[金光] 天地風雲録~決戦の刻~(日文字幕付き)

看板Palmar_Drama作者 (吾輩、狼人怪盜。)時間12年前 (2012/01/08 22:35), 編輯推噓13(13017)
留言30則, 13人參與, 最新討論串1/1
  這是先前《天地風雲錄~決戰之刻》5分鐘的預告   在SKYU版看到熱心的版友a1324321與lexmark5討論協助翻譯日文字幕的事,   天地風雲録~決戦の刻~   觀賞請進:http://www.youtube.com/watch?v=m2H9yDBFECE
  譯者:a1324321 水管上有不少翻譯作品~   看日文配台語別有一番風味~XD   他人の失敗が俺の快楽だ~  就 是 熱 血 !   不過,「夙興夜迷枉徒勞」譯為「努力は全部無駄だ」   好像少了點詩味~ -----   題外話:   《域界之初》的導演、操偶師啊...   要有本事讓觀眾的情緒帶出來,   請看看金光怎麼做吧!   短短5分鐘,每次看都熱血沸騰! -- ╦╦ ╦╦ ╦ ╦╦═╮ ╦╦ ╦╦ ╦ ╭╦═╮ ∵ . ’ ★ ║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║║ ║ ║║   █◣ˍ▂▃ ║║ ║║ ║ ║║ ║ ║║ ║ ║ ║ ╰╩═╮▅▂▃▄▆▅▇ ║║ ║║ ║ ║╠═╯ ║║ ║ ║║ ║▂▆▆▅▇ ╩╩═╯ ╩╩═╯ ╩╩ ╩╩ ╩ ╩╩ ╰══╯ ‘. ★ ∴ ’   @RANG、app323                     吾輩、狼人怪盜。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

01/08 22:58, , 1F
新世紀操偶還好 導演功力真的有差
01/08 22:58, 1F

01/08 23:07, , 2F
看到這篇我還以為又有新的遇到要出來了
01/08 23:07, 2F

01/08 23:07, , 3F
話說金光啥時發片?
01/08 23:07, 3F

01/08 23:42, , 4F
推a大的翻譯作品!!真的很到位^^
01/08 23:42, 4F
     希望之後可以看到a大跟您的作品!^_^

01/09 01:08, , 5F
大推!!我大概一陣子就會看一次預告 真是太熱血了!!!
01/09 01:08, 5F

01/09 01:20, , 6F
真的預告很棒
01/09 01:20, 6F

01/09 09:04, , 7F
金光過年前可不可以推出啊!超期待的啦!
01/09 09:04, 7F

01/09 21:56, , 8F
感謝L大,小弟還不太敢在這po文勒:p
01/09 21:56, 8F


01/09 21:58, , 10F
這個可是真正的日本網友幫忙翻的喔>///<
01/09 21:58, 10F
     真的很感謝您的翻譯~ 還有不吝分享!^_^      這次的字幕,是日本網友協助修訂的嗎?      對了,很好奇4:00處的「小小螻蟻,何以抗天」      為何譯成「雜魚が抗ゆえ天に抗う」?      日文中沒有適合對譯螻蟻之詞嗎?      或者用雜魚來譯比較有Fu?

01/10 12:51, , 11F
不知道日本的配音加上去 效果會如何
01/10 12:51, 11F

01/10 19:05, , 12F
螻蟻翻成クズ或是虫けら應該也不錯
01/10 19:05, 12F

01/10 19:06, , 13F
實際看了一遍,文法上沒有太大問題,但感覺一些用詞沒有到位
01/10 19:06, 13F

01/10 19:08, , 14F
別人的失敗就是我的快樂,是我玩日本線上遊戲的自介詞,我是
01/10 19:08, 14F

01/10 19:10, , 15F
翻"他者の失敗こそ我が喜びなり "
01/10 19:10, 15F

01/10 19:13, , 16F
感覺很多句子用普通型,無法表現出戲中那種人物的感情激昂
01/10 19:13, 16F

01/10 19:14, , 17F
但整體翻譯得非常棒,感覺得到譯者的用心(・∀・)讚!
01/10 19:14, 17F

01/10 20:07, , 18F
那是日本網友自己理解中文意思然後用自己的想法翻譯的,
01/10 20:07, 18F

01/10 20:09, , 19F
有些一兩句解讀錯誤可是意思順起來沒有太大問題.
01/10 20:09, 19F

01/10 20:11, , 20F
另外exellen大,不知道你願不願意把小弟的翻譯做些更正
01/10 20:11, 20F

01/10 20:12, , 21F
我們這雖然是熱心下去做的,但是希望可以做到最好!!
01/10 20:12, 21F

01/10 20:13, , 22F
如果exellen大願意幫忙的話相信更可以表現出人物該有的
01/10 20:13, 22F

01/10 20:13, , 23F
心情起伏的!!
01/10 20:13, 23F

01/11 12:43, , 24F
看布袋戲的感動又回來了!
01/11 12:43, 24F

01/11 18:44, , 25F
看了這預告真是讓人熱血,這才叫布袋戲 希望快點發片
01/11 18:44, 25F

01/12 00:31, , 26F
請問可以把連結轉到黃大俠的FB嗎? 他應該會很開心吧^^
01/12 00:31, 26F

01/12 00:31, , 27F
順便問問他有沒有要進軍日本之類的XD
01/12 00:31, 27F

01/13 03:50, , 28F
拍成十集大概差不多吧,太短交代不清楚,太長變成拖戲
01/13 03:50, 28F

01/13 03:51, , 29F
用一個小劇集打開,然後解決掉西劍流這個麻煩
01/13 03:51, 29F

01/13 03:52, , 30F
之後雙胞胎繼續對立,劇情可長可久。
01/13 03:52, 30F
※ 編輯: lupins 來自: 112.105.110.151 (01/13 14:19)
文章代碼(AID): #1F2QcSeS (Palmar_Drama)