看板 [ PSY ]
討論串[疑問] catatonic schizophrenia
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者DonLeer (Metaphor)時間14年前 (2011/08/18 11:33), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
精神分裂症僵直型這個亞型的核心特徵為明顯的動作障礙(Sadock & Sadock,2007). 可能的表現形式就如前面幾位夥伴所描述的那些行為表現木僵、僵直、過度運動. 或所謂的蠟狀彎曲. 如果單就僵直不動與過度躁動這兩者從外顯行為看起來的確是兩種極端. 但如果把它抽成動作障礙這個更高層次的概念
(還有342個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chentaro (我糾結阿。)時間14年前 (2011/08/18 01:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先謝謝各位的熱情幫忙:). 但,其實我疑惑的點在於狂躁行為部分. 而不是翻譯,因為其實我中英版本都有. 沒把問題敘述清楚真的很不好意思。. 以下節錄課本的描述:. 緊張僵直型精神分裂患者. 特徵是僵直緊張症狀. (重複以奇怪、有時複雜的一連串手部活動表現,看起來似乎是有目的性的姿勢行為). 舉例:無
(還有427個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者DonLeer (Metaphor)時間14年前 (2011/08/17 20:19), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這段的意思主要是指精神分裂症的個案(這裡指的應該是僵直型的精神分裂症). 常擺盪於僵直不動或是過度活動這兩種極端的外顯行為。但兩者當中會有一種較為. 明顯與常出現. 白話一點說就是個案時而表現僵直不動,時而表現過度躁動。但其中會有一種表現出來. 的時間較多。. --. My Blog. [ Note

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chentaro (我糾結阿。)時間14年前 (2011/08/17 13:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
10th, p.356. "Patients typically alternate between catatonic immobility and wild excitement,but one of these symptoms may predominate.". 我想請問一下這段是什麼情況
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