[賽訪9/19]Hensley, Hofffman hurl Friars into first

看板Padres作者 (Ferrari我來了)時間17年前 (2006/09/20 18:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
SAN DIEGO - Clay Hensley, having left Dodger Stadium in the fourth inning, was motoring home in a rental car on Monday night when the heavens crashed on his Padres in the form of four consecutive home runs in the ninth inning and another in the 10th for an improbable Dodgers conquest. Clay在昨天第四局的時候租車開回家,當昨天被4支連續hr跟第10局的hr讓padres從天堂 掉入地獄。 "I was listening on the radio," Hensley said, "and I think I almost got in a wreck twice. I was beating the console in that Lincoln. I'm lucky I didn't get pulled over." "我在收音機上聽到""我想我差一點兩次車子失事,我在Lincoln時氣的打方向盤,我很 幸運我沒停車"hensley說。 Hensley was much cooler and poised on the mound on Tuesday night, steering the Padres toward a 5-2 win over Arizona in front of 29,067 at PETCO Park. hensley今天表現很酷且很鎮靜,在主場29067人面把padres帶向5-2勝利。 Rebounding from their stunning loss to the Dodgers, the Padres jumped back into first place in the National League West by a half-game over the Dodgers, who were subdued by Pittsburgh and the slugging of former Padre Xavier Nady. 在今天dodgers輸了後,padres再一次的坐上國聯西區王座領先dodgers半場,且dodgers 就是輸在前padres隊員nady的長打現在則是在海盜隊。 "It was an important step in the right direction," said Trevor Hoffman, who bounced back from yielding two of the four straight homers on Monday night with a perfect ninth inning for his 40th save. "這是很重要的一勝"hoffy在昨天被打了4支hr中的兩支後今天投了完美的九局說。 Moving to within two of Lee Smith's all-time career saves record with No. 476, Hoffman was more interested in talking about the effort of Hensley and fellow relievers Alan Embree and Scott Linebrink, who set him up in the seventh and eighth innings with flawless efforts. 476次sv只差兩次sv就可以追上lee smith的生涯記錄,hoffy更有興趣談論hensley的貢獻 和救援的embree跟linebrink,完成第7跟第8局完美表現,好讓他最後上場。 "Clay was ready," Hoffman said. "He attacked them, was aggressive in the strike zone, and it was great for him to have a cushion. That enabled him to relax." "clay準備好了""他勇敢的把球投到好球帶,有緩衝對他是好的,讓他能放鬆一下。" hoffy說。 In support of Hensley, Mike Cameron crushed a three-run homer, his 21st, during a four-run first inning against losing pitcher Livan Hernandez (12-13). hensley的支撐,cameron對上livan打出3分hr他的第21發,第一局4分的3分。 Dave Roberts' leadoff single and walks to Todd Walker and Mike Piazza in the first were followed by Adrian Gonzalez's sacrifice fly and Cameron's first-pitch blast to dead center. 第一局dave無人出局的安打跟保送walker跟piazza,之後靠a-gon的高飛犧回來1分,最 後又補上cameron打第一球的hr。 "That was big -- getting a lead like that," Hensley said. "太棒了,取得領先"hensley說。 Gonzalez took over the club lead with his 23rd homer, a solo blast to right in the fifth. 第5局a-gon打出他第23號hr一支solo hr。 Hensley (10-11) continued his two-month run of solid starts. Throwing by his estimation about 80 percent fastballs, and getting expert guidance from Piazza behind the plate, Hensley went six innings, giving up two earned runs on seven hits and three walks, striking out three. hensley持續他的先發表現,投球有80%是fastball因為有優秀的領導者piazza帶領他, hensley投6局,失兩分被打7安3保送外加3次so。 The sinkerball specialist has yielded two or fewer runs in 10 of his past 12 starts, shaving his ERA from 4.70 to 3.81. 伸卡球,過去12次先發有10場失兩分或更少,讓他era從4.70降到3.81。 The Diamondbacks were frustrated even when they produced their first run in the fourth, with Luis Gonzalez doubling and scoring on Chad Tracy's single. But they left the bases loaded when Hensley struck out Carlos Quentin and got Chris Snyder to tap into a double play. 響尾蛇在第4局拿下一分靠的是louis的double跟tracy的安打回來一分但還是落敗,那時 滿壘現象靠的是hensley的一個so跟一個double play化解危機。 Piazza visited Hensley at the mound during the disturbance, trying to calm the young pitcher whose emotions have been known to escape him for a moment or two. piazza在這情形下上去看看hensley,試著要讓這年輕投手在情緒比較波動的情形下跳 出來冷靜冷靜。 "He said, 'Relax. Take a deep breath -- you're one pitch away from getting out of this,'" Hensley said. "He told me to try not to get overwhelmed by the situation. You know those things, but when you get caught up in the game, you lose perspective sometimes." "他說'放鬆,深呼吸一下 -- 從這時候開始一球一球投""他跟我說這情形下不要想說壓 倒過去,你知道的,一但被追上你會失去優勢。(這句不太會)" Piazza also reminded Hensley to rely on his best pitch, that darting sinker, in big moments. It's the same advice Piazza and fellow catchers Josh Bard and Rob Bowen routinely offer to Cla Meredith, the Padres' other young sinkerball sensation. piazza也提醒hensley試著重覆他最好的那球,重要時刻那狂飆的sinker,同樣的建議 來自接替piazza的bard跟rob,規律的提醒meredith,他是padres另一位年輕的伸卡球投 手。 Snyder's two-out double in the sixth scored Conor Jackson after Jackson's second single, and manager Bruce Bochy determined that 105 pitches were enough for Hensley. snyder第六局後兩出局的double,在jackson的安打回來得分,bochy決定換下投了105 球的hensley。 "I was a little disappointed in the fact that I wanted to go deeper in the game," Hensley said. "But the big thing is we won. "事實上我有點小失望,我想要投更長的局數。""但重要的是我們贏了"hensley說。 "I tried not to think about how important it was. I didn't want to get out of my game. I learned that in the playoffs last year. If you think about other things, like what [the Dodgers are] doing, it can take you out of your game." "我試著不要想這場比賽有多重要,我不想讓我的比賽時下場,我從去年playoff學到這 個,如果你想太多,像今天dodgers的比賽,這會讓你在比賽中分心。"hensley說。 Hensley thought the experience of veterans such as Piazza, Hoffman, Cameron and Brian Giles -- pillars of the club -- was invaluable after the setback at Dodger Stadium. hensley的想法來自於隊上的老將piazza,hoffy,cameron,giles -- 隊上的支柱 -- 在dodgers主場輸掉了後這是無價的。 "You can't think about it or dwell on it," Hensley said. "If it takes you three games to get over what we did in [Dodger Stadium], you're in trouble." "你不會想這個或是呆這""如果我們被拿下三場比賽,你會陷入麻煩。"hensley說。 It didn't take the Padres an inning to get over it. They came out smoking, and here they are, back on top in their division, the nightmare having passed. 那一局並沒有擊倒padres,他們不在意這(我猜這句是指像煙一樣的過去),他們回 到了分區第一的位置惡夢都過去了。 source:http://0rz.net/d11Qa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.108.169
文章代碼(AID): #154H57tq (Padres)