[實況] Seagull
實況網址:https://www.twitch.tv/a_seagull
實況主ID:Seagull
簡介:前TF2選手轉戰OW 人品好 還會教一些小技巧 聽得懂英文的人一大福音
聽不懂也沒關係 光看他操作你也可以學到很多
P.S. 請慎入!!看他神技後 你會對其他實況主沒興趣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.173.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1465228077.A.D36.html
※ 編輯: ws6522 (114.44.173.37), 06/06/2016 23:48:32
→
06/06 23:53, , 1F
06/06 23:53, 1F
痾...我沒有要戰的意思 只是想表達他真的很強很強而已...
推
06/06 23:54, , 2F
06/06 23:54, 2F
※ 編輯: ws6522 (114.44.173.37), 06/06/2016 23:56:11
※ 編輯: ws6522 (114.44.173.37), 06/06/2016 23:56:23
推
06/06 23:57, , 3F
06/06 23:57, 3F
推
06/06 23:58, , 4F
06/06 23:58, 4F
推
06/06 23:59, , 5F
06/06 23:59, 5F
→
06/07 00:00, , 6F
06/07 00:00, 6F
→
06/07 00:00, , 7F
06/07 00:00, 7F
原來又是姜太公 看了他以前文章 各種反串還是別鳥他了 我還跟他認真
※ 編輯: ws6522 (114.44.173.37), 06/07/2016 00:03:55
→
06/07 00:09, , 8F
06/07 00:09, 8F
→
06/07 00:09, , 9F
06/07 00:09, 9F
推
06/07 00:09, , 10F
06/07 00:09, 10F
推
06/07 00:12, , 11F
06/07 00:12, 11F
推
06/07 00:15, , 12F
06/07 00:15, 12F
→
06/07 00:15, , 13F
06/07 00:15, 13F
推
06/07 00:16, , 14F
06/07 00:16, 14F
→
06/07 00:17, , 15F
06/07 00:17, 15F
推
06/07 00:18, , 16F
06/07 00:18, 16F
推
06/07 00:25, , 17F
06/07 00:25, 17F
推
06/07 00:38, , 18F
06/07 00:38, 18F
→
06/07 00:44, , 19F
06/07 00:44, 19F
推
06/07 00:44, , 20F
06/07 00:44, 20F
推
06/07 00:45, , 21F
06/07 00:45, 21F
推
06/07 00:45, , 22F
06/07 00:45, 22F
推
06/07 00:45, , 23F
06/07 00:45, 23F
→
06/07 00:47, , 24F
06/07 00:47, 24F
推
06/07 00:47, , 25F
06/07 00:47, 25F
推
06/07 00:47, , 26F
06/07 00:47, 26F
推
06/07 00:51, , 27F
06/07 00:51, 27F
推
06/07 00:52, , 28F
06/07 00:52, 28F
推
06/07 00:53, , 29F
06/07 00:53, 29F
推
06/07 00:53, , 30F
06/07 00:53, 30F
推
06/07 00:55, , 31F
06/07 00:55, 31F
推
06/07 00:59, , 32F
06/07 00:59, 32F
→
06/07 00:59, , 33F
06/07 00:59, 33F
推
06/07 01:00, , 34F
06/07 01:00, 34F
推
06/07 01:01, , 35F
06/07 01:01, 35F
推
06/07 01:02, , 36F
06/07 01:02, 36F
還有 189 則推文
推
06/07 03:07, , 226F
06/07 03:07, 226F
推
06/07 03:07, , 227F
06/07 03:07, 227F
推
06/07 03:09, , 228F
06/07 03:09, 228F
→
06/07 03:14, , 229F
06/07 03:14, 229F
推
06/07 03:14, , 230F
06/07 03:14, 230F
推
06/07 03:27, , 231F
06/07 03:27, 231F
推
06/07 03:40, , 232F
06/07 03:40, 232F
推
06/07 03:40, , 233F
06/07 03:40, 233F
推
06/07 03:41, , 234F
06/07 03:41, 234F
推
06/07 03:42, , 235F
06/07 03:42, 235F
推
06/07 03:47, , 236F
06/07 03:47, 236F
推
06/07 03:54, , 237F
06/07 03:54, 237F
→
06/07 03:55, , 238F
06/07 03:55, 238F
推
06/07 04:05, , 239F
06/07 04:05, 239F
→
06/07 04:05, , 240F
06/07 04:05, 240F
推
06/07 04:11, , 241F
06/07 04:11, 241F
→
06/07 04:12, , 242F
06/07 04:12, 242F
推
06/07 04:15, , 243F
06/07 04:15, 243F
→
06/07 04:16, , 244F
06/07 04:16, 244F
推
06/07 04:16, , 245F
06/07 04:16, 245F
推
06/07 04:16, , 246F
06/07 04:16, 246F
推
06/07 04:19, , 247F
06/07 04:19, 247F
推
06/07 04:21, , 248F
06/07 04:21, 248F
推
06/07 04:32, , 249F
06/07 04:32, 249F
推
06/07 06:48, , 250F
06/07 06:48, 250F
推
06/07 07:52, , 251F
06/07 07:52, 251F
推
06/07 08:32, , 252F
06/07 08:32, 252F
推
06/07 09:02, , 253F
06/07 09:02, 253F
推
06/07 10:13, , 254F
06/07 10:13, 254F
推
06/07 10:15, , 255F
06/07 10:15, 255F
推
06/07 10:19, , 256F
06/07 10:19, 256F
推
06/07 10:47, , 257F
06/07 10:47, 257F
推
06/07 11:05, , 258F
06/07 11:05, 258F
推
06/07 11:32, , 259F
06/07 11:32, 259F
推
06/07 11:33, , 260F
06/07 11:33, 260F
→
06/07 11:33, , 261F
06/07 11:33, 261F
→
06/07 13:16, , 262F
06/07 13:16, 262F
→
06/07 13:16, , 263F
06/07 13:16, 263F
推
06/07 20:44, , 264F
06/07 20:44, 264F
→
06/07 22:37, , 265F
06/07 22:37, 265F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 29 篇):
實況
1
1
實況
7
7
實況
11
15
實況
20
33
實況
5
5
實況
5
6
實況
14
16
實況
33
40
實況
18
23
實況
46
82