[霹靂] 霹靂英雄戰紀之刀說異數【新聲版】官方預

看板Palmar_Drama作者 (不是說好)時間4年前 (2020/05/01 12:26), 編輯推噓49(49043)
留言92則, 47人參與, 4年前最新討論串1/1
霹靂英雄戰紀之刀說異數【新聲版】官方預告 |5/6(三) 20:00 YouTube、PILI App 嶄新上映| Pili Fantasy: War Of Dragons【Re-dubbing】 網址:https://youtu.be/0_7Vn1TERPg
我覺得新配音還不錯 一堆人說以前比較好 誰不知道以前比較好 可是又不可能變回去 都不能接受新配音嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.11.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1588307180.A.B78.html

05/01 12:31, 4年前 , 1F
老實說旁白我覺得底氣不太夠 比較喜歡小黃的
05/01 12:31, 1F

05/01 12:31, 4年前 , 2F
但人物比起之前的有更符合角色的感覺
05/01 12:31, 2F

05/01 12:36, 4年前 , 3F
給新人一個鼓勵吧~對我來說,只要講台語就值得支持了
05/01 12:36, 3F

05/01 12:37, 4年前 , 4F
旁白聽起來還是匯豐吧
05/01 12:37, 4F

05/01 12:38, 4年前 , 5F
金少爺好像是原本的配音員
05/01 12:38, 5F

05/01 12:38, 4年前 , 6F
其實聽起來還算可以 只是原本的配音比較有力一點
05/01 12:38, 6F

05/01 12:39, 4年前 , 7F
第二季應該還是可以配好吧
05/01 12:39, 7F

05/01 12:39, 4年前 , 8F
我想你誤會了,一堆人愛黃的舊版是因為上一個團隊配的真的不
05/01 12:39, 8F

05/01 12:39, 4年前 , 9F
好,不是非得要黃配不可
05/01 12:39, 9F

05/01 12:40, 4年前 , 10F
新聲版第一季不考慮追了 舊版已看過兩次
05/01 12:40, 10F

05/01 12:40, 4年前 , 11F
還是小黃嗎? 感覺尾音聽起來不太像? 是說我覺得大
05/01 12:40, 11F

05/01 12:40, 4年前 , 12F
會影片裡面曝光的一頁書配音還不錯
05/01 12:40, 12F

05/01 12:40, 4年前 , 13F
旁白還是小黃啊,他剛開始還有點虛,但後面越配越好
05/01 12:40, 13F

05/01 12:41, 4年前 , 14F
有進步 給推
05/01 12:41, 14F

05/01 12:41, 4年前 , 15F
真心看好小黃,加油
05/01 12:41, 15F

05/01 12:43, 4年前 , 16F
我當時在戲院看,突然有種聽到老黃在配旁白的感覺
05/01 12:43, 16F

05/01 12:43, 4年前 , 17F
覺得不錯了~~比之前好不少
05/01 12:43, 17F

05/01 12:48, 4年前 , 18F
不是小黃……
05/01 12:48, 18F

05/01 12:52, 4年前 , 19F
有比第一版順
05/01 12:52, 19F

05/01 12:54, 4年前 , 20F
感覺都是同一人配 都是小黃嗎???
05/01 12:54, 20F

05/01 12:55, 4年前 , 21F
明顯進步了,是真的比之前版本好
05/01 12:55, 21F

05/01 12:56, 4年前 , 22F
這版旁白有抑揚頓挫,小黃是字字鏗鏘有力
05/01 12:56, 22F

05/01 12:57, 4年前 , 23F
如果是同一人那就是進步了
05/01 12:57, 23F

05/01 13:01, 4年前 , 24F
覺得比之前的好 加油啊
05/01 13:01, 24F

05/01 13:06, 4年前 , 25F
聽得有更順一點了
05/01 13:06, 25F

05/01 13:11, 4年前 , 26F
影片末端追加friday了~~
05/01 13:11, 26F

05/01 13:18, 4年前 , 27F
新旁白聲線不像小黃啊?
05/01 13:18, 27F

