[請益] 請問語音會話多的英文遊戲
因為日文戀愛遊戲讓原PO從不會五十音,玩到可以不結巴地進行一般日文會話,
所以想如法炮製一下救救快爛到爆炸的英文。
但歐美不流行戀愛遊戲,所以沒法用這種方式快速地學一般生活會話;
較盛行的賽車遊戲、運動遊戲又根本不須要說幾句話,
所以我的英文搶救計劃在一開始就糟遇困境<囧
狂看youtube上試玩影片,發現STAR OCEAN 2的英文版還算符合要求,
雖然是RPG,但過場時有著豐富的語音會話,談話內容也不會太艱深。
不知板上前輩有無類似的遊戲可以推薦呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.234.161
噓
12/15 07:16, , 1F
12/15 07:16, 1F
大哥您是怎樣啦~我只是想說明一下遊戲寓教於樂的多功能用途,
並表明為何想要玩英文語音遊戲啊<囧
推
12/15 07:30, , 2F
12/15 07:30, 2F
謝謝您的建議:D 我的確是知道歐美日市場不一樣後才上來問的^^
但之前發現像是STAR OCEAN 2這類多對話RPG遊戲也頗合我需求,所以才前來板上一問:)
推
12/15 07:54, , 3F
12/15 07:54, 3F
雖然我已經懶得坐在電腦前玩遊戲,但感謝您的建議,
真的沒法在掌機上玩後我會考慮PC GAME :D
推
12/15 09:26, , 4F
12/15 09:26, 4F
感謝這位板友提供多款遊戲:D !!!
推
12/15 11:15, , 5F
12/15 11:15, 5F
這一講可能要發到NIHONGO板了@@
多玩日式AVG會習慣他們的發音及用法,自然而然地能在日常生活中用出來。
但基本的日語教科書及文法書我也都下過苦功啦!寫的部分可能真的就要慢慢練習了
→
12/15 11:17, , 6F
12/15 11:17, 6F
因為印象中的美式RPG多是DIABLO那類,我還一直以為不須要啥會話@@
推
12/15 11:21, , 7F
12/15 11:21, 7F
→
12/15 11:22, , 8F
12/15 11:22, 8F
對吼P3P!!我竟然忘了這款有英文版!
→
12/15 11:32, , 9F
12/15 11:32, 9F
這款真的是久仰大名,但感覺很吃硬體...我的骨董PC可能撐不住<囧
推
12/15 12:27, , 10F
12/15 12:27, 10F
→
12/15 12:28, , 11F
12/15 12:28, 11F
→
12/15 12:29, , 12F
12/15 12:29, 12F
→
12/15 12:29, , 13F
12/15 12:29, 13F
→
12/15 12:29, , 14F
12/15 12:29, 14F
天啊~我以為日翻英遊戲是英文母語者譯的耶<囧
但真的很感謝你提出這個反面意見,我會多注意這點!
→
12/15 12:33, , 15F
12/15 12:33, 15F
因為學日文的經驗讓我覺得補習或家教只是浪費錢和時間...
