Fw: [外絮] Brandon Knight時間不足是因為他的防守
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1ORJqqBG ]
作者: Metal5566 (咩陀56) 看板: NBA
標題: [外絮] Brandon Knight時間不足是因為他的防守
時間: Thu Jan 5 02:21:37 2017
來源:http://tinyurl.com/Bknight11
Watson: Brandon Knight’s defense has led to his sparse minutes for Suns
太陽隊總教練 Earl Watson 表示 Brandon Knight的防守是導致他上場時間貧乏的原因。
去年Watson指定Brandon Knight 為太陽隊第六人時,稱他是球隊最重要的球員。
經過16-17年球季的35場比賽,Knight仍困難地被考慮進入輪替名單裡面。
週三因為腰傷而無法在和Miami的比賽上場。
而這之前三場比賽,
面對Toronto、Utah、Los Angeles這位控球後衛得到不超過九分鐘的上場時間。
週三來到Arizona Sport 98.7 Douglas and Wolf show 的Watson暗示:
Knight 的防守與對Watson期待的球隊文化的格格不入是他失去上場時間的主因。
週二對決Clippers時第二節被得了37分並非都是Knight的問題。
但是Watson還是解釋了為什麼菜鳥Tyler Ulis從這個24歲老手那邊奪走了時間。
「在那個位置對球進行壓迫是最重要的。」Watson說
「我們感覺到每次把Tyler Ulis放在場上時,—並不只是得分。
並不是你拿了20分,充滿效率或是進攻慾望。—而是你能在防守上有所貢獻。
當你談到建立一個文化,經過了你的第一個球季你可以區別哪些球員願意執行這些觀念,
或者身體力行為建立這防守文化而奉獻。」
Knight本季的努力在進攻面上十分明顯。
平均22.6分鐘、12.5分、40%命中率。
跟前一季相比,他改善後的健康身體讓他還能有更多防守上的能耐。
在外行眼裡,Knight也表現更多努力在防守端。
數據上來說,Knight也沒那麼貧乏。
根據Synergy Sport,
本季他每次球權被得分(0.84)低於先發控衛Eric Bledsoe(0.98)與Deven Booker(1.0
0)。
對pick-and-roll的掩護防守(不知道是不是這樣翻)及比賽中定點投射也表現得更棒。
然而Tyler Ulis 過去三場比賽搶走了Knight後半的時間。
並且表現得更好,每回合被得分只有0.78。
進攻上也維持了球的流動。
「你必須打破他們對自己價值的看法的心理障礙。」
Watson談到球隊整體
「對我們來說,我們必須要從個人取向的球隊到團隊取向的球隊。
個人取向的球隊就是我好到足夠在進攻上改變比賽。
我好到足夠得足夠的分數來在賽中維持競爭力,產生衝擊性。
團體取向的球隊就是我必須去做防守上任何可以完成的事。
進攻時讓球流動、分享球權來喘口氣保持耐力。
我們必須改變這些觀念還有這些行動。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.122.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1483554100.A.2D0.html
※ 編輯: Metal5566 (180.177.122.70), 01/05/2017 02:22:15
推
01/05 02:23, , 1F
01/05 02:23, 1F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: bll135 (220.134.88.52), 01/05/2017 02:23:39
→
01/05 02:41, , 2F
01/05 02:41, 2F
推
01/05 02:45, , 3F
01/05 02:45, 3F
推
01/05 03:06, , 4F
01/05 03:06, 4F
→
01/05 03:07, , 5F
01/05 03:07, 5F
→
01/05 03:07, , 6F
01/05 03:07, 6F
推
01/05 07:58, , 7F
01/05 07:58, 7F
→
01/05 07:59, , 8F
01/05 07:59, 8F
推
01/05 08:10, , 9F
01/05 08:10, 9F
→
01/05 08:24, , 10F
01/05 08:24, 10F
推
01/05 10:41, , 11F
01/05 10:41, 11F
推
01/05 11:03, , 12F
01/05 11:03, 12F
推
01/05 15:00, , 13F
01/05 15:00, 13F
→
01/05 15:01, , 14F
01/05 15:01, 14F
→
01/05 16:07, , 15F
01/05 16:07, 15F
→
01/05 16:07, , 16F
01/05 16:07, 16F
推
01/05 17:30, , 17F
01/05 17:30, 17F
推
01/05 18:00, , 18F
01/05 18:00, 18F
→
01/05 18:00, , 19F
01/05 18:00, 19F
→
01/05 18:01, , 20F
01/05 18:01, 20F