[外電] Alston ‘shocked’ about being bench …

看板Orl-Magic作者 (黃衫Ace曹錦輝)時間15年前 (2009/06/12 22:30), 編輯推噓12(1207)
留言19則, 15人參與, 最新討論串1/1
---- 簡短翻譯,有誤請指正。 ---- http://0rz.tw/00ZSW By ANTONIO GONZALEZ, Associated Press Writer ORLANDO, Fla. (AP)— Benched for the fourth quarter and overtime, Magic starting point guard Rafer Alston was upset with Stan Van Gundy’s decision to leave him out in the crucial minutes of Orlando’s 99-91 Game 4 loss to the Lakers on Thursday night. 魔術隊的先發控衛Rafer Alston對於教練Stan Van Gundy再第四節與延長賽這樣的關鍵 時刻決定把他放在板凳上感到非常失望,魔術隊終場以99-91落敗。 Alston was replaced by All-Star Jameer Nelson, who is still rusty and recovering from shoulder surgery. The decision didn’t go over well with Alston. 取代街球王的是剛傷癒歸隊的全星星控衛Nelson,但他並沒有表現得比Alston還好。 “I was shocked. I was shocked,” Alston said. “It’s tough. You’re thinking Coach will come back to you. The first two games I could understand, but again we were right there to win the game. As a player you would like to have your number called.” 街球王:「我很震驚,我很震驚。」 「這對我來說很難接受,我以為教練會繼續用我,若是前兩場比賽我能夠理解,但現在 我們有機會贏,卻不能上場,身為一個球員,你一定希望教練能喊到你的名字。」 Alston had 11 points on 5-for-13 shooting, two assists and one turnover in 27 minutes. Nelson had two points, three turnovers and three assists in 26 minutes. Alston在上場的27分鐘內得到11分,投13中5,2次助攻、1次失誤,Nelson得到2分,3次 失誤、3次助攻。 Alston has been the team's starting point guard since he was acquired from the Houston Rockets at the trade deadline. The move was made after Nelson went down from what was then-called season-ending surgery on his right shoulder. 在Nelson受傷宣告本季報銷後,在交易截至日從休士頓交易來的街球王成為魔術隊先發 控球後衛。 Alston, who also expressed displeasure with his minutes after the Magic’s Game 1 loss, said he didn’t understand the decision. “I wouldn’t have an explanation,” Alston said. “I wasn’t hurt. I ran through nine heat packs. I didn’t get the call.” 街球王也表達了他的不滿。 「我不知道有什麼理由可解釋,我沒也有受傷,教練就是沒給我上場。」 Van Gundy had a different take. “I thought we had a very, very bad third quarter,” he said. "And then it wasn’t so much one guy over the other, it was just we had a unit in the fourth quarter that I thought was playing real well. And then you get down to the point where Rafer hasn’t played in 10 or 12 minutes, I thought it would be hard to bring him back.” 恐慌大師有不同的看法︰「我認為他在第三節打得非常、非常糟。」 「阿尼表現得很不錯,Rafer已經坐在場邊10分鐘或12分鐘了,我認為他很難馬上能打 出好表現。」 HONEST OPINION: Never one to shy away from a question, Orlando coach Stan Van Gundy didn’t back down at all during his news conference before his team’s 99-91 Game 4 loss in overtime in the NBA finals on Thursday night. Van Gundy called the NBA’s age-limit rule a “sham.” He said the NCAA is “the worst organization going,” and he told reporters he could predict what the story would be depending on the outcome against the Los Angeles Lakers. The Magic coach has always said he doesn’t like the NBA’s much-maligned rule that a player must be one-year removed from high school before he enters the league. That rule has only been magnified during the finals, with five of the 10 starters skipping college, including Orlando’s Dwight Howard and Los Angeles’ Kobe Bryant. But Van Gundy added a new twist about an hour before the start of Game 4. “To me, it’s a sham,” he said of the rule. “But I don’t want to get going in this press conference on the NCAA because I think that’s about the worst organization going.” 以上這段與比賽無關,是問到大范對於高中生不能打 NBA 的看法,他批評了這項規定與 NCAA組織,並提到包括超人與小飛俠都是高中生跳級打 NBA 的正面教材。 Van Gundy told writers he knew what he would be reading depending on who wins and loses. Asked what the story would be after Game 4, he gave reporters a lesson based on the Lakers’ 2-1 lead in the best-of-seven series. “Well, this one, the Lakers are 6-0 coming off (losses), so if they come back and win tonight, basically the story is if they win tonight you guys are all going to write the series is over,” he said, sarcastically. “And if we win, it’s about our toughness and resilience, and you guys all knew this was going to be a series all along.” 恐慌大師:「我們今晚若輸了,你們(媒體)會寫說系列戰已經結束了,如果我們贏了 ,你們會明白還有得打。」 ON THE BENCH: Magic backup point guard Anthony Johnson has suited up for every game in the NBA finals, waiting for coach Stan Van Gundy to signal that it’s his turn to play. That call might never come. 魔術隊替補控球老強,一直在等待教練給他上場的指示,但事實上他可能沒機會上場 比賽了。 As reliable a reserve as there is in the league, Johnson only missed two regular-season games and saw time in every game in the playoffs before the finals as a backup. All-Star Jameer Nelson returned for the finals after a shoulder injury kept him out since February, and with Rafer Alston starting, that pushed Johnson to the bench. Johnson, in his 12th season in the NBA, hasn’t complained or pouted. He’s just cheered his team from the bench, but he admits it’s been tough to accept. Johnson在聯盟中是個可靠的替補,例行賽他僅缺席了兩場,冠軍賽之前的季後賽他每 場都有出賽,這位在聯盟打滾12年的老將,並沒有因此抱怨,但他承認這讓他很難接受 。 “Playing most of the way and not being able to finish it off has been very difficult, especially being a competitor and a contributing factor to us being here,” Johnson said. “But at the same time, we’re three wins away from achieving a championship. I'm just allowing that to be our focus right now and trying to put aside the fact that I’m not playing. Trying to be a supportive teammate, a good teammate.” 老強:「到了最後沒辦法一起走完最後一步,這樣的情形對我來說很難過,尤其我是個 鬥士,而我也對我們能走到目前這個地步有所貢獻。」 「但在現在這個時間點,我們還需要再贏三場才能拿到總冠軍,我只希望現在能讓球隊 更專注在這上面,只好先把我不能上場這回事丟在一邊,試著去支持我的好隊友們。」 Van Gundy said as long as he’s going with the Alston-Nelson rotation, Johnson is “probably not” going to play. The lineup has shown no signs of changing, although teammates said they can sympathize with Johnson. “We talked about it among ourselves,” Nelson said. “Whatever minutes are given to us are given to us. One thing we understand is coach is going to go with who’s got it going.” 恐慌大師說他會讓街球王與你二嬸輪替,老強可能沒機會上場,陣容暫時沒有改變的跡 象,雖然隊友們支持讓老強上場。 你二嬸:「我們討論過,但我們明白,最後還是要看教練的決定是什麼。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.227.33 ※ 編輯: Sheffield3 來自: 118.170.227.33 (06/12 22:35)