看戲劇學英文很讚,但那種集數一長角色們就睡來睡去的開放風氣讓我很倒彈,
之前租了一些DVD來學,覺得語感有變好,但總覺得當年玩遊戲學日文的速度比較快@@
推
12/15 13:27, , 16F
12/15 13:27, 16F
我頗喜歡聽不同腔調的英文:D 像是俄羅斯腔英文就很有特色:D
推 MINAMIKE:從有興趣的東西學是比較快 但是還是要學到語言"對的"部份 12/15 14:09
→
12/15 14:10, , 17F
12/15 14:10, 17F
→
12/15 14:11, , 18F
12/15 14:11, 18F
推
12/15 14:15, , 19F
12/15 14:15, 19F
日文學習經驗真是讓我深深體會到,自己過去都是用錯誤方法學英文@@
→
12/15 14:17, , 20F
12/15 14:17, 20F
→
12/15 14:25, , 21F
12/15 14:25, 21F
→
12/15 14:27, , 22F
12/15 14:27, 22F
→
12/15 14:29, , 23F
12/15 14:29, 23F
→
12/15 14:30, , 24F
12/15 14:30, 24F
其實我曾去東京交換留學過一年,也打工當過店員,語調上自認還OK啦:D
很多同學剛開始還以為我是日本人,當然講久了,漢語系的腔調會出來
但我留日前,在學習教材上投入的時間及金錢絕對多過很多日文本科生...真的很認真自學
→
12/15 14:51, , 25F
12/15 14:51, 25F
謝謝情報:D 我翻滾GAME海多年,除了WOW外真的沒啥接觸歐美系遊戲,
看到大家一致認同美式RPG語音對話量,著實讓我燃起不少希望^^
推
12/15 15:49, , 26F
12/15 15:49, 26F
對呀,所以我現在想要很認真地學英文會話並有個快樂的媒介才在這PO文的:D
日文真的不是討論重點啦@@大家反感的話,我把第一行修改一下好了@@
→
12/15 15:59, , 27F
12/15 15:59, 27F
→
12/15 15:59, , 28F
12/15 15:59, 28F
→
12/15 16:00, , 29F
12/15 16:00, 29F
我是一到日本就橫著走啦真的@@ 留學一開始就常被同學誤認國籍,
而且留學一年後,因為朋友多為歐美非籍留學生或歸國子女,腔調和文法反而變糟@@
我真的覺得環境只是一種迫人學習語言的壓力,但若有心,在哪裡都能得到長足的進步
→
12/15 17:59, , 30F
12/15 17:59, 30F
推
12/15 18:01, , 31F
12/15 18:01, 31F
推
12/15 19:49, , 32F
12/15 19:49, 32F
推
12/15 20:02, , 33F
12/15 20:02, 33F
推
12/15 22:49, , 34F
12/15 22:49, 34F
推
12/15 23:28, , 35F
12/15 23:28, 35F
推
12/16 07:40, , 36F
12/16 07:40, 36F
推
12/16 08:54, , 37F
12/16 08:54, 37F
→
12/16 08:55, , 38F
12/16 08:55, 38F
推
12/16 08:58, , 39F
12/16 08:58, 39F
噓
12/16 09:13, , 40F
12/16 09:13, 40F
→
12/16 12:04, , 41F
12/16 12:04, 41F
推
12/16 13:54, , 42F
12/16 13:54, 42F
→
12/16 20:11, , 43F
12/16 20:11, 43F
→
12/16 20:14, , 44F
12/16 20:14, 44F
→
12/16 20:14, , 45F
12/16 20:14, 45F
推
12/16 20:23, , 46F
12/16 20:23, 46F
→
12/16 20:24, , 47F
12/16 20:24, 47F
→
12/16 20:24, , 48F
12/16 20:24, 48F
→
12/16 20:25, , 49F
12/16 20:25, 49F
→
12/16 20:25, , 50F
12/16 20:25, 50F
大家真的一直執著於日文耶<囧 這是psp板不是嗎?
認不出國籍這點我的確覺得該有部分是建前,
但剛好我的學校是歸國子女就讀比例最高的大學之一(不是語言學校),
我想應該是這樣,所以些微的腔調差異更不明顯,容易被看為歸國日本人吧。
日語教材我是用大家日本語打基礎,配上一二級文法各一本、200句型及500句型,
再加上一些雜書.....要考上一級的話,這些真的就很夠了。(當然,過一級不代表什麼)
日文遊戲的情境式對話及抑揚頓銼明顯的發音,反倒更能幫助人自然地學習日文會話。
最後我覺得,很多臺灣的語言學習者可能很崇拜完美的文法、母語話者般的發音,
以前我也曾這樣過,後來才覺得可笑,畢竟我的母語不是該語言,本就會帶有母語腔調。
就算生長在臺灣,很多人講中文也不標準呀,文法錯誤百出呀(如”得的地”三字不分)
語言是溝通工具,就算文法強到可幫該國學生該作文(據說早期英美文學留學生常這樣)
沒法進行一般生活對話的話,就算是半殘了。(原po的英文就是這樣...)
原po就是覺得全語音遊戲是學習外語溝通、對話最佳的方式,所以才上板PO文。
當然,每個人的學習方法及理念不一,我的好方法對另一個人來說可能只是垃圾,
此後就不再贅述與回應了。
再次感謝推文告知各款遊戲的板友^^
※ 編輯: windmagic 來自: 125.224.234.161 (12/17 08:39)
→
08/18 22:28, , 51F
08/18 22:28, 51F