[轉錄][外絮] 魔術蓄鬍明志 季後賽打完再剃
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1DYqfQUi ]
作者: AirJames6 (中立球迷) 看板: NBA
標題: [外絮] 魔術蓄鬍明志 季後賽打完再剃
時間: Thu Mar 24 21:42:48 2011
Orlando Magic say they'll grow beards until playoff run ends
At the urging of small forward Quentin Richardson, the Orlando Magic
have taken a cue from the world of hockey and said they've decided not
to shave their faces until their playoff run ends, whenever that may
be.
"It's one of those team things," Richardson said. "Togetherness. It's
something fun at the same time. It's going to definitely look funny, I
know."
The players said they collectively made the decision between Monday's
victory over the Cleveland Cavaliers and Wednesday's win over the New
York Knicks.
"We talked about doing something as a team," center Dwight Howard said.
"We thought about the bald heads, but some of us — myself — don't
look right with a bald head. Then we thought about letting our hair
grow out; then [we realized] we've got a lot of guys who are going
bald, so [it would] look funny with just patches in their head.
"So the beard is the only way to go. It'll be tough for me and the
young guys to really get it going, but we're all in this together."
Growing beards is a tradition in hockey, with players from the
eventual Stanley Cup champions often hoisting the coveted trophy with
ragged facial hair.
Rather than wait until the NBA playoffs start in mid-April, Richardson
has started growing his beard with three weeks remaining in their
regular season. Other players say they've doing the same.
The NBA Finals typically end in mid-June.
http://tinyurl.com/4adu6zb
在Quentin Richardson的慫恿之下,奧蘭多魔術做出了一個艱難的決定,他們打
算不管球隊會走多遠,直到季後賽結束之前都不剃鬍子。「這是一個團隊會做的
事情,」Richardson說道,「團結一心,同時還挺好玩的。」
球員們表示,他們是在週一戰勝騎士和週三戰勝尼克這兩場比賽中做出的決定。
「我們討論如何做些集體活動。」Dwight Howard說道。
「我們想到過剃光頭,但是我們中有些人,包括我自己不想被看成禿頭。然後,
我們考慮過留頭髮,結果發現我們中很多人都是禿頭,所以讓他們腦袋上弄些點
綴會很有意思。」
「這麼算下來,只有留鬍子是唯一王道,這對我和年輕球員來說會很艱難,但是
我們將一起去做。」
ps1:現在是3月末,如果魔術殺到總決賽6月中,你可以想像一下……
ps2:目前還有一支球隊正在蓄鬍,他們是灰熊,不過灰熊只是留到衝進季後賽…
…
http://news.hoopchina.com/201103/58385.html
--
╭────────────╮
│原PO只是個單純的中間球迷│
╰────────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 137.56.163.46
推
03/24 21:43,
03/24 21:43
→
03/24 21:44,
03/24 21:44
→
03/24 21:44,
03/24 21:44
→
03/24 21:44,
03/24 21:44
推
03/24 21:44,
03/24 21:44
→
03/24 21:45,
03/24 21:45
推
03/24 21:45,
03/24 21:45
推
03/24 21:50,
03/24 21:50
→
03/24 21:50,
03/24 21:50
→
03/24 21:51,
03/24 21:51
→
03/24 21:52,
03/24 21:52
→
03/24 21:52,
03/24 21:52
→
03/24 21:52,
03/24 21:52
噓
03/24 21:52,
03/24 21:52
→
03/24 21:53,
03/24 21:53
→
03/24 21:53,
03/24 21:53
→
03/24 21:53,
03/24 21:53
奉天承運 arkod召曰:
若取材於 HoopChina 可以嘗試找出原文外電
並附錄上去與原本翻譯的中文作比較,就可使用 [外絮] 的標題
欽此 tenka92417 yaobj謝恩
噓
03/24 21:55,
03/24 21:55
※ 編輯: AirJames6 來自: 81.65.30.108 (03/24 21:57)
噓
03/24 21:55,
03/24 21:55
→
03/24 21:56,
03/24 21:56
噓
03/24 21:56,
03/24 21:56
→
03/24 21:56,
03/24 21:56
推
03/24 21:57,
03/24 21:57
噓
03/24 21:57,
03/24 21:57
→
03/24 21:57,
03/24 21:57
→
03/24 21:57,
03/24 21:57
→
03/24 21:58,
03/24 21:58
→
03/24 21:58,
03/24 21:58
推
03/24 21:59,
03/24 21:59
→
03/24 21:59,
03/24 21:59
噓
03/24 22:00,
03/24 22:00
噓
03/24 22:02,
03/24 22:02
推
03/24 22:05,
03/24 22:05
推
03/24 22:07,
03/24 22:07
噓
03/24 22:09,
03/24 22:09
噓
03/24 22:16,
03/24 22:16
推
03/24 22:18,
03/24 22:18
噓
03/24 22:19,
03/24 22:19
噓
03/24 22:30,
03/24 22:30
推
03/24 22:38,
03/24 22:38
推
03/24 22:44,
03/24 22:44
噓
03/24 22:50,
03/24 22:50
推
03/24 22:58,
03/24 22:58
→
03/24 23:08,
03/24 23:08
推
03/24 23:10,
03/24 23:10
推
03/24 23:27,
03/24 23:27
噓
03/25 00:02,
03/25 00:02
推
03/25 00:23,
03/25 00:23
※ agameking127:轉錄至看板 NTNU-HISBK 03/25 00:54
→
03/25 00:56,
03/25 00:56
推
03/25 02:19,
03/25 02:19
推
03/25 09:20,
03/25 09:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 216.165.1.251
推
03/25 09:26, , 1F
03/25 09:26, 1F
推
03/25 09:33, , 2F
03/25 09:33, 2F
→
03/25 09:33, , 3F
03/25 09:33, 3F
推
03/25 10:22, , 4F
03/25 10:22, 4F
推
03/25 10:50, , 5F
03/25 10:50, 5F
→
03/25 11:42, , 6F
03/25 11:42, 6F
推
03/25 11:56, , 7F
03/25 11:56, 7F
→
03/25 11:56, , 8F
03/25 11:56, 8F
推
03/25 12:31, , 9F
03/25 12:31, 9F
推
03/25 12:45, , 10F
03/25 12:45, 10F
推
03/25 13:43, , 11F
03/25 13:43, 11F
→
03/25 14:04, , 12F
03/25 14:04, 12F