[情報] 2PM JUN.K JYPfans親筆信完整版翻譯
JUN.K親筆信完整版翻譯:
大家好,我是Minjun.
馬上要入伍了,不能跟大家直接見面,所以給大家寫了信。
雖然這些文字不能完全轉達我的心,
但希望能和大家更近一點。
2月份我因為不當行為讓大家失望了,希望再次表達我真心的歉意。
那之後每天都在後悔和自責,封閉自己。
我的錯誤受到責難是應該的。
但是看到愛我的人所受到的傷害,我認為我必須有所醒悟。
作為歌手,作為面對大眾和粉絲的人,
重新認清了之前是以何種心情走過來的。
對於音樂夢的渴望,年輕時20代的雄心和誘惑。
想同時征服這兩條分叉路的野心,
想起了歪歪扭扭走過的那段歲月。
現在回想我應該更加充滿對於我職業和行為的責任心和職業心。
前不久我的第四次SOLO巡演之前,我完全沒有面對舞台的勇氣。
雖然因為公演無法取消而站在了大家面前,但也認為應該當面跟大家道歉。
看到大家的一瞬間,我的心很痛。
真的非常痛,非常抱歉。
能夠在一起是多麼重要,我應該更加感激這珍貴的(感情)…
我不會放縱自己。
對於我犯下錯誤的責難和批判,我全部都接受。
為了使自己成為不給自己丟臉的人,
我會用過去讓大家感到痛心的時間的幾倍時間來反省,努力生活。
10年間,你們守護著2PM,也守護著我。
我們的成員們,還有一直以來幫助我們的工作人員們,
有很多不足的我,會常常回想我們一起度過的寶貴時間和你們的愛。
不能完全治癒大家受傷的心再走,真的對不起。
2018年5月8日 2PM JUN.K
翻譯來源:熊貓部落Jun_K中國後援會微博
================
2018.5.8 非公開入伍
希望大邱哥能記取教訓 好好反省 希望他軍中順利
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.35.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Oneday/M.1525757128.A.F8B.html
推
05/08 14:34,
6年前
, 1F
05/08 14:34, 1F
推
05/08 18:30,
6年前
, 2F
05/08 18:30, 2F
推
05/08 19:33,
6年前
, 3F
05/08 19:33, 3F
推
05/09 09:01,
6年前
, 4F
05/09 09:01, 4F
推
05/09 16:23,
6年前
, 5F
05/09 16:23, 5F
推
05/09 21:44,
6年前
, 6F
05/09 21:44, 6F
推
05/10 07:35,
6年前
, 7F
05/10 07:35, 7F
推
05/12 00:08,
6年前
, 8F
05/12 00:08, 8F