[霹靂] 刀說的業餘配音比正片好,是資質問題嗎?
各位先進好
標題字數問題少了兩個字
我是要說相比部分正片配音員
業餘的配音員似乎更能演示布袋戲的配音
其實我潛水好一陣子了
最近也是因為刀說才又重新恢復看片習慣
雖然說
對於現在多人配音的方式已經算是滿意了
但是耳朵已經被以前黃大的配音養到極挑剔
所以對這些布袋戲的配音新人們還是。。。
感覺到有很大的進步空間
好的
既然知道霹靂已經很努力的在培養新人了
直到看到了這個配音
https://youtu.be/8hXEUmaFQO0
部分角色的演出的確是驚為天人
不禁思考,這之中天賦的確是影響很深呢?
還是努力的方式該要做調整?
我看正片的配音可以感受到演員的努力
所以不會是演員的努力問題
還是想跟大家討論一下,
布袋戲的配音到底怎麼樣努力才會配的好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 171.253.143.6 (越南)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1563023189.A.4D4.html
推
07/13 21:12,
4年前
, 1F
07/13 21:12, 1F
推
07/13 21:20,
4年前
, 2F
07/13 21:20, 2F
推
07/13 21:24,
4年前
, 3F
07/13 21:24, 3F
噓
07/13 21:24,
4年前
, 4F
07/13 21:24, 4F
→
07/13 21:24,
4年前
, 5F
07/13 21:24, 5F
→
07/13 21:25,
4年前
, 6F
07/13 21:25, 6F
推
07/13 21:25,
4年前
, 7F
07/13 21:25, 7F
→
07/13 21:26,
4年前
, 8F
07/13 21:26, 8F
→
07/13 21:26,
4年前
, 9F
07/13 21:26, 9F
推
07/13 21:29,
4年前
, 10F
07/13 21:29, 10F
噓
07/13 21:36,
4年前
, 11F
07/13 21:36, 11F
推
07/13 21:39,
4年前
, 12F
07/13 21:39, 12F
→
07/13 21:39,
4年前
, 13F
07/13 21:39, 13F
→
07/13 21:41,
4年前
, 14F
07/13 21:41, 14F
推
07/13 21:43,
4年前
, 15F
07/13 21:43, 15F
推
07/13 21:43,
4年前
, 16F
07/13 21:43, 16F
→
07/13 21:43,
4年前
, 17F
07/13 21:43, 17F
推
07/13 21:46,
4年前
, 18F
07/13 21:46, 18F
→
07/13 21:46,
4年前
, 19F
07/13 21:46, 19F
→
07/13 21:47,
4年前
, 20F
07/13 21:47, 20F
→
07/13 21:48,
4年前
, 21F
07/13 21:48, 21F
推
07/13 21:52,
4年前
, 22F
07/13 21:52, 22F
→
07/13 21:52,
4年前
, 23F
07/13 21:52, 23F
→
07/13 21:52,
4年前
, 24F
07/13 21:52, 24F
→
07/13 21:53,
4年前
, 25F
07/13 21:53, 25F
→
07/13 21:54,
4年前
, 26F
07/13 21:54, 26F
→
07/13 21:57,
4年前
, 27F
07/13 21:57, 27F
→
07/13 21:57,
4年前
, 28F
07/13 21:57, 28F
→
07/13 21:57,
4年前
, 29F
07/13 21:57, 29F
→
07/13 21:57,
4年前
, 30F
07/13 21:57, 30F
→
07/13 22:01,
4年前
, 31F
07/13 22:01, 31F
推
07/13 22:04,
4年前
, 32F
07/13 22:04, 32F
推
07/13 22:06,
4年前
, 33F
07/13 22:06, 33F
推
07/13 22:32,
4年前
, 34F
07/13 22:32, 34F
推
07/13 22:33,
4年前
, 35F
07/13 22:33, 35F
→
07/13 22:33,
4年前
, 36F
07/13 22:33, 36F
→
07/13 22:33,
4年前
, 37F
07/13 22:33, 37F
→
07/13 22:33,
4年前
, 38F
07/13 22:33, 38F
→
07/13 22:33,
4年前
, 39F
07/13 22:33, 39F
還有 107 則推文
推
07/14 14:08,
4年前
, 147F
07/14 14:08, 147F
→
07/14 14:08,
4年前
, 148F
07/14 14:08, 148F
→
07/14 14:25,
4年前
, 149F
07/14 14:25, 149F
推
07/14 15:11,
4年前
, 150F
07/14 15:11, 150F
推
07/14 15:43,
4年前
, 151F
07/14 15:43, 151F
推
07/14 15:51,
4年前
, 152F
07/14 15:51, 152F
推
07/14 15:53,
4年前
, 153F
07/14 15:53, 153F
→
07/14 15:54,
4年前
, 154F
07/14 15:54, 154F
推
07/14 16:12,
4年前
, 155F
07/14 16:12, 155F
→
07/14 16:53,
4年前
, 156F
07/14 16:53, 156F
推
07/14 17:14,
4年前
, 157F
07/14 17:14, 157F
推
07/14 19:27,
4年前
, 158F
07/14 19:27, 158F
→
07/14 19:29,
4年前
, 159F
07/14 19:29, 159F
→
07/14 19:29,
4年前
, 160F
07/14 19:29, 160F
推
07/14 19:32,
4年前
, 161F
07/14 19:32, 161F
推
07/14 20:55,
4年前
, 162F
07/14 20:55, 162F
→
07/14 23:03,
4年前
, 163F
07/14 23:03, 163F
→
07/14 23:03,
4年前
, 164F
07/14 23:03, 164F
推
07/15 09:19,
4年前
, 165F
07/15 09:19, 165F
噓
07/15 09:44,
4年前
, 166F
07/15 09:44, 166F
噓
07/15 09:47,
4年前
, 167F
07/15 09:47, 167F
噓
07/15 11:19,
4年前
, 168F
07/15 11:19, 168F
→
07/15 11:19,
4年前
, 169F
07/15 11:19, 169F
推
07/15 13:16,
4年前
, 170F
07/15 13:16, 170F
→
07/15 13:16,
4年前
, 171F
07/15 13:16, 171F
噓
07/15 13:22,
4年前
, 172F
07/15 13:22, 172F
→
07/15 13:23,
4年前
, 173F
07/15 13:23, 173F
噓
07/15 13:37,
4年前
, 174F
07/15 13:37, 174F
→
07/15 13:38,
4年前
, 175F
07/15 13:38, 175F
→
07/15 13:39,
4年前
, 176F
07/15 13:39, 176F
→
07/15 13:39,
4年前
, 177F
07/15 13:39, 177F
→
07/15 13:40,
4年前
, 178F
07/15 13:40, 178F
→
07/15 13:41,
4年前
, 179F
07/15 13:41, 179F
推
07/15 22:11,
4年前
, 180F
07/15 22:11, 180F
→
07/15 22:11,
4年前
, 181F
07/15 22:11, 181F
→
07/15 22:12,
4年前
, 182F
07/15 22:12, 182F
推
07/18 00:12,
4年前
, 183F
07/18 00:12, 183F
→
07/18 00:12,
4年前
, 184F
07/18 00:12, 184F
噓
07/30 08:35,
4年前
, 185F
07/30 08:35, 185F
→
07/30 08:36,
4年前
, 186F
07/30 08:36, 186F