[外電] Suns' Barbosa not just up to speed

看板PHX-Suns作者 (I love Joe!)時間17年前 (2007/02/04 01:12), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
by 太陽外電板翻譯小組(歡迎大家加入) http://tinyurl.com/2o3o2p Suns' Barbosa not just up to speed By David DuPree, USA TODAY Just calling Leandro Barbosa fast is selling him short. He is arguably the fastest player in the league from baseline to baseline, and the PhoenixSuns guard makes the most of his speed. 只說Leandro Barbosa快也太小看他了。從球場底線到另一邊底線的速度, 他或許是NBA最快的球員呢!他也是太陽最快的後衛。 "I'm just trying to have fun and be faster than everybody else," said the Brazilian-born Barbosa. "Coach is looking for us to run up and down, and I love to do that." "我試著從中得到樂趣,且我比其他人跑得更快"巴西出生的Barbosa說 "教練叫我們跑跑停停,我喜歡那樣" Barbosa, 24, uses his speed wisely. He explodes to loose balls, flies downcourt to end fast breaks, dribbles the length of the floor for layups — zipping past opponents and teammates alike in the process. Barbosa 24歲,聰明的運用他的速度。他爆發速度衝向鬆手的球, 飛奔到前場完成快攻,運球穿越全場上籃—過程中他撕裂對手以及隊友。 But Barbosa is much more than a speed merchant and a major reason the Suns go into Thursday's game against the San Antonio Spurs (10:30 ET, TNT) having won 33 of their last 36 games. 但Barbosa付出更多的速度,也是太陽成功的主要理由,在禮拜四對上馬刺前, 太陽在最近36場比賽中贏了33場。 Barbosa is averaging 16.2 points, making him the highest-scoring player in the league who has started no more than a quarter of his team's games. He also averages 4.1 assists and converts 1.9 three-pointers a game with an unorthodox shot that leaves his elbow out and a shot-put like flick of his hand. Barbosa平均16.2分,讓他成為聯盟中得分最多的球員之一, 他的先發場次不到4分之1。也有平均4.1助攻,他用那沒用手肘力量, 且像輕推鉛球的怪怪投籃姿勢每場可以飆進1.9個三分球。 "He's so fast and skilled," teammate Raja Bell said. "That's a tough combination to guard when somebody can out-quick you and still find ways to put it in the basket and make the right decisions. I don't really know how fast he is, but he is going to beat 10 out of 10 guys in a race." "他是那麼的快速又有技巧"隊友Bell說"在那麼快的速度下, 你仍然要找到方法把球放進籃框,或者做一個正確的選擇, 對後衛而言要同時做到這些是很困難的。我真的不知道他怎麼可以那麼快, 如果比賽跑的話,跟10個人比他可以幹掉10個人。" Barbosa normally begins the game on the bench, coming in for Steve Nash at point guard but plays alongside Nash often. Barbosa通常比賽開始時都是坐在板凳上,他替補Nash但也常常跟Nash一起在場上。 "I don't really care if I start or come off the bench," Barbosa said. "If I only get one minute, I will do my best. I just want to play and have fun with it. I'm just comfortable with the situation going on. "我完全不在乎我是先發或替補"Barbosa說"即使我只上場一分鐘,我也會做到最好。 我只想要比賽並從中獲得樂趣,隨著目前的情況繼續下去我是樂於接受的。" "They are putting me on the court and giving me plenty of minutes (30.7 a game). Our goal is winning the championship, so everyone is willing to work hard every day." "他們給我很多上場時間(平均30.7分鐘)。我們的目標是冠軍, 所以大家每天都很努力。" Oddly, when the Suns had Barbosa in for a workout when they were thinking of drafting him, he had a hip pointer and could barely run. It was his shot that caught their eye. Bell, who takes (6.6) and makes (2.9) more three-pointers than any other Sun, says he is "trying to learn something " from Barbosa's unorthodox delivery. 奇怪的是,當太陽選秀考慮選Barbosa時,Barbosa免不了遭受測驗, 但他那時候臀部受傷沒什麼跑,反而是投籃引起了他們的注意。 Bell是太陽三分球投進最多的球員,平均出手6.6次進2.9球, 連他都說他從Barbosa的怪怪投籃姿勢中"試著領悟到了什麼。" The Suns were so impressed with Barbosa's shooting skills that they pulled off a trade with the Spurs for the 28th pick of the 2003 draft to get him. They haven't been disappointed in any way since. They signed Barbosa to a five-year, $33 million contract extension last summer, which goes into effect next season. 太陽對Barbosa的投籃印象深刻,所以跟馬刺交易來2003年的第一輪28順位選了他。 自從在去年夏天與Barbosa簽下5年3300萬的合約後,他們從沒有失望過。 這張合約將從下季開始生效。 "He's extremely coachable, almost to a literal point," head coach Mike D'Antoni said. "Sometimes when you are going over things, you'll tell him to go stand over there in a general sense, and he will go to the exact spot you're pointing to." "他非常受教,幾乎是完全照你話去做"總教練Mike D'Antoni說 "有時候觀察一下,一般的情況下你叫他去站在那,他將會精確的站到你所指的位置。" Barbosa is soft-spoken, eager and very popular among his teammates. "His teammates love him, and we love him," D'Antoni said. "His disposition is great." 在隊友之中,Barbosa說話溫和、熱情又有親和力。 "隊友們都喜歡他,我們也喜歡他"D'Antoni說"他的個性很棒。" Despite the fact that it's his speed that everyone notices first, D'Antoni says that is only the beginning with Barbosa. 儘管大家首先都會注意到他的速度, D'Antoni說那只是你認識Barbosa的開始。 "His speed and shot make him so good," the coach said. "His defense is getting better, too, and now he's learning to play-make. He's also wiry, but he is strong, as well. He has some of the strongest wrists and hands I've ever seen. "他的速度跟投籃都非常棒"教練說 "他的防守也變得更好了,現在他正在學習如何組織進攻。 他雖然瘦但卻也很強壯,他有我看過最強壯的手腕和手。" "He could easily average 20-25 points in this league if he got the minutes and was more the focal point of a team. We just love what he does for us, and for us to be successful he has to be out on the floor a lot. That's my job." "在這個聯盟中他可以輕鬆的得20-25分,如果他有更多的上場時間, 而且球隊把重點放在他身上的話。我們喜歡他為我們做的一切, 但為了我們的成功,有時候他沒辦法打那麼久,那是我的工作。" -- 大家有空別忘了來逛逛PTT2 AWA 太陽外電板喔^^ (C)分組討論區 --> (10)城市之戀 --> (18)運動公園 --> (3)AWA-Gorilla -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.95.166

