[討論] 毀滅拳王 Doomfist
大家好,
在重溫鬥陣特攻的第一個預告片以後,
我對裡面提到的毀滅拳王Doomfist十分感興趣,
畢竟他留下的一個拳套,就能讓手無縛雞之力的小孩子把奪命女揍飛。
不過在用關鍵字搜尋之後,發現版上似乎沒有在討論這個角色,
所以小魯來發一篇文,希望能拋磚引玉,順便賺點P幣。
我在Youtube上搜尋Doomfist,找到這個一個多月前國外網友Force Gaming製作的影片:
DOOMFIST: Unveiling Overwatch's Next Hero?
https://www.youtube.com/watch?v=1RD-fSWir5o
那時Ana還未發表,Sombra的ARG尚未如火如荼地進行,
大概是因為這樣,國外玩家有閒心分析其他可能出現的角色。
我稍微翻譯一下這影片的大意,若有錯誤,煩請指正。
1. 在訪問中有提到,一開始BZ只把Doomfist當作一個引子,沒打算發展這個角色。所以,
Doomfist的拳套只在第一個預告片中出現。不知道是不是因為引起玩家興趣了,後來BZ
決定讓這個角色變得有血有肉,於是有了以下線索。
2. 首先,我們所知有關Doomfist的線索,全部都與非洲西部的城市努巴尼有關。在努巴尼
的推車戰,大家如果仔細觀察車子,可以發現車上的東西就是Doomfist的拳套:
http://i.imgur.com/bqNvwMe.jpg


很可能是因為此前Doomfist的拳套引來死神與奪命女的覬覦,所以它被運送到努巴尼加
以保護。
3. 再來,從努巴尼的......姑且稱之柱子好了,上面的海報來看,當地的博物館要舉辦關
於Doomfist的特展。所以,至少努巴尼的推車戰並非毫無意義,因為玩家要將載有拳套
的車子護送到城市另一頭的博物館進行展覽!(天哪,我到今天才知道ORZ)
海報:http://i.imgur.com/lIpYsA2.jpg


4. 進入博物館以後,我們可以看到在展示櫃下方,有關於拳套的介紹。由於玩家還沒將載
有拳套的車子護送到博物館,所以目前展示櫃是空的:
http://i.imgur.com/xVhKind.jpg

接下來,目光轉到另一側牆壁,我們可以看到介紹Doomfist的掛毯。從掛毯中我們得知
,Doomfist是一個有傳承世系的稱號,到目前為止一共有過三位Doomfist,分別是:
The Savior 救世者,其名為Adhabu Ngumi。
The Scourge 懲戒者,其名為Akinjide Adeyemi。
The Successor 繼承者,未知其名與長相,是目前的或是離當前時代最近的Doomfist。
http://i.imgur.com/klol7zc.jpg

接著來分析前兩代Doomfist的名字,這邊是我自己查的資料:
Adhabu、Ngumi與Akinjide都是斯瓦希里語,斯瓦希里語是非洲三大語言之一,是東非
與中非多個國家的官方語言。
Adhabu的意思是correction,更正,也蘊含撥亂反正之意,頗符合初代拳王的名號。
Ngumi的意思是fist,也就是拳,所以Doomfist的稱號也與初代拳王的姓氏有關。
Akinjide的意思是return,歸來。但這個詞也被借用到奈及利亞語,意思是勇者降世。
然後,斯瓦希里Swahili這個詞本身則借自阿拉伯語,意為瀕海地區,也符合努巴尼這
座城市在遊戲中的設定:一座西非海岸城市。
這些斯瓦希里語詞的意思都是網路查的,雖然小魯就讀的大學有開授斯瓦希里語課程,
但我沒有修,所以也無從查證。
Adeyemi則是約魯巴語,由居住在奈及利亞西南部的約魯巴人使用,Adeyemi本身也是約
魯巴人常見姓氏,意思是「我值得這頂王冠」。很驕傲高貴的姓氏,其實以前就是約魯
巴王族才能使用的姓氏。
前兩代Doomfist的名字表示他們都是非洲人,由此,我們似乎可以假定第三代Doomfist
也是非洲人。
5. 回到影片。展示第三代Doomfist的掛毯上雖然沒有標示出我們可辨認的名字,卻標示出
我們無法辨認的名字。這一串奇怪的文字正是智械的文字:
http://i.imgur.com/jy2ST0h.jpg

然而,國外的玩家中真的有許多神人,他們發現智械文字似乎是一種象形文字。由此來
解讀,我們得以辨識出許多與第三代Doomfist相關的線索:
http://i.imgur.com/MsCRCYk.jpg

