[式神] randyrhoads

看板Onmyo-za作者 (@興)時間11年前 (2012/10/06 22:48), 編輯推噓20(20012)
留言32則, 15人參與, 5年前最新討論串1/1
ID:randyrhoads 性別:ドM? 生日:10.2 居住地:台北 什麼時候開始聽的:七、八年前吧 最喜歡的歌:夢幻~邪魅の抱擁,基本上夢幻泡影那張我都愛 想說什麼?: 第一首聽到的應該是月に叢雲花に風,那時候只覺得這個團未免也太窮了吧,那PV根本 是拿幾張照片在鏡頭前晃來晃去而已啊XD而且那時我對他們似乎也沒有特別的共鳴,只 是覺得吉他似乎還不錯,男女雙主唱的組合也挺有意思的。後來也是有一首沒一首的聽, 直到在唱片行買了一片搖帝代理赫赫有名戰過八百次的初回臥龍點睛後,才開始想要深 入去瞭解他們。認真聽了之後才發現相當對我的胃口,不論是老梗的老學校金屬式編曲、 主題的採用、雙吉他的巧妙編排以及黑貓多變又收放自如的唱腔,都剛好命中我的點。 尤其是不採用外來語(我記得只有文車に燃ゆ恋文裡用了鎮魂曲的外來語,好像還有一 首裡面有一個外來語而已),盡用一些艱深冷僻的詞彙更是讓我想要去深入瞭解。而妖 怪、古典傳說等等的主題也是我從小就很有興趣的東西,結果不知不覺間就變成一個狂 熱式神了。 魔王戴天發行時我一度認為這個團似乎不行了(喜歡這張的人請不要噓我...),整張 反覆聽了N次試圖想要挽回對他們的愛,但是最後還是覺得只有魔王跟ひょうすべ好聽。 幸好魑魅魍魎發行後又讓我挽回了信心。但是到了金剛九尾感覺又被潑了一盆冷水... 直到苦苦等候兩年多後,大作鬼子母神又再度確認了他們在我心中的地位,祭典系、療 癒系、技術系全都回來了(灑花)。 不可否認,我對這個團的喜愛有絕大部分都是因為黑貓的嗓音。真的很難想像從一個 如此嬌小可愛的女性可以爆發如此大的能量,這種衝突式的美感深深讓我著迷。黑貓優 秀的情感表現力也洋溢在她的歌聲中。不論是憤怒、悲哀、快樂、憂愁等,都可以以她 的歌聲將人引進那個場景及情緒中。日本人給她的評價是「ゆりかごから墓場まで」*, 由此可知她所能表達的歌路有多寬廣了。更驚人的是她並不是一個只有在錄音室唱得好, 現場卻一塌糊塗的歌手。我曾經在隨機播放專輯時聽到最後觀眾掌聲響起才意識到我剛 剛聽的是LIVE版!陰陽座現場的完成度一直也是吸引我的重要因素之一。我真的很不喜 歡錄音室強的亂七八糟,LIVE時卻也搞得亂七八糟的樂團(雖然我喜歡的很多八零團主 唱現場也都經常唱不上去XD)。相信有參與上個月那兩天有如夢幻泡影的LIVE的式神們 也見識到了這幾隻妖怪有多恐怖,我在台下都覺得快掛了,他們到最後竟然還是跟剛出 場時一樣威猛! 註:從搖籃到墳場、From the cradle to the grave,一種完善社福制度的口號,由英 國工黨在二戰後提出。 還有很多想講的,但是文章好像已經有點太長了...老人長舌碎念還是留待下次翻譯文 或討論文再出來傷大家眼睛好了。有個專屬式神的板可以發表這些言論真的讓人很開心, 感覺前一陣子在RM板洗得有點嚴重。這種情形很有可能招致某些人的反感,雖然就像 わいら這首歌所講的不需要在意他人眼光,但畢竟還是有個專屬的板最好。不過不知道 這邊以後會不會像很多樂團的專板一樣變成蚊子館XD 如果各位式神不嫌棄小弟的不負責任拙劣翻譯與落落長的蛇足解析的話,也歡迎各位 點歌。翻譯陰陽座的歌曲真的很有意思,讓我有點欲罷不能。不論是先行之事的搜尋與 理解、與艱澀詞彙的奮戰到轉變成不失文意又能確切表達的中文,每個步驟都是對我自 己的一大考驗。但是我相當樂在其中,因為不僅能接觸到許多平常雖然有見聞過但是卻 沒特意去瞭解,或是根本沒聽過但是接觸到了才發現非常有意思的東西。