02/04 01:18, , 1F
推外電 小巴加油!!
02/04 01:18, 1F

02/04 01:45, , 2F
有點想看看小巴和wade賽跑~~或是同場競技 XD 法拉利對閃電俠~
02/04 01:45, 2F

02/04 01:47, , 3F
推外電和跑的很快又很可愛的小巴!!
02/04 01:47, 3F

02/04 01:47, , 4F
推外電~巴西閃電!!
02/04 01:47, 4F

02/04 03:27, , 5F
太陽專門出產投籃姿勢怪怪又很準的球員!!?
02/04 03:27, 5F

02/04 07:14, , 6F
推翻譯小組
02/04 07:14, 6F

02/04 08:43, , 7F
推外電
02/04 08:43, 7F

02/04 10:26, , 8F
推外電 小巴加油!!
02/04 10:26, 8F

02/04 11:04, , 9F
感謝外電X) 小巴很可愛ˇ
02/04 11:04, 9F

02/04 11:45, , 10F
小巴跟喬巴一樣口愛呀XD
02/04 11:45, 10F

02/04 12:14, , 11F
小巴是 "跑得快隊長"
02/04 12:14, 11F

02/04 20:00, , 12F
之前Doug Collins叫他"嗶嗶鳥"...Bi~Bi~~~~
02/04 20:00, 12F

02/14 02:59, , 13F
推 每次看小巴飆速度就很爽~~
02/14 02:59, 13F
文章代碼(AID): #15nCA7wr (PHX-Suns)