[請益] 請問語音會話多的英文遊戲

看板PSP-PSV作者 (爵太郎)時間12年前 (2011/12/15 07:01), 編輯推噓17(19230)
留言51則, 23人參與, 最新討論串1/1
因為日文戀愛遊戲讓原PO從不會五十音,玩到可以不結巴地進行一般日文會話, 所以想如法炮製一下救救快爛到爆炸的英文。 但歐美不流行戀愛遊戲,所以沒法用這種方式快速地學一般生活會話; 較盛行的賽車遊戲、運動遊戲又根本不須要說幾句話, 所以我的英文搶救計劃在一開始就糟遇困境<囧 狂看youtube上試玩影片,發現STAR OCEAN 2的英文版還算符合要求, 雖然是RPG,但過場時有著豐富的語音會話,談話內容也不會太艱深。 不知板上前輩有無類似的遊戲可以推薦呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.234.161

12/15 07:16, , 1F
純推第一句
12/15 07:16, 1F
大哥您是怎樣啦~我只是想說明一下遊戲寓教於樂的多功能用途, 並表明為何想要玩英文語音遊戲啊<囧

12/15 07:30, , 2F
我覺得你需要搞清楚日本跟老美遊戲市場的差異...
12/15 07:30, 2F
謝謝您的建議:D 我的確是知道歐美日市場不一樣後才上來問的^^ 但之前發現像是STAR OCEAN 2這類多對話RPG遊戲也頗合我需求,所以才前來板上一問:)

12/15 07:54, , 3F
這找pc上的rpg會不會比較快?
12/15 07:54, 3F
雖然我已經懶得坐在電腦前玩遊戲,但感謝您的建議, 真的沒法在掌機上玩後我會考慮PC GAME :D

12/15 09:26, , 4F
刺客教條 血緣 or metal gear solid:peace walker
12/15 09:26, 4F
感謝這位板友提供多款遊戲:D !!!

12/15 11:15, , 5F
原PO教一下要怎麼學日文 尤其是寫跟說的部份?
12/15 11:15, 5F
這一講可能要發到NIHONGO板了@@ 多玩日式AVG會習慣他們的發音及用法,自然而然地能在日常生活中用出來。 但基本的日語教科書及文法書我也都下過苦功啦!寫的部分可能真的就要慢慢練習了

12/15 11:17, , 6F
玩美式RPG就好了
12/15 11:17, 6F
因為印象中的美式RPG多是DIABLO那類,我還一直以為不須要啥會話@@

12/15 11:21, , 7F
字很多的倒是不少,語音的話嘛.............(不清楚 XD
12/15 11:21, 7F

12/15 11:22, , 8F
P3P語音應該不算少
12/15 11:22, 8F
對吼P3P!!我竟然忘了這款有英文版!

12/15 11:32, , 9F
不是PSP,但上古捲軸絕對能符合你的需求(有PC版)
12/15 11:32, 9F
這款真的是久仰大名,但感覺很吃硬體...我的骨董PC可能撐不住<囧

12/15 12:27, , 10F
會這樣提主要是你在PSP上求英語遊戲也多是日GAME的美版
12/15 12:27, 10F

12/15 12:28, , 11F
要知道拿日GAME學英文是不準的
12/15 12:28, 11F

12/15 12:29, , 12F
先不提翻譯的品質 不過英語本身非母語的情況下在用語上會有
12/15 12:29, 12F

12/15 12:29, , 13F
顯著差異 (像我現在在做日本產品看他們的英文說明書都很辛
12/15 12:29, 13F

12/15 12:29, , 14F
苦 所以大多直接看日文)
12/15 12:29, 14F
天啊~我以為日翻英遊戲是英文母語者譯的耶<囧 但真的很感謝你提出這個反面意見,我會多注意這點!

12/15 12:33, , 15F
買遊戲的錢拿去請家教...或是買美劇影集吧
12/15 12:33, 15F
因為學日文的經驗讓我覺得補習或家教只是浪費錢和時間... 看戲劇學英文很讚,但那種集數一長角色們就睡來睡去的開放風氣讓我很倒彈, 之前租了一些DVD來學,覺得語感有變好,但總覺得當年玩遊戲學日文的速度比較快@@

12/15 13:27, , 16F
玩刺客教條會學會義大利腔的英文吧XD
12/15 13:27, 16F
我頗喜歡聽不同腔調的英文:D 像是俄羅斯腔英文就很有特色:D 推 MINAMIKE:從有興趣的東西學是比較快 但是還是要學到語言"對的"部份 12/15 14:09

12/15 14:10, , 17F
我也是從遊戲學到很多日文 但是我不能說自己跟日文本科系
12/15 14:10, 17F

12/15 14:11, , 18F
是同等級
12/15 14:11, 18F

12/15 14:15, , 19F
當然啦..那種在混的 程度還是會比我們低
12/15 14:15, 19F
日文學習經驗真是讓我深深體會到,自己過去都是用錯誤方法學英文@@

12/15 14:17, , 20F
我只能說一句:去學校學日文的人絕對不是笨蛋
12/15 14:17, 20F

12/15 14:25, , 21F
玩遊戲可以學會聽與讀,但說跟寫呢?
12/15 14:25, 21F

12/15 14:27, , 22F
我也有認識自學考過一級的朋友,但一講話就破功
12/15 14:27, 22F

12/15 14:29, , 23F
先不論文法的問題,語調整個亂七八糟
12/15 14:29, 23F

12/15 14:30, , 24F
我覺得原PO有自信是好事,但很多東西是遊戲不會教你的
12/15 14:30, 24F
其實我曾去東京交換留學過一年,也打工當過店員,語調上自認還OK啦:D 很多同學剛開始還以為我是日本人,當然講久了,漢語系的腔調會出來 但我留日前,在學習教材上投入的時間及金錢絕對多過很多日文本科生...真的很認真自學

