[外電] 太陽日報 2011/01/02
今日登場人物
教練 - Alvin Gentry 咱們的總教練 以後打教練就是他了
老大 - Steve Nash 因為譯名太囧了我不想用XD 所以不是老大就是Nash
小帥哥 - Goran Dragic 帥 無須多言XD
VC - Vince Carter 縮寫~
皮丘 - Mickael Pietrus 音譯
Hill - 太陽雙老之一 一樣是譯名太囧不想用XD 希爾是吧XDDD
肉配汁 - Robin Lopez 音譯~而且聽起來很像火鍋名很好吃(  ̄ ﹁ ̄)
鍋貼 - Marcin Gortat 音譯 太陽變食物隊了XD
今日情報
寫在前面 - 下面的時間都是美國時間 所以都加一就是台灣時間
禮拜四的練習是激烈&高強度&要求高&著重防守&長的
禮拜六的練習也跟那天一樣 不過只是少了加長的那一個小時
VC:那很有趣
因為大家都像
'黑 讓我們守好活塞 然後我們就不必再做一次那樣的魔鬼練習'
太陽新的防守計畫以及強調防守
在禮拜五看起來是挺棒的
在那天他們讓活塞得了本季對手最低的得分(75分)以及最低的命中率(40.8%)
太陽本季從未成功的讓對手命中率少於45% (譯按:我記得上次最低是45.4%
禮拜五是第一次40.8%
不過禮拜天對國王 - 聯盟第三差的命中率的對手
或許是個試驗的好對手
太陽禮拜五的成功在於對高位檔拆後直接交換大個出去壓迫持球者
即使當天的先發只有一個大個子
教練:我們必須積極主動
那也就代表著輪轉必須做得更好
我認為讓他們投外線之後
還有3/4的戰鬥是你要讓對手遠離油漆區
推
01/03 00:05,
01/03 00:05
I still think that if you make them shoot perimeter shots, that's
three-fourths of the battle if you keep them out of the paint area."
教練依舊會維持一樣的先發 - VC Nash 皮丘 Hill 以及肉配汁
雖然新的替補中鋒鍋貼近三場平均上場時間30.7分
比肉配汁的12.0分還要多
而遇到更大隻的球隊 - 像是禮拜三要造訪的湖人
或許就會要放上大個的陣容
不然 Hill就會必須要去守嘎獸(Pau Gasol) (瓜:太慘忍了吧........
教練:那好像有點高
花絮 - 小帥哥的回歸 Return of the Dragon
在老大前8分鐘就傳出了4失誤
小帥哥替補上陣並帶領太陽打了37-21的攻勢
並且直接打完上半場沒有換人
教練也換了先發陣容讓小帥哥有更多時間跟福來在一起>/////<
福來的外線能力能幫小帥哥拉開禁區好讓他爽爽切
而當被問到小帥哥是否有注意到福來的影響
小帥哥:當然 毫無疑問的
我切入
而在第二節 每個人都縮進來禁區然後我可以找到空檔的射手
接著我們拉開了空間
如果不縮進來補防
我就會一直上籃
你要了解他 然後希望射手群們的手今天夠燙
小帥哥說他的腳沒有那麼強壯了 讓他變慢了(瓜:我好像也是說XD
小帥哥:我用頭腦作戰 之前只是找不太到對的節奏 (瓜:你明明就是少了福來>///<
Pietrus' swagger
皮丘不是個害羞的傢伙
在他147場先發 先發也不會改變他的積極度 (譯按:這有啥關係嘛XD?
Pietrus is not a shy one. With 147 career starts, starting won't change his
aggression, either.
他禮拜五在前5分半鐘就投了7球
教練:他開綠燈了~
我不認為你必須告訴他不要傳球
他看起來很有自信 那些也都是好球
皮丘跟鍋貼是太陽陣中唯二有總冠軍經驗的
皮丘:我知道該怎麼到哪
我認為我能跟著太陽到哪
有誤譯請指正~
要補充請隨意~
來源:http://ppt.cc/0cCZ
感謝大家<_ _>
--
◢███◣ 。 ◢ 。 。◢
█◤◤◥ 。▂▂◣ 。 ▂▂◣
是你在用餌釣魚 ◥ ● ●
還是魚在用餌釣你 ╮╭ ◣ ▽◢
┼┼ ◣ 雙魚◣
PISCES ψQSWEET ╯╰ ▂▂ Pisces
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.184.7
推
01/02 23:55, , 1F
01/02 23:55, 1F
推
01/02 23:55, , 2F
01/02 23:55, 2F
推
01/02 23:57, , 3F
01/02 23:57, 3F
推
01/02 23:58, , 4F
01/02 23:58, 4F
推
01/03 00:01, , 5F
01/03 00:01, 5F
應該只是重訓做不夠吧~他也沒講
推
01/03 00:02, , 6F
01/03 00:02, 6F
→
01/03 00:02, , 7F
01/03 00:02, 7F
推
01/03 00:04, , 8F
01/03 00:04, 8F
推
01/03 00:05, , 9F
01/03 00:05, 9F
推
01/03 00:05, , 10F
01/03 00:05, 10F
了解~感謝~
※ 編輯: jlcsn 來自: 118.161.184.7 (01/03 00:09)
推
01/03 00:10, , 11F
01/03 00:10, 11F
推
01/03 00:11, , 12F
01/03 00:11, 12F
推
01/03 00:12, , 13F
01/03 00:12, 13F
推
01/03 00:13, , 14F
01/03 00:13, 14F
推
01/03 00:16, , 15F
01/03 00:16, 15F
推
01/03 00:18, , 16F
01/03 00:18, 16F
推
01/03 00:19, , 17F
01/03 00:19, 17F
推
01/03 00:19, , 18F
01/03 00:19, 18F
推
01/03 00:22, , 19F
01/03 00:22, 19F
推
01/03 00:23, , 20F
01/03 00:23, 20F
推
01/03 00:40, , 21F
01/03 00:40, 21F
推
01/03 00:48, , 22F
01/03 00:48, 22F
→
01/03 00:49, , 23F
01/03 00:49, 23F
推
01/03 00:54, , 24F
01/03 00:54, 24F
推
01/03 04:30, , 25F
01/03 04:30, 25F
推
01/03 04:53, , 26F
01/03 04:53, 26F
→
01/03 05:07, , 27F
01/03 05:07, 27F
推
01/03 09:25, , 28F
01/03 09:25, 28F
推
01/03 09:28, , 29F
01/03 09:28, 29F