[問題] 說文解字:痾&疴
【原文】
我知道這邊不是字典版
不過這個詞卻是在布袋戲聽到的
我用台語發音轉過來 應該是『沉科』
但是我卻一直不確定是不是這麼唸...
更慘的是也找不到字...
意思像是在說:陳年已久的毒瘤
常常出現在敵人說素還真像是沉X一樣
有如芒刺在背,不除不快
但是我總記得我看那個字
又像是 很多年的疾病
這...有人能懂我在說什麼嗎?
我一直Google不到...
只好上這邊神一下...
* * * * * * *
【後記】
改成說文解字...
我該附上陽明春曉嗎
把文章整理一下
劇中常出現:『沉(ㄔㄣˊ)痾(ㄜ)』
此詞意思是:久治不癒的疾病
相似自詞有:宿疾
劇中之所以會唸『疴(ㄎㄜ)』
是因為以前疴與痾是通用,但也是相對應簡繁體字
『痾』屬繁體字,『疴』屬簡體字,而劇中都唸疴
[我猜應該是台語唸起來比較順口...]
如今兩個字,已不通用,形、音也有所不同
但意義卻相差不遠,只是現在都已慣用『沉痾』
<以上 已求證中文系所朋友 & Google自查>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.189.79
→
11/20 17:38, , 1F
11/20 17:38, 1F
感恩!就是這個字...只是看過都忘了...只知道意思=口=
→
11/20 17:40, , 2F
11/20 17:40, 2F
→
11/20 17:43, , 3F
11/20 17:43, 3F
推
11/20 17:43, , 4F
11/20 17:43, 4F
→
11/20 17:45, , 5F
11/20 17:45, 5F
→
11/20 17:46, , 6F
11/20 17:46, 6F
→
11/20 18:11, , 7F
11/20 18:11, 7F
→
11/20 18:12, , 8F
11/20 18:12, 8F
推
11/20 18:26, , 9F
11/20 18:26, 9F
→
11/20 18:29, , 10F
11/20 18:29, 10F
→
11/20 18:29, , 11F
11/20 18:29, 11F
→
11/20 18:30, , 12F
11/20 18:30, 12F
推
11/20 18:30, , 13F
11/20 18:30, 13F
→
11/20 18:36, , 14F
11/20 18:36, 14F
推
11/20 18:41, , 15F
11/20 18:41, 15F
→
11/20 18:42, , 16F
11/20 18:42, 16F
→
11/20 18:44, , 17F
11/20 18:44, 17F
推
11/20 19:40, , 18F
11/20 19:40, 18F
推
11/20 20:05, , 19F
11/20 20:05, 19F
→
11/20 20:20, , 20F
11/20 20:20, 20F
應大家要求,就不自刪文章了,
但稍微美化、修改,方便閱讀,也謝謝大家不嫌棄。
如果版主覺得不ok,在麻煩版主刪文了,謝謝。
※ 編輯: akumos 來自: 118.167.189.79 (11/20 20:29)
推
11/20 20:31, , 21F
11/20 20:31, 21F
推
11/20 20:42, , 22F
11/20 20:42, 22F
推
11/20 20:59, , 23F
11/20 20:59, 23F
推
11/20 21:00, , 24F
11/20 21:00, 24F
推
11/21 01:27, , 25F
11/21 01:27, 25F