就像我最近很 著迷的京極堂系列作品,也是因為陰陽座的關係才讓我注意到有這麼有趣的書。在翻譯 的同時不僅讓我學到很多詞彙(雖然可能永遠用不到就是了),也讓我可以瞭解歌曲到 底要表達什麼,甚至連原本難以全部記得的歌詞在翻完後也都勉強記住了。同時我也非 常希望各位熱情的式神們能不吝提出指教,不論是歌詞本身的理解正確與否、中文詞彙 的選用等等,當然故事背景的解說大家都可以來討論,畢竟很多東西我也是現學現賣 的...肯賞光點歌的話當然是沒有任何禁忌的,只是小弟對於自己的翻譯會盡量負起最大 的責任(咦?剛剛好像才說不負責任翻譯),所以事前準備工作會拖得比較長,因為我 會盡量找出典故和出處,以求盡可能地翻譯正確,所以交稿時間無法保證(爆)今後也 請各位多多指教! 最後以一句迷弟心得總結:黑貓竟然越老越正到底是怎麼一回事啊>///< 感謝有耐心看完這堆廢話的板友,最後(又打了一次最後,我覺得我也被瞬火傳染長舌 病了)附上我跟陰陽座結緣歌曲的翻譯 月に叢雲花に風 PV:http://www.youtube.com/watch?v=WMfUDjQQLgg
LIVE:http://www.youtube.com/watch?v=_oG4dlOB4CU
聲が囁いている 細語低吟 翳りの淵は身悶える 掙扎陰鬱絕境 時が轟いている 時刻轟然 路傍の人は行き過ぎる 路人錯身而過 啓示の月が夢に舞う一瞬の刻を 於啟示之月舞於夢中之瞬時 花に生まれて甘に咲いて 生而為花甜美綻放 慶事の月が雨に啼く一瞬の刻を 於喜事之月鳴於雨中之瞬時 雲に焦がれて風は凪いで 戀慕於雲狂風止息 末那が揺らめいている 末那搖蕩 滾りの韃は翻る 顛覆滾滾鞭笞 澱が蠢いている 殘渣蠢動 返しの前に短くなる 於再起前消逝 啓示の月が夢に舞う一瞬の刻を 於啟示之月舞於夢中之瞬時 花に生まれて甘に咲いて 生而為花甜美綻放 慶事の月が雨に啼く一瞬の刻を 於喜事之月鳴於雨中之瞬時 雲に焦がれて風は凪いで 戀慕於雲狂風止息 華やいだ虚飾の風の宿りから 從華麗虛榮的風之歸宿 雲の切れ間仰ぎ謳う 仰望雲縫而歌 啓示の月が夢に舞う一瞬の刻を 於啟示之月舞於夢中之瞬時 花に生まれて甘に咲いて 生而為花甜美綻放 慶事の月が雨に啼く一瞬の刻を 於喜事之月鳴於雨中之瞬時 雲に焦がれて風は凪いで 戀慕於雲狂風止息 末那:凡人有六識,即眼耳鼻舌身意。而第七識末那具恆審思量之性,又稱思量識。 能體會第七識之人,據說能得到接近開天闢地之力量。自古希臘時代以來有一群身著 聖衣守護女神的戰士,據說其中最強的十二人就是因為體會到了末那識而得到超人般 的力量。而更神秘的第八識據說可超越生死輪迴。在東洋島國上據傳聞有幾名少年不 僅體會了第七識,甚至到達第八識的境界。而其中一男子所使用的招數則剛好與該島 國上某樂團之歌曲同名,究竟這兩者間有無關連就不得而知了。 民明書房刊『不為人知的神秘樂團』 (對不起,不要打我...) 以上註釋只有第一行是正確的,後面請無視!「月に叢雲花に風」是比喻世間美好的事物 總是有許多障礙。意思相近於「好花不常開,好景不常在」。這首歌是陰陽座從地下樂團 登上台面所發行的第一張單曲,同時也是表明他們心志,堅持自我立場的名曲之一。以下 解說翻譯節錄自陰陽珠玉。 「月に叢雲花に風」與好事多磨同意,但同時也意味著明月即使被烏雲掩蓋,總有一日 也會再度閃耀著光輝;即使被狂風吹拂,花兒也依然甜美綻放。這首歌同時也對即將正式 啟航的他們下了一個最有力的註腳。 -- 折しも限りの月を 叢雲が呑み 卒塔婆を彩る花は 夜風に揺蕩い -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.128.202