05/01 13:18, 4年前 , 28F
如果是那就是進步了
05/01 13:18, 28F

05/01 13:23, 4年前 , 29F
是說...這預告幹嘛不直接放在那個“霹靂大會”就好了
05/01 13:23, 29F

05/01 13:32, 4年前 , 30F
霹靂大會放上第二部新片段啊 放舊的感覺怪怪的
05/01 13:32, 30F

05/01 13:34, 4年前 , 31F
沒差吧 反正都講了要出重配版
05/01 13:34, 31F

05/01 13:36, 4年前 , 32F
有進步了
05/01 13:36, 32F

05/01 13:36, 4年前 , 33F
反正都要宣傳 那個大會的人流明顯比較多吧?
05/01 13:36, 33F

05/01 13:48, 4年前 , 34F

05/01 13:49, 4年前 , 35F
上面是第一版的預告,兩版聲線同樣都是小黃啊!
05/01 13:49, 35F

05/01 13:50, 4年前 , 36F
可能是音效後製造成差異吧
05/01 13:50, 36F

05/01 13:51, 4年前 , 37F
旁白的聲音要有起伏比較好,每字都用力念聽了會累
05/01 13:51, 37F

05/01 13:51, 4年前 , 38F
比較啞子的哭聲,黃大會依照戰況調整語氣
05/01 13:51, 38F

05/01 13:55, 4年前 , 39F
聽起來還不錯耶
05/01 13:55, 39F

05/01 14:15, 4年前 , 40F
新版氣不足 如果是小黃會蠻意外的
05/01 14:15, 40F

05/01 14:16, 4年前 , 41F
應該說新版好幾個都有股“念到要斷氣”的感覺
05/01 14:16, 41F

05/01 14:18, 4年前 , 42F
還是認為不是小黃 聲音差很多……
05/01 14:18, 42F

05/01 14:45, 4年前 , 43F
只有花信風不出戲
05/01 14:45, 43F

05/01 14:47, 4年前 , 44F
旁白不是小黃吧
05/01 14:47, 44F

05/01 15:27, 4年前 , 45F
好太多了 早該這樣
05/01 15:27, 45F

05/01 15:29, 4年前 , 46F
有一兩個配不好都還可以接受
05/01 15:29, 46F

05/01 16:48, 4年前 , 47F
新聲版旁白我覺得挺不錯啊 中氣尚不足 但逐字轉折算順
05/01 16:48, 47F

05/01 16:48, 4年前 , 48F
如果是小黃 對比前一版旁白 真的進步不少 (是他嗎?)
05/01 16:48, 48F

05/01 16:57, 4年前 , 49F
新旁白有點像新世紀的旁白?
05/01 16:57, 49F

05/01 16:58, 4年前 , 50F
聽了有夠尷尬 本來覺得舊版聽了就很尷尬了 沒想到新
05/01 16:58, 50F

05/01 16:58, 4年前 , 51F
版是襯托出舊版的配音有多麼好= =
05/01 16:58, 51F

05/01 18:08, 4年前 , 52F
說真的這樣很可以阿
05/01 18:08, 52F

05/01 18:10, 4年前 , 53F
我看了兩三次預告 也覺得跟新世紀的口白很像
05/01 18:10, 53F

05/01 18:11, 4年前 , 54F
新版的大概就是朝原本正劇的配音風格去做吧
05/01 18:11, 54F

05/01 18:36, 4年前 , 55F
我也覺得語調比之前合操偶動作
05/01 18:36, 55F

05/01 20:20, 4年前 , 56F
那個。。。 昨晚我們討論,不是在說舊的比較好,是在說換
05/01 20:20, 56F

05/01 20:20, 4年前 , 57F
掉重配這件事情...這年頭文字理解能力是不是真的要直接白
05/01 20:20, 57F

05/01 20:20, 4年前 , 58F
話的說才行啊(抓頭)。唯一有比較的,大概只有先行畫面的
05/01 20:20, 58F

05/01 20:20, 4年前 , 59F
燈蝶有比較虛而已,但是若是在演繹受傷的聲音,就是另一
05/01 20:20, 59F

05/01 20:20, 4年前 , 60F
回事了。
05/01 20:20, 60F

05/01 20:22, 4年前 , 61F
