.122.165.23 (11/08 23:59)
推
11/09 01:38, , 2F
11/09 01:38, 2F
→
11/09 01:39, , 3F
11/09 01:39, 3F
→
11/09 01:40, , 4F
11/09 01:40, 4F
→
11/09 01:40, , 5F
11/09 01:40, 5F
→
11/09 01:40, , 6F
11/09 01:40, 6F
→
11/09 09:04, , 7F
11/09 09:04, 7F
推
11/11 22:47, , 8F
11/11 22:47, 8F