這些線索告訴我們,第三代Doomfist應該是個半人半智械,戴著面具,似乎非常憤怒。
考慮到在Overwatch的世界裡,人與智械時有衝突,只有努巴尼是個人與智械和諧共存
的城市,因此被稱為「和諧之都」,我在這裡猜測,第三代拳王很可能就是努巴尼本地
人,這也符合前面提到Doomfist應該是非洲人的假設。
影片提供的線索就到這裡了。
6. 發布這個影片的Force Gaming在影片結尾下結論時猜測,第三代Doomfist可能成為惡棍
,搞不好正是死神與奪命女的上司。如此倒也能解釋為何兩位要去偷拳套,但Force卻
沒有在影片裡解釋他為何如此猜測。我猜Force會有這樣的猜想是因為,博物館展覽故
意不寫出第三代Doomfist的名字,也不畫出他的長相,而且他很憤怒?
以下就是小魯自己的看法了:
在7月22日發布的線上漫畫《老兵》之中,死神提到了一個名字哈金Hakim,這位Hakim似乎
就是他的上司。
http://i.imgur.com/Rdtubpc.jpg

我們來探究一下Hakim這個名字的源由:
在Wikipedia搜尋Hakim這個名字,我們可以知道"al-Hakim"是伊斯蘭教中真主安拉的別名
之一,意思是「全知者」("The All-Wise")。
http://i.imgur.com/Dh6ag1E.jpg

因此,它成為阿拉伯國家許多人採用的名字之一,這當然不代表這些人褻瀆神祇,而是取
其中「智者」的意涵。另外,作為名字的Hakim也有「統治者」的意思。所以,Hakim除了
可能是死神的上司以外,還有可能就是利爪組織的首領。
http://i.imgur.com/SzmLvOX.jpg

此外,Hakim也是阿拉伯世界的頭銜之一,通常是內科醫生的稱號,尤其再稱呼那些草藥學
的實踐者。所以,如果BZ有想那麼多的話,或許可以期待Hakim成為一位擅用毒的角色?
http://i.imgur.com/acA2AnV.jpg

Hakim的其他意義還包括伊朗的一列快車、埃及的一種來福槍、衣索匹亞的一種啤酒,以及
薩達姆時代伊拉克的一座生化武器設施。
既然Hakim是一個阿拉伯名字,那就來看看哪邊的人有可能使用阿拉伯名字。以下是一張伊
斯蘭教信仰人口分布圖:
http://i.imgur.com/tEZM6TB.jpg

