[外電] Playoffs finally arrive for Suns
原文出處:
http://0rz.tw/7c2yC
--
The Suns don't just wish they could win a championship. They set the NBA title
as their goal, and they are following a plan to reach it.
太陽不只希望他們能拿下總冠軍。他們將NBA總冠軍當作他們的目標,而他們正依照一
個計畫逐步去實現它。
For the most part they have stuck to the plan. They have dominated their
division for three years and established an offensive style few can slow, let
alone stop. They reincorporated and reinvigorated Amare Stoudemire, showed a
tad of defensive improvement and gave themselves home-court advantage for this
year's playoffs against every team but Dallas.
大致上他們都照著計劃在走。他們已經連續三年佔據分組龍頭的位置並樹立了一種快
打旋風式的進攻風格,很少有人能夠將比賽節奏放慢下來,遑論要阻止他們。阿罵重新歸
隊後表現出在防守端的進步,幫助他們取得今年季後賽除了對上達拉斯小牛以外所有的主
場優勢。
Their goal has inescapable reminders. There are Larry O'Brien Trophies in coach
Mike D'Antoni's eyes - literally in the eyes of D'Antoni's image on a
Washington Street billboard that greets players as they drive to work.
他們有個避無可避,不斷提醒他們這個目標的東西 - 兩座Larry O'Brian金盃,實實
在在地畫在球員每天上工必經的華盛頓街旁大告示版上的D'Antoni畫像眼中。
Without a championship parade in June, though, this whole plan could be
finished.
但如果六月沒能如期舉行總冠軍慶祝遊行,這整個計畫也只能終止了。
Two-time MVP Steve Nash said this is his best team, but playoff success will
dictate the club's future.
兩度年度最有價值球員得主S.Nash說這是他最好的球隊,但季後賽的勝利將會決定這
支的未來。
"I've been in the playoffs seven, eight years, and I've had some good chances,
but I've never had a chance like this," Nash said. "I hope the young guys
understand that and really realize that they should approach this like the last
playoffs, because every season is the last opportunity with this team. People
forget how many changes there are every season in today's league. We've got to
approach it that way."
"我已經打過七、八年的季後賽,也曾經擁有一些不錯的機會,但我從未像今年這樣有
這麼好的機會,"Nash說。"我希望年輕的球員們能夠了解而且真的可以意識到他們應該把
它當成最後一次季後賽來打,因為每一個球季都是這支球隊最後的機會。人們都忘了在現
今的聯盟中每一個球季發生了多少變化。我們必須把它當作最後一次季後賽來打。"
A championship can change the taste of a $12 million luxury tax forecast for
next season. Already there is talk in league circles that the Suns would
consider pairing a star with the lottery pick they might get from Atlanta to
move up into the top two of the draft, where Greg Oden and Kevin Durant will be
available.
一座總冠軍可以改變大家對於下個球季預計得上繳1,200萬豪華稅的觀感。聯盟中已經
有傳言指出太陽會考慮將一名球星和他們可能自亞特蘭大老鷹得到的選秀權打包交易出去
,尋求更高的選秀順位以網羅G.Oden或K.Durant。
That means more of the usual Shawn Marion summer-trade talk, which now has
become more than just rumors. Marion will make $34.25 million over the next two
years. Stoudemire, another All-Star, would not be untouchable without a trophy.
Like Marion, Stoudemire, who plays center, craves a larger portion of offense
and fame and dislikes playing one position up from his natural spot.
那意味著最常出現的Matrix暑假交易說法現在已經變成不只是個傳言。Matrix接下來
兩年可以領到3425萬的薪水。如果今年未能一舉拿下總冠軍金盃,那另一名全明星阿罵也
不再是碰不著的。就像Matrix,目前主打中鋒的阿罵可望得到更多的進攻機會和聲望,而
且不喜歡以大前鋒的體型硬扛中鋒的位置。
Nash, Leandro Barbosa, Raja Bell and Boris Diaw likely would not be moved, even
with an early playoff exit.
就算季後賽成績不如預期,Nash、小巴、辣椒標和屌爺應該還是會留在陣中。
"Anything can happen, so you've got to try to seize the moment," Marion said. "
When you're in the moment in the playoffs, you never know how anything is going
to happen. . . . It sucks, because certain things happen. We could've won last
year."
"任何事情都可能發生,所以你最好試著把握當下,"Matrix說。"當進入了季後賽,你
永遠無法知道什麼事情將會發生...X的,因為某些事就是這麼發生了。像去年我們沒辦法
拿到總冠軍那樣。"
Perhaps this would be a repeat bid if Kurt Thomas had been at full strength to
contribute last year or if Bell had not partially torn a calf muscle. The
reality has left Phoenix perceived as a great regular-season franchise.
如果去年KT能以完全健康的姿態上場或是辣椒標沒有因為小腿肌肉撕裂傷而缺陣,也
許這會是一次的尋求衛冕的過程。但事實是大家只留下了太陽是一支在例行賽期間表現相
當出色的球隊。
Bell knows it is in his team's grasp.
辣椒標知道這一次一切都在他的球隊掌握之中。
"It's a fact of this business that teams change and that you might not get the
same opportunity again, so you do try to maximize it when you get it," Bell
said. After exceeding expectations for two years, the Suns must try to meet
expectations: A trip to the Finals.
"事實上在這個生意場上球隊一直在改變而你可能沒辦法再握有一次同樣的機會,所以
你一定會嘗試在握有機會時求得最佳的表現,"辣椒標說。在連續兩年表現超出預期後,太
陽必須嘗試努力符合預期的目標:走完這一趟直達總冠軍的旅程。
"This is potentially the best team I've ever been on," Nash said. "Potential is
fool's gold. We've got to go out there and play with a lot of passion, energy
and discipline. Be smart and play together. If we do those things, now we have
a chance to live up to our potential."
"這很有可能是我待過最好的一支球隊,"Nash說。"潛在可能性只是用來說嘴的東西。
我們已經帶著滿滿的熱血、活力和紀律上場打球。再聰明一點,團結一點。如果上述條件
我們都能做到,那我們就有機會讓潛在可能性變成真實的冠軍盃了。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
推
04/23 14:01, , 1F
04/23 14:01, 1F
推
04/23 14:08, , 2F
04/23 14:08, 2F
推
04/23 14:23, , 3F
04/23 14:23, 3F
推
04/23 14:29, , 4F
04/23 14:29, 4F
推
04/23 16:02, , 5F
04/23 16:02, 5F
推
04/23 16:09, , 6F
04/23 16:09, 6F
推
04/23 16:21, , 7F
04/23 16:21, 7F
※ 編輯: kerrys 來自: 210.241.111.125 (04/23 16:24)
推
04/23 16:44, , 8F
04/23 16:44, 8F
推
04/23 18:20, , 9F
04/23 18:20, 9F