[歌詞] ASTERUM:The Shape of Things to Come 04.Dear. PLLI

看板PLAVE作者 (Blue Hour)時間2年前 (2023/08/24 17:48), 編輯推噓14(1404)
留言18則, 15人參與, 2年前最新討論串1/1
04. Dear. PLLI 作詞/作曲 PLAVE,Vendors(YEZI) 編曲/Drum PLAVE I feel so special 早晨睜開眼睛時 在我身旁 You’re my treasure 只要有你在 就像夢一般 在昨晚分享了無數的 對話裡 Oh oh 我們約好了嘛 沉醉的 Sweet night Dear my playlist playlist playlist Whole life Be my playlist playlist playlist I Pray 謝謝你的聲音從清晨到三更 填補了我 一輩子都在一起的 PLLIs PLLIs PLLIs Call me up! Always by your side woo woo 就那樣與我眼神交會 你美麗的內心暈染開 就那樣待著就好 會一直守護著你 你什麼都別擔心 My honey, could you be my only one I don't see other difference between you and me, my love And You know what? Umm.. 自然的模樣 毫無修飾的你更漂亮 讓我更了解你吧 PLLIs Lovey-Dovey Lovey-Dovey love Yeah Oh oh oh oh Dear my playlist playlist playlist Whole life Be my playlist playlist playlist I Pray 謝謝你的聲音從清晨到三更 填補了我 一輩子都在一起的 PLLIs PLLIs PLLIs Call me up! Always by your side woo woo How could you be so pretty 讓人驚訝 從我們初次見面那瞬間起 便是注定的命運 我已確信是你 倘若不是夢 那就握緊我的手 馬上 就是現在 Right It’s all yours, PLLI Dear my playlist playlist playlist Whole life Be my playlist playlist playlist I Pray 謝謝你的聲音從清晨到三更 填補了我 一輩子都在一起的 PLLIs PLLIs PLLIs Call me up! Always by your side woo woo -- 這首飯頌太可愛就先翻譯了♡ 翻譯by littelred555 @PTT-PLAVE 內容有誤歡迎指正,轉載請註明出處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.149.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PLAVE/M.1692870505.A.DA5.html

08/24 17:49, 2年前 , 1F
\感謝翻譯/
08/24 17:49, 1F

08/24 17:50, 2年前 , 2F
感謝翻譯!這首好甜好好聽TT
08/24 17:50, 2F

08/24 17:51, 2年前 , 3F
\感謝翻譯/
08/24 17:51, 3F

08/24 18:10, 2年前 , 4F
\感謝翻譯/ 嗚 全糖甜死了
08/24 18:10, 4F

08/24 18:32, 2年前 , 5F
歌詞甜成這樣,可以合理解讀成是我們的結婚進行曲了:‘’
08/24 18:32, 5F

08/24 18:32, 2年前 , 6F
08/24 18:32, 6F

08/24 18:34, 2年前 , 7F
台南無糖等級
08/24 18:34, 7F

08/24 18:36, 2年前 , 8F
謝謝翻譯!!真的好甜><
08/24 18:36, 8F

08/24 18:48, 2年前 , 9F
五人RAP的部分真的好棒~
08/24 18:48, 9F

08/24 18:49, 2年前 , 10F
感謝翻譯 身為噗哩好幸福
08/24 18:49, 10F

08/24 18:54, 2年前 , 11F
感謝翻譯
08/24 18:54, 11F

08/24 21:14, 2年前 , 12F
謝謝翻譯~聽他們唱live更感動了
08/24 21:14, 12F

08/24 21:34, 2年前 , 13F
感謝翻譯~
08/24 21:34, 13F

08/24 21:56, 2年前 , 14F
謝謝翻譯!
08/24 21:56, 14F

08/24 23:03, 2年前 , 15F
台南無糖www
08/24 23:03, 15F

08/25 23:14, 2年前 , 16F
感謝翻譯 好甜啊
08/25 23:14, 16F

08/25 23:30, 2年前 , 17F
感謝翻譯~
08/25 23:30, 17F

08/26 23:09, 2年前 , 18F
感謝翻譯~!
08/26 23:09, 18F
文章代碼(AID): #1avoTfsb (PLAVE)