[情報] 2PM 100203 泰國訪問翻譯
2PM為1:59pm專輯飛往泰國開記者會。
(其他地方略過,直接進入訪問。)
來到泰國心情覺得如何?
璨成:再度來拜訪覺得非常開心。
我好驚訝有那麼多歌迷前來支持我們。
真是非常感謝。
這張專輯為什麼叫做"1:59pm"?
澤演:那是...
Nichkhun:我們團體的名稱不是叫2PM嗎?
然而現在我們不見了一個成員,這也代表我們是不完整的團體。
那就是為什麼我們將此專輯取名為"1:59pm"
通常在1:59pm會做些什麼事情?
澤演:通常那時我們都在工作
如果是沒有通告的星期天,那麼那時候會做什麼事情呢?
俊昊:我們可能會休息或吃點東西
峻秀:跟俊昊一樣。可能吃點東西、坐在電腦前或睡覺。
錄製這張專輯花了多少時間?成員們為此需要事先做準備嗎?
祐榮:我們花了兩三個月去準備。
在主打歌"Heartbeat"裡,我們真的去錄了我們的心跳聲進去,
還有成員們也把我們最真摯激烈的感情與旁白錄製在teasers裡。
如果讓你把"heartbeat"去和"Again&again"做比較的話,是否有什麼實質的進步?
澤演:"heartbeat"跟"Again&again"的中心概念很不同。
"AAA"說著一個男人被女友背叛的故事,
而"heartbeat"中,主角心已碎,因此比我們之前的主打還要悲傷。
不管怎樣,泰國的女孩們已經準備好要修補你們破碎的心了。
2PM:謝謝
拍攝"heartbeat"MV時有沒有什麼有趣的幕後故事?
澤演:我們同時拍攝MV跟teaser。
我們要錄我們的心跳聲,但我的血壓太低了導致我的心跳聲幾乎聽不見。
那只是一點小插曲但其他人卻笑得很開心。
Nichkhun:拍攝這個MV時比之前幾次都簡單多了,因為沒什麼特殊表演,就只是跳舞。
所以也沒什麼特別有趣的(笑)
專輯裡有幾首歌?
Nichkhun:我們沒實際算過。
澤演:來一首一首算算看,從那邊開始
(成員們輪流列出歌曲)
Nichkhun:總共有13首
哪首歌你們特別想要獻給泰國的歌迷呢?
(他們唱了only you的清唱版)
韓國對這張專輯的反應如何?
澤演:我們得到很熱烈的迴響。
去年年底你們得到很多獎項。感覺如何?
峻秀:我們得感謝所有支持我們的歌迷。
我們只出道了一年又四個月,因此也沒想到會得到這麼多獎。
所以,我們將會繼續努力,讓我們的團體獨特地閃耀下去。
請繼續支持我們吧。
未來的計畫?
澤演:我們現在在韓國展開我們的solo活動。
我與祐榮分別擔任節目中的MC,而Nickhun正在拍攝電影。
此外我也會在一齣電視劇裡出演一角,到時後請別忘了去看看。
是否有機會在泰國舉辦演唱會?
Nichkhun:我們有計畫要在韓國舉行一場。
然而,當務之急是累積更多經驗。
我跟社長談過了,他承諾我第一場海外演唱會絕對會在泰國舉行。
請再等我們一下。
當我們變得更有經驗後,我們一定會回來獻出一場最棒的演唱會。
對這張專輯,有沒有什麼話想跟泰國歌迷說?
俊昊:我們在這張專輯上投注所有的心血。
感謝大家喜歡。請繼續期待我們的活動。
祐榮:首先,我想對你們說謝謝,感謝你們在2009年裡一路關心我們。
那真是美好的一年。在2010年,我們希望我們能繼續這麼開心。
請給我們很多喜愛吧。
峻秀:因為我們只有三四個月的時間去準備這張專輯,我對此感到非常緊張。
我很高興歌迷都很喜歡。我們昨天表演了"heartbeat",而你們都支持我們。
讓我們覺得好像電池充滿電一樣的感覺。
璨成:歌迷會透過這些歌發覺到我們的進步的。
我期待很多人會聽。請喜愛我們。
nichkhun:在製作這張專輯時發生了一些事情,
以至於我們不確定是否要推出。
然而我們相信我們的歌迷所以我們還是推出了。
結果比我們想像得要好。
謝謝支持我們2PM。
澤演:感謝鼓勵我們的歌迷。
有很多事情發生,但歌迷仍然把最真誠的信任放在我們身上。
那樣的信任就像給了我們能源一樣,支持著我們在這張專輯努力下去。
感謝所有成員,也感謝大家。
credits:
Thai-Eng Translation by Kagetsu Crackerbaby K.@2pmalways.com
英翻中menandmice@ptt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.123.221
推
02/03 17:53, , 1F
02/03 17:53, 1F
推
02/03 17:59, , 2F
02/03 17:59, 2F
推
02/03 17:59, , 3F
02/03 17:59, 3F
→
02/03 18:00, , 4F
02/03 18:00, 4F
※ 編輯: menandmice 來自: 114.43.123.221 (02/03 18:33)