[情報] Dva英霸語音-ㄘ我路荷配啦
大家好,又到了討論官配時間(誤) 是新英文語音翻譯時間
(雖然應該已經有中文語音了但大家還是來聽一下英文版Dva啦 我腦婆超可愛der)
總之這次Dva上英霸後網友也抽出了一些Dva與其他英雄的互動語音
其中最"重要"的一段是路西歐和Dva的互動對話直接簡單翻譯一下
https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=5m21s
荷: 路西歐,我最愛的國際DJ過得如何阿?
路: 我演奏很多音樂,但你還是我最喜歡的一首
天啊>////< 果然是巴西人這麼會泡妞嘴這麼甜
暴雪你自從源慈語音後又要造新船了嗎!! (註:中文裡角色配對英文就是用Ship船這字)
一開始付的影片還有其他有趣台詞我也順便翻一下
02'03 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=2m03s
鬍鬚妝? 不!對! 這是戰紋!! (針對她臉上的紋路回答)
02'32 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=2m32s
順道一提,我知道我常常說Nerf This!(大絕台詞) 但請不要真的Nerf我大招好嗎
02'45 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=2m45s
喔好的來自聊天室的提問: 「你炸的那些機甲到底從哪來的啊?」
真是個好問題criptyspoon(虛擬網友名), 嗯..不知道,但感謝你提問(眨眼
這段超可愛
02'54 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=2m54s
只剩屑屑! 比賽後要來補充玩家燃料了 嚼嚼嚼嚼(baby dva多力多滋梗
聲音超可愛啊~~)
(抱歉一開始翻錯了聽中文版才知道 他crumbs 有發b還p的音讓我以為他在講cromps
crumb的b不發音啊荷娜)
03'51 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=3m51s
嘿,我的防禦力場的按鈕又卡住了,我的工程師不是才剛修好嗎?
(自嘲OW裡之前出現 防禦力場取消後還會存在一段時間的bug)
接下來是與其他英雄的互動
04'58 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=4m58s
D: 閃光?! 你也在這?
閃: 當我們同在一起,就沒有人能夠阻擋我們!
05'29 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=5m29s
路: 你知道我一直很想問你 你那台機器人裡面到底有沒有立體音響阿?
D: 立體音響? 你必須要有真實的3D聲音才能跟人打阿 想也知道(da = yeah)
05'52 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=5m52s
源: 看起來我們又要一起奮鬥了
D: 哈哈,我們不可能會輸的
以下是迷妹語音 因為Dva是星海玩家所以他有很多跟星海英雄的互動
D: 天啊不可能!!你是從星海爭霸裡來的?! 這太瘋狂了!
Artanis: 當然,你準備好要上戰場了嗎?
D: 一定不會有人相信我跟星海的人遇到了,我們可以拍張自拍嗎?(雀躍
D: 太棒了!(韓文) 凱利根?! 你真的存在阿!(不肯相信) 我是你的鐵粉阿
凱: 你在開我玩笑嗎? 準備好大殺特殺了嗎?
D: 當然,蟲族入侵啦!
07'16 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=7m16s
Alarak: 你準備好了嗎? 還是我們還需要再多「一點」時間?
D: 歐好酸喔~
07'53 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=7m53s
D: 天啊~ 你超適合出個填充玩偶的 豪可愛歐~(韓文)
Murky(小漁人): Murrrrr
以下是與玩家互訂語音
08'44 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=8m44s
D: 你是想要騎在我頭上嗎? 你要更努力點阿
(源氏冒汗..
08'49 https://youtu.be/jzRQGZMGsl8?t=8m49s
D: 喔抱歉剛剛我靜音了,你剛剛有說甚麼嗎? /ignore (靜音你的指令 超嘲諷的阿XD)
以上就是部分翻譯,想知道全部的互動就請去玩遊戲囉
不過說真的我覺得英霸語音怎可以比OW的還OP
英霸的Dva超可愛瘩~
--
上大學才開始學畫電繪 歡迎喜歡電繪的同好互相交流>~</
FB: https://www.facebook.com/coderdrawing
Pixiv: http://www.pixiv.net/member.php?id=2495093
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.15.86.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1494424776.A.637.html
推
05/10 22:01, , 1F
05/10 22:01, 1F
應該是人類吧?
→
05/10 22:02, , 2F
05/10 22:02, 2F
推
05/10 22:03, , 3F
05/10 22:03, 3F
超口愛的齁>////< (融化)
推
05/10 22:09, , 4F
05/10 22:09, 4F
→
05/10 22:10, , 5F
05/10 22:10, 5F
幫你修正一單一雙眼皮
推
05/10 22:14, , 6F
05/10 22:14, 6F
推
05/10 22:16, , 7F
05/10 22:16, 7F
推
05/10 22:19, , 8F
05/10 22:19, 8F
推
05/10 22:32, , 9F
05/10 22:32, 9F
的確 我沒想到耶XD
推
05/10 22:39, , 10F
05/10 22:39, 10F
推
05/10 22:53, , 11F
05/10 22:53, 11F
我知道啊 他也不是蟲族也不是神族
→
05/10 22:54, , 12F
05/10 22:54, 12F
→
05/10 23:02, , 13F
05/10 23:02, 13F
中二病也想談戀愛(・ω<)
→
05/10 23:02, , 14F
05/10 23:02, 14F
推
05/10 23:03, , 15F
05/10 23:03, 15F
推
05/10 23:29, , 16F
05/10 23:29, 16F
變成西歐的形狀惹(誤
推
05/10 23:32, , 17F
05/10 23:32, 17F
推
05/10 23:45, , 18F
05/10 23:45, 18F
的確他呼叫下來地上的圖騰跟智械掉下來前的圖騰一樣
→
05/11 00:08, , 19F
05/11 00:08, 19F
※ rich0519:轉錄至看板 BlizzHeroes 05/11 00:25
→
05/11 00:54, , 20F
05/11 00:54, 20F
推
05/11 00:57, , 21F
05/11 00:57, 21F
→
05/11 01:07, , 22F
05/11 01:07, 22F
推
05/11 01:23, , 23F
05/11 01:23, 23F
推
05/11 01:38, , 24F
05/11 01:38, 24F
推
05/11 02:03, , 25F
05/11 02:03, 25F
推
05/11 02:07, , 26F
05/11 02:07, 26F
→
05/11 03:10, , 27F
05/11 03:10, 27F
→
05/11 03:11, , 28F
05/11 03:11, 28F
聽完後發現我翻錯了 荷娜crumbs的b有發音讓我聽錯..
推
05/11 14:05, , 29F
05/11 14:05, 29F
推
05/11 23:02, , 30F
05/11 23:02, 30F
※ 編輯: han960691 (163.44.62.169), 05/12/2017 09:57:08