可以看到,中東、西非與東南亞都有非常多穆斯林,這些人都有可能有個名字是Hakim。
注意到了嗎?西非!西非!西非!重要的東西說三次。
如果西非人可以叫做Hakim,努巴尼人自然也能叫做Hakim!
如果第三代Doomfist的名字就是Hakim,這與Force Gaming的猜測並不衝突!
第三代Doomfist真的有可能就是死神與奪命女的上司、利爪組織的首領!
除非BZ真的要把Hakim做成一個擅用毒的角色啦,那樣可能會變防禦角?
到這裡,這篇文章也就要告一段落了,主要是希望大家可以討論一下Doomfist這個角色。
當然,也有可能是我想太多啦!搞不好BZ根本不會出Doomfist這個角色,甚至也不一定會
出Hakim這個角色。
感謝大家花費這麼長的時間看完這篇文章,如果沒有直接End的話。
謝謝大家!
---------------------------------------
感謝fabian9349大大的提醒。
本文(包括下方白字回應)禁止一切形式的抄襲,且未經允許請勿轉載。
欲轉載者請先以站內信詢問。
如獲同意轉載,請轉載者註明影片作者Force Gaming與本文作者metz1552。
---------------------------------------
這樣寫會不會太糟糕ORZ
我沒寫過這種註明,如果板友們認為這樣寫讓你們有被冒犯的感覺,還煩請推/箭頭/噓/站
內信告知。多謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.205.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1470423992.A.4CF.html
推
08/06 03:11, , 1F
08/06 03:11, 1F
推
08/06 03:11, , 2F
08/06 03:11, 2F
推
08/06 03:12, , 3F
08/06 03:12, 3F
→
08/06 03:12, , 4F
08/06 03:12, 4F
→
08/06 03:12, , 5F
08/06 03:12, 5F
所以不一定會出啊XDD
而且搞不好出了也會被削弱哈哈,但想想,現在麥卡利也接近無敵ORZ 08/06 03:16
推
08/06 03:26, , 6F
08/06 03:26, 6F
→
08/06 03:26, , 7F
08/06 03:26, 7F
→
08/06 03:26, , 8F
08/06 03:26, 8F
感謝m大補充。不過想請問一下,溫斯頓擊敗Doomfist的設定是在哪裡看到的呢?
推
08/06 03:29, , 9F
08/06 03:29, 9F
我還沒到那種程度啦XDD 資料都是網路上查來的。
只是我個人對語言特別感興趣,所以才做這份整理。
推
08/06 03:31, , 10F
08/06 03:31, 10F
推
08/06 03:32, , 11F
08/06 03:32, 11F
推
08/06 03:45, , 12F
08/06 03:45, 12F
BZ在這方面一向很厲害,只是箱子總是坑啊ORZ
推
08/06 03:52, , 13F
08/06 03:52, 13F
推
08/06 03:56, , 14F
08/06 03:56, 14F
搞不好欸,光是努巴尼的推車是有意義的就屌打其他地圖了XDD
而且還特別把烏托邦城市設計在非洲,其實某種程度還蠻像Marvel的Wakanda的。
不知道其他地圖的推車有沒有什麼特殊目的?
→
08/06 03:56, , 15F
08/06 03:56, 15F
推
08/06 04:10, , 16F
08/06 04:10, 16F
小魯對感興趣的東西都比較喜歡去深入挖掘,只可惜來源都是網路資料,不一定可信。
推
08/06 04:26, , 17F
08/06 04:26, 17F
推
08/06 04:33, , 18F
08/06 04:33, 18F
→
08/06 04:33, , 19F
08/06 04:33, 19F
因為揍飛她的人是普通人類小孩啊,所以才覺得扯XDD 如果是溫斯頓,感覺就不同了XDD
推
08/06 04:38, , 20F
08/06 04:38, 20F
推
08/06 05:34, , 21F
08/06 05:34, 21F
推
08/06 05:44, , 22F
08/06 05:44, 22F
推
08/06 06:54, , 23F
08/06 06:54, 23F
推
08/06 06:59, , 24F
08/06 06:59, 24F
推
08/06 18:41, , 25F
08/06 18:41, 25F
推
08/06 18:41, , 26F
08/06 18:41, 26F
BZ在這方面真的很用心!
不過Reddit還是有人酸過,法拉的口音一點都不像埃及人XDD
推
08/06 18:42, , 27F
08/06 18:42, 27F
推
08/06 18:49, , 28F
08/06 18:49, 28F
推
08/06 18:55, , 29F
08/06 18:55, 29F
推
08/06 18:56, , 30F
08/06 18:56, 30F
推
08/06 18:58, , 31F
08/06 18:58, 31F
還有 35 則推文
還有 15 段內文
※ 編輯: metz1552 (36.239.205.59), 08/07/2016 00:49:14
推
08/07 00:29, , 67F
08/07 00:29, 67F
※ 編輯: metz1552 (36.239.205.59), 08/07/2016 00:53:55
→
08/07 01:13, , 68F
08/07 01:13, 68F
→
08/07 01:14, , 69F
08/07 01:14, 69F
→
08/07 01:14, , 70F
08/07 01:14, 70F
→
08/07 01:15, , 71F
08/07 01:15, 71F
→
08/07 01:16, , 72F
08/07 01:16, 72F
哇,r大寫得好詳細,感謝!
推
08/07 02:47, , 73F
08/07 02:47, 73F
推
08/07 02:48, , 74F
08/07 02:48, 74F
本來我每逢努巴尼必輸,但最近贏了一次,加上了解背後故事後,現在很喜歡努巴尼。
推
08/07 03:36, , 75F
08/07 03:36, 75F
推
08/07 03:42, , 76F
08/07 03:42, 76F
→
08/07 03:42, , 77F
08/07 03:42, 77F
→
08/07 03:42, , 78F
08/07 03:42, 78F
推
08/07 03:44, , 79F
08/07 03:44, 79F
→
08/07 03:44, , 80F
08/07 03:44, 80F
→
08/07 03:44, , 81F
08/07 03:44, 81F
感謝f大提供出處!來去看~
推
08/07 03:58, , 82F
08/07 03:58, 82F
→
08/07 03:58, , 83F
08/07 03:58, 83F
是喔!感謝t大告知,下次玩時聽聽看~
推
08/07 05:56, , 84F
08/07 05:56, 84F
推
08/07 11:33, , 85F
08/07 11:33, 85F
推
08/07 13:55, , 86F
08/07 13:55, 86F
推
08/07 15:21, , 87F
08/07 15:21, 87F
推
08/07 16:52, , 88F
08/07 16:52, 88F
推
08/07 17:21, , 89F
08/07 17:21, 89F
→
08/07 17:21, , 90F
08/07 17:21, 90F
→
08/07 17:21, , 91F
08/07 17:21, 91F
是喔,等下來聽聽看英文版的,感謝m大!
推
08/07 17:25, , 92F
08/07 17:25, 92F
推
08/07 19:46, , 93F
08/07 19:46, 93F
蒙達塔:人類,智械,我們平等共存。(一顆子彈飛過)
※ 編輯: metz1552 (36.239.205.59), 08/07/2016 23:04:07
推
08/08 00:23, , 94F
08/08 00:23, 94F
噓
08/08 02:50, , 95F
08/08 02:50, 95F
推
08/08 07:58, , 96F
08/08 07:58, 96F
→
08/11 15:09, , 97F
08/11 15:09, 97F
→
08/11 15:09, , 98F
08/11 15:09, 98F