Re: [英譯] 無衣師尹的那三年
※ 引述《fish740729 (Fish740729)》之銘言:
: The first year as he just got the power...
of domination...
: He always vowed to himself the will of reformation
the will of reformation with no one around
: Having borne many old comrades' sarcastic congratulations
: to his promotion overnight,
he lighted a little candle (to beacon his own mind,)
: even in the forever daytime of "Divine Tower".
midnight sun
: 掌權的第一年......
: 他總在四下無人時,宣念著變革的決心。
: 看著昔日同道,以嘲諷語氣,恭喜著高位上的自己;
: 他在永晝的慈光之塔,為自己點起一盞小燭。
: *
: The second year:
: Questions and criticisms were full the ear.
ecohing
: He found the familiar faces turned against him, one by one.
: "I regret trusting you",
: "Can't recognize you anymore",
: "So you are THAT guys"...they said like these.
The transition was inevitable; (he thought he should known that.)_
however, why he still felt uneasy to it?
: Was he obsessed by ambition? He murmured to himself.
power
The second paragraph is much better, only few words to be refined.
Overall are to the point!!
: 第二年
: 耳邊常迴響著,不諒解的聲音。
: 一道道迴過身去的背影,他們說:錯看了、無法認清你了,原來你是這種人。
: 這是必然的過程,為什麼還是會對這過程耿耿於懷?
: 權力薰心嗎?他不由自問。
: *
: The third year...
: Despite of the horrible waves, he successfully took the helm,
: yet the hand grasping the wheel occurred to be haunted by
a smell (of blood) thereafter,
: Usually, the feel of guilty burned him to toss and turn in the night.
which makes him to toss and turn frequently.
: It's in this year, all the dreams got carried out-- except for his nose.
olfaction
: 第三年
: 在驚濤駭浪中,他如願掌了舵;
: 但掌舵的手,卻從此有了一股滌洗不去的腥味。
: 他時常為這股血腥而淺眠、而驚醒。
: 這一年,一切如了願,嗅覺卻出了問題。
: *
: Since then, all he could remember on and on was just the three years.
Nonetheless, he could never see or feel the meaning of lighting a candle
in the midnight sun.
: Time flied, but nothing honourable could be recorded ever since;
: neither did his name, "Wu-yi-- the Holy Master".
The last sentence is awesome!
: 從此,他只反覆的記著這三年。
: 眼裡、心裡 ,卻再也看不清,永晝中點起小燭的意義。
: 此後,歲月不堪記,無衣師尹不堪提。
: -- Exerted from "Pili puppetry", a popular Taiwanese TV drama.
: -- Translated by fish740729, 2011.
Just some personal opinion, I hope you don't mind!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.31.139
推
10/01 00:46, , 1F
10/01 00:46, 1F
推
10/01 07:05, , 2F
10/01 07:05, 2F
推
10/01 08:27, , 3F
10/01 08:27, 3F
推
10/01 16:45, , 4F
10/01 16:45, 4F
噓
10/03 01:09, , 5F
10/03 01:09, 5F