12/15 14:51, , 25F
這幾年的美式RPG 語音跟劇情分量絕對讓你很滿意啦
12/15 14:51, 25F
謝謝情報:D 我翻滾GAME海多年,除了WOW外真的沒啥接觸歐美系遊戲, 看到大家一致認同美式RPG語音對話量,著實讓我燃起不少希望^^

12/15 15:49, , 26F
我覺得是因為你很認真學才會有這種程度 遊戲只是媒介qq
12/15 15:49, 26F
對呀,所以我現在想要很認真地學英文會話並有個快樂的媒介才在這PO文的:D 日文真的不是討論重點啦@@大家反感的話,我把第一行修改一下好了@@

12/15 15:59, , 27F
那我覺得你推文就自己打到第一行的臉了...
12/15 15:59, 27F

12/15 15:59, , 28F
有留學經驗+打工經驗1年 那就不是光玩GALGAME能到的
12/15 15:59, 28F

12/15 16:00, , 29F
語文還是環境最重要 因為當啞巴只有餓死
12/15 16:00, 29F
我是一到日本就橫著走啦真的@@ 留學一開始就常被同學誤認國籍, 而且留學一年後,因為朋友多為歐美非籍留學生或歸國子女,腔調和文法反而變糟@@ 我真的覺得環境只是一種迫人學習語言的壓力,但若有心,在哪裡都能得到長足的進步

12/15 17:59, , 30F
Fallout系列
12/15 17:59, 30F

12/15 18:01, , 31F
去看South Park
12/15 18:01, 31F

12/15 19:49, , 32F
推樓上XD 我小P記憶卡裡幾乎都是無字幕的SouthPark 到15季
12/15 19:49, 32F

12/15 20:02, , 33F
skyrim
12/15 20:02, 33F

12/15 22:49, , 34F
你的日文應該還是因為教材好的 遊戲只是維持興趣而已
12/15 22:49, 34F

12/15 23:28, , 35F
可以玩FF7CC 美版
12/15 23:28, 35F

12/16 07:40, , 36F
KHBBS
12/16 07:40, 36F

12/16 08:54, , 37F
我跟k大一樣想法,常有人說原PO第一行那種話來誤導
12/16 08:54, 37F

12/16 08:55, , 38F
是想表示自己很厲害嗎? 日文很難的
12/16 08:55, 38F

12/16 08:58, , 39F
光在台灣日文系唸四年拿N1我都覺得遠遠不夠
12/16 08:58, 39F

12/16 09:13, , 40F
我覺得原PO應該去加洲邊打GTA邊留學一年最快
12/16 09:13, 40F

12/16 12:04, , 41F
FB上一堆自視日文很強的 對年上日本人用タメ口看到很傻眼
12/16 12:04, 41F

12/16 13:54, , 42F
日文的尊敬謙讓敬語還滿難的說 要有禮又不能太過...
12/16 13:54, 42F

12/16 20:11, , 43F
誤認國籍也是有建前的可能
12/16 20:11, 43F

12/16 20:14, , 44F
而且你自己都說曾經投入大量時間與金錢在學習教材上了,那
12/16 20:14, 44F

12/16 20:14, , 45F
遊戲的幫助就不大了
12/16 20:14, 45F

12/16 20:23, , 46F
我有個留日十年以上的教授說 他在日本人面前
12/16 20:23, 46F

12/16 20:24, , 47F
能把握絕對不被認出是外國人 三句以內
12/16 20:24, 47F

12/16 20:24, , 48F
十句以上基本上就會感覺得出是外國人了
12/16 20:24, 48F

12/16 20:25, , 49F
所以原PO...我想你同學都不是日本人,對吧!!
12/16 20:25, 49F

12/16 20:25, , 50F
我猜是語言學校
12/16 20:25, 50F
大家真的一直執著於日文耶<囧 這是psp板不是嗎? 認不出國籍這點我的確覺得該有部分是建前, 但剛好我的學校是歸國子女就讀比例最高的大學之一(不是語言學校), 我想應該是這樣,所以些微的腔調差異更不明顯,容易被看為歸國日本人吧。 日語教材我是用大家日本語打基礎,配上一二級文法各一本、200句型及500句型, 再加上一些雜書.....要考上一級的話,這些真的就很夠了。(當然,過一級不代表什麼) 日文遊戲的情境式對話及抑揚頓銼明顯的發音,反倒更能幫助人自然地學習日文會話。 最後我覺得,很多臺灣的語言學習者可能很崇拜完美的文法、母語話者般的發音, 以前我也曾這樣過,後來才覺得可笑,畢竟我的母語不是該語言,本就會帶有母語腔調。 就算生長在臺灣,很多人講中文也不標準呀,文法錯誤百出呀(如”得的地”三字不分) 語言是溝通工具,就算文法強到可幫該國學生該作文(據說早期英美文學留學生常這樣) 沒法進行一般生活對話的話,就算是半殘了。(原po的英文就是這樣...) 原po就是覺得全語音遊戲是學習外語溝通、對話最佳的方式,所以才上板PO文。 當然,每個人的學習方法及理念不一,我的好方法對另一個人來說可能只是垃圾, 此後就不再贅述與回應了。 再次感謝推文告知各款遊戲的板友^^  ※ 編輯: windmagic 來自: 125.224.234.161 (12/17 08:39)

08/18 22:28, , 51F
買遊戲的錢拿去請家教. https://noxiv.com
08/18 22:28, 51F
文章代碼(AID): #1EwIhFRY (PSP-PSV)