另外回來預告這邊,其實釋出的口白比較有布袋戲的味道,
05/01 20:22, 61F

05/01 20:22, 4年前 , 62F
是真的。下禮拜三開始我會準時收看,不過後面提到Friday
05/01 20:22, 62F

05/01 20:22, 4年前 , 63F
也有的字樣,不知道是不是舊版文字遮罩忘記修改,只能到
05/01 20:22, 63F

05/01 20:22, 4年前 , 64F
時候再看看了
05/01 20:22, 64F

05/01 20:27, 4年前 , 65F
我覺得很棒,之前的慘到我直接切國語看XD
05/01 20:27, 65F

05/01 20:28, 4年前 , 66F
我接受度很高 我都可以
05/01 20:28, 66F

05/01 20:30, 4年前 , 67F
因為國語版聽起來很像陸劇,所以我後來是硬著頭皮看完臺
05/01 20:30, 67F

05/01 20:30, 4年前 , 68F
語版的,前兩集是比較需要適應,後來覺得其實沒有想像的
05/01 20:30, 68F

05/01 20:30, 4年前 , 69F
差XDD 可能同期正劇相較下更不好吧。。。
05/01 20:30, 69F

05/01 21:13, 4年前 , 70F
我怎感覺是黑暗行銷 先放出爛的 大家接受不了 之後放出不
05/01 21:13, 70F

05/01 21:13, 4年前 , 71F
差的 大家就都能接受了 避免一開始放不差 接受度低 XD
05/01 21:13, 71F

05/01 21:32, 4年前 , 72F
新配音我可以,比較像布袋戲。舊配音的八面狼姬會換嗎?
05/01 21:32, 72F

05/01 21:32, 4年前 , 73F
覺得八面狼姬配得很棒
05/01 21:32, 73F

05/01 21:40, 4年前 , 74F
黑暗個毛 先出來的只能跟誰比? 跟檯面上那些比 比的過?
05/01 21:40, 74F

05/01 21:40, 4年前 , 75F
比個毛 只能說沒有比較沒有傷害 我估計阿 後出的這個 如果先
05/01 21:40, 75F

05/01 21:41, 4年前 , 76F
出的話 也會跟先出的那一樣啦
05/01 21:41, 76F

05/01 21:43, 4年前 , 77F
樓上 看不出來 我是開玩笑嗎? XD
05/01 21:43, 77F

05/01 22:08, 4年前 , 78F
樓上 其實真的看不太出來 我也以為你是認真的...
05/01 22:08, 78F

05/01 22:11, 4年前 , 79F
這個可以,比舊配的舒服,反正台語咬字都跟屎一樣爛
05/01 22:11, 79F

05/01 22:14, 4年前 , 80F
好吧 我幽默感還不夠 要加強表情符號 XDDDDDDDDDDD
05/01 22:14, 80F

05/01 22:32, 4年前 , 81F
新配音中氣比較足 @@
05/01 22:32, 81F

05/01 23:24, 4年前 , 82F
喔喔,我覺得還不賴耶
05/01 23:24, 82F

05/02 01:16, 4年前 , 83F
最在意的是女角呀 沒放來試聽 雖然舊版的就覺得不錯了
05/02 01:16, 83F

05/02 02:01, 4年前 , 84F
新版的好多了,有布袋戲的感覺了
05/02 02:01, 84F

05/02 02:07, 4年前 , 85F
真的有好一點
05/02 02:07, 85F

05/02 08:39, 4年前 , 86F
給小黃配不就好了 一堆毛
05/02 08:39, 86F

05/02 09:24, 4年前 , 87F
覺得好很多,戲腔有回來了,感覺找回不少霹靂的感激。
05/02 09:24, 87F

05/02 14:49, 4年前 , 88F
這個不錯 有進步就好
05/02 14:49, 88F

05/02 16:04, 4年前 , 89F
聽起來有新世紀域界系列的感覺
05/02 16:04, 89F

05/02 17:33, 4年前 , 90F
我覺得這版很可以啊
05/02 17:33, 90F

05/02 18:32, 4年前 , 91F
重新聽聽看感覺也不錯,有布袋戲氣口
05/02 18:32, 91F

05/05 12:47, 4年前 , 92F
金少爺不行………
05/05 12:47, 92F
文章代碼(AID): #1UgwJiju (Palmar_Drama)