10/06 23:21, , 1F
自介還附歌詞翻譯跟註釋,會不會太用心~~XD 推R大喇!
10/06 23:21, 1F

10/06 23:40, , 2F
魔王戴天這張真的讓我一段時間沒聽了= =
10/06 23:40, 2F

10/06 23:41, , 3F
推推推推
10/06 23:41, 3F

10/06 23:42, , 4F
大家都曾經被魔王戴天撲滅過嗎XD
10/06 23:42, 4F

10/06 23:51, , 5F
我那時候真的很認真的一直反覆聽魔王戴天,試圖在其中
10/06 23:51, 5F

10/06 23:52, , 6F
找出樂趣,但是大頸實在太威了,我真的很難聽完那首
10/06 23:52, 6F

10/06 23:52, , 7F
大頸跟目目連大概是唯二兩首我實在很難說好聽的曲子
10/06 23:52, 7F

10/07 00:08, , 8F
第一張單曲是櫻花之理吧???
10/07 00:08, 8F

10/07 00:17, , 9F
跟King Records簽約後的第一張
10/07 00:17, 9F

10/07 00:40, , 10F
喔喔~~~了解
10/07 00:40, 10F

10/07 01:05, , 11F
r大必推 居然在自介偷藏歌 哈哈 讚!!
10/07 01:05, 11F

10/07 01:21, , 12F
r大我要點歌 蛟龍の巫女 鵺 煙々羅 氷の楔 ....>//<
10/07 01:21, 12F

10/07 01:29, , 13F
哈 忘記蛟龍の巫女翻過了 改妖花忍法帖好了 XD
10/07 01:29, 13F

10/07 01:36, , 14F
不僅翻過,你還有推文耶XDDDDD
10/07 01:36, 14F

10/07 02:09, , 15F
大推夢幻泡影!!!!
10/07 02:09, 15F

10/07 02:11, , 16F
我也不愛魔王戴天orz 不過ikiru koto..我挺愛的
10/07 02:11, 16F

10/07 03:57, , 17F
你這篇打多久啊你 囧
10/07 03:57, 17F

10/07 10:14, , 18F
想點煙煙羅QQ
10/07 10:14, 18F

10/07 10:21, , 19F
幹嘛把翻譯藏在自介XD
10/07 10:21, 19F

10/07 11:38, , 20F
看能不能多騙一些人看我廢話啊XD
10/07 11:38, 20F

10/07 14:13, , 21F
R大必推~!! 我好愛月に叢雲花に風這首
10/07 14:13, 21F

10/07 19:13, , 22F
推~~
10/07 19:13, 22F

10/07 19:57, , 23F
R大的自介也太豐富了吧XDD
10/07 19:57, 23F

10/07 20:43, , 24F
從這篇文章就可以知道我到底有多閒了Orz
10/07 20:43, 24F

10/07 21:52, , 25F
阿不是要跟我套夢魔炎上XD
10/07 21:52, 25F

10/07 22:01, , 26F
啊幹我譜還沒拿去印
10/07 22:01, 26F

10/07 22:05, , 27F
這是有沒有心的問題 XDDDD 我最近超想練惡忌判官XDDDD
10/07 22:05, 27F

10/07 22:06, , 28F
我也是很忙的啊(咦?)不如就直接套組曲
10/07 22:06, 28F

10/07 22:22, , 29F
判官我還沒練過 要給我幾天 囧
10/07 22:22, 29F

10/08 01:28, , 30F
大推夢幻泡影!!!首尾一氣呵成 完成度很高不下鬼子母神
10/08 01:28, 30F

03/26 01:39, 5年前 , 31F
哈感謝大大,看完你全部的鬼子母神的翻譯,讓我更愛這
03/26 01:39, 31F

03/26 01:40, 5年前 , 32F
個樂團了!真是恨我小時候怎麼不去多接觸金屬樂呢!!!
03/26 01:40, 32F
文章代碼(AID): #1GS4IZg3 (Onmyo-za)