[推特] 2AM 100901 趙權更新

看板Oneday作者 (Petal)時間14年前 (2010/09/01 17:16), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
台灣時間 由下往上 @missA_min 是敏英!! 22:56 missA_min yo!!!!!! 我終於開始用Twitter了!! +_+ FOLLOW MEEEEE 14:16 08/30 運動之後開始趕行程 咻 =3 17:15 #NOWPLAYING Angel of mine - Monica 14:19 MV http://www.youtube.com/watch?v=B1cNsiyq1DM&ob=av2n
@lenzopiano 夢想實現了.. 01:28 @Hi_jason 來到首爾..已經有一段時間了 01:27 @hitmanb 呵呵..! 是的,是在朋友的告白(這首歌)活動的時候^^ 在我結束練習之後 現在我要去睡了 哥 Biong*註 01:26 *註:Biong是結束的意思(對熟人裝可愛時用的) ------------------------------------------------------------------------------- F:趙權推特 譯:pchen1989@PTT-Oneday -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.217.114

09/01 19:37, , 1F
是不是我太笨? 我常看不懂推特的翻譯耶 QQ
09/01 19:37, 1F

09/01 20:26, , 2F
因為有時候是回別人的推特
09/01 20:26, 2F

09/01 20:46, , 3F
angel of mine!呵呵!想起之前兔子的更新了!
09/01 20:46, 3F

09/01 21:01, , 4F
w大是因為看不懂在回別人什麼,才看不懂推特翻譯?
09/01 21:01, 4F

09/01 21:02, , 5F
那我以後有時間在把別人推得一起翻譯上來好了˙ˇ˙
09/01 21:02, 5F

09/01 21:17, , 6F
P大完全說中了! 原來問題點在這(驚) P大人好好
09/01 21:17, 6F

09/02 21:50, , 7F
不會啦>///<不過最近可能沒甚麼時間翻譯...
09/02 21:50, 7F

09/02 22:42, , 8F
翻譯好厲害 P大辛苦囉^^
09/02 22:42, 8F
※ 編輯: pchen1989 來自: 111.250.206.120 (09/03 20:51)
文章代碼(AID): #1CVXddew (Oneday)