06/12 22:52, , 1F
SVG不用老強真的很讓人失望
06/12 22:52, 1F

06/12 22:53, , 2F
為什麼這麼堅持
06/12 22:53, 2F

06/12 23:12, , 3F
為什麼這麼堅持?
06/12 23:12, 3F

06/12 23:18, , 4F
不要尼爾森 只要總冠軍!!!
06/12 23:18, 4F

06/12 23:39, , 5F
不用強森真的頗為不解
06/12 23:39, 5F

06/13 00:01, , 6F
我覺得alston打的好多了...
06/13 00:01, 6F

06/13 00:05, , 7F
我也不能理解
06/13 00:05, 7F

06/13 00:05, , 8F
難道第三戰沒看出alston的價值嗎
06/13 00:05, 8F

06/13 00:32, , 9F
Nelson明顯傷後速度變超慢 又慢又矮 真搞不懂為什麼不
06/13 00:32, 9F

06/13 00:33, , 10F
用老強 他打替補真的不錯 攪和功力也不差
06/13 00:33, 10F

06/13 00:39, , 11F
一路這樣殺到總冠軍 卻硬要換nelson上 唉..
06/13 00:39, 11F

06/13 01:14, , 12F
今天搞不好用老強和街球王 會比用妳二審好
06/13 01:14, 12F

06/13 01:19, , 13F
Johnson至少命中率好上一滴滴
06/13 01:19, 13F

06/13 02:25, , 14F
好多魔術總教練~ 魔術給你們帶一定總冠軍沒問題啦~
06/13 02:25, 14F

06/13 07:50, , 15F
就算不用RA 也可以讓AJ上去吧....至少他一定不會讓老魚
06/13 07:50, 15F

06/13 07:50, , 16F
瞄準籃框.......
06/13 07:50, 16F

06/13 10:58, , 17F
迷信賽季成績嗎?
06/13 10:58, 17F

06/13 12:19, , 18F
真的很擔心 會搞內鬨 都已經落後了 不團結不行啊
06/13 12:19, 18F

06/13 20:57, , 19F
RA也不該自己說= =,留給別人說比較妥當= =
06/13 20:57, 19F
文章代碼(AID): #1ACcQYTm (Orl-Magic)