看板 [ PSY ]
討論串[翻譯] 認知行為治療 (02)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者DonLeer (Metaphor)時間14年前 (2011/06/05 02:52), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我來補充一下文中關於 efficacy 及 effectiveness 這兩個名詞的意涵. 通常這兩個名詞會很常出現在心理治療療效研究的文獻當中. 以下分別摘要這兩個名詞所代表不同層級的療效研究之差異. Efficacy Effectiveness. 1. 療效研究中 O X. 納入對照組 (且隨機
(還有729個字)

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 最新作者YangWenli (半退隱中)時間14年前 (2011/06/02 20:10), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
出處:http://en.wikipedia.org/wiki/Cognitive_behavioral_therapy. CBT was primarily developed through a merging of behavior therapy with. cognitive therap
(還有1691個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