[分享] 聖劍傳說3中文版v1.0
廢話不多說,載點:
MF:http://www.mediafire.com/?9un416nsbajl011
115分流:http://115.com/file/c2d6mt84
訊雷快傳:http://kuai.xunlei.com/d/AHMPQCYDNSUR
可3p版:
MF:http://www.mediafire.com/?d4l7s7apwa9qnin
115分流:http://115.com/file/anhrtafv
訊雷快傳:http://kuai.xunlei.com/d/AHMPQCYDNSUR
至於簡體版,由於進度跟不上,所以只好等1.1版了
bug回報帖:(也可站內信給我)
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1802193.aspx
回報的重點主要是
1、排版問題,字數超過導致的跳行、錯行、漏行之類的。
http://ppt.cc/13iW
2、遺漏未翻譯到的日文(這個我有檢查過一遍,應該是沒有)。
3、語法錯誤、錯字之類的、名詞前後不一致的
例如:加多→加德
(初版翻加多,有人建議改加德,可能有地方沒改到。)
4、武器、防具、道具、技能、魔法翻譯不適合的。
這部份是直接照日文字面直接翻譯,由於沒有跟遊戲中一樣樣對照,所以可能有些翻的不
好。
例如:臂環跟手鐲的日文一樣,所以如果沒有看遊戲中的圖直翻的話有時會錯誤。
臂環裝備的位置就像這樣:
http://db.178.com/wow/screenshots/item/14/35923/1_normal.jpg
所以下面這個是臂環沒錯
http://ppt.cc/31%3BI
下面這個就是手鐲了
http://ppt.cc/w92H
還有像敵人的技能跟魔法由於沒辦法一樣樣找出來看
所以有些沒有翻譯到位的希望大家也回報一下。
當然最好是有截圖跟說明啦,這樣比較好找位置。
另外下面這個Excel檔是我整理出來的中文資料表格,
製作中文專題的話,可以參考這邊的內容,都整理好了。
當然、要拿來當攻略也是可以啦XDD
(ps.雜魚的屬性剋性有許多未驗証,希望有遇到錯誤的回報一下好讓我完善它。)
Excel資料集下載:
繁體:
MF:http://www.mediafire.com/download.php?723fpbb68e0vl1b
115分流:http://115.com/file/c2d64dna
訊雷快傳:http://kuai.xunlei.com/d/AAZGAECUDLGM
簡體:
MF:http://www.mediafire.com/?ps21c35hswhd4z1
115分流:http://115.com/file/dpxu2ml3
訊雷快傳:http://kuai.xunlei.com/d/ABTOUTBMZJJB
【漢化人員】
程式破解:[天幻]darklink
翻譯整合:[PTT]vinxu
主要翻譯:[PTT]marssss、[PTT]SALLUNE
協助翻譯:[天幻]2003yoxo、[PTT]ishhabe
校 訂:[PTT]marssss、[PTT]sidus
[PTT]smallroy、[PTT]tinyfan
[PTT]dcaesar、[PTT]Zerocks
潤 色:[PTT]smallroy
特別感謝:[PTT]希洽(C_Chat)板以及
模擬器(Emulator)板的板友提供了不少建議
【注意】
本漢化版僅供研究學習之用
嚴禁用於任何商業用途
【漢化感言】
聖劍傳說3我在4年前就有想把他中文化,奈何當時已經過了SFC遊戲漢化的熱潮,許
多前輩大多都退隱了,要找人幫忙真心不容易呀。所以這邊第一個要感謝的就是darklink
大大了,如果我來弄的話,很多地方像小字選項、敵人名稱這邊都只能用英文,而且對話
每一句也只能照原版字數來塞字,沒辦法靈活增減,這些地方他都一一解決了,只有三個
字形容「雕堡了」。
再來要感謝的是批踢踢實業坊(ptt.cc)的板友,一開始翻譯只有我一個人,而我的日
文程度只停留在查字典的境界,可以想像我翻譯一章要多久了。當然我也知道不能硬撐,
就上網找人幫忙,驚喜的是ptt熱情的板友真的很多,我從11月8號開始進行翻譯、到17號
找到人幫忙這段時間才翻譯2、3章。有人幫忙後速度超快,12月13號就全部初翻完成了。
不到一個月呀超讓人感動的。這邊要特別感謝的是marssss,他一人就包了將近一半的初
翻跟校訂,沒有他的話可能進度還要慢上好幾天呢!當然其它人也是功不可沒啦,這邊再
次拜謝。
有了其它人幫忙翻譯,我的工作就換成整合了,相當於一座溝通的橋梁,專門把翻譯
好的文本照格式塞回去丟給破解的導入,順便進行中文資料的整理,所以上面那份Excel
檔就是我的心血啦,希望大家好好珍惜,歡迎轉載,但記得要加上我的大名喔(炸),那份
Excel檔大多數玩家可能用不到的資料表我都隱藏起來了,有需要的可以照格式(O)→工作
表(H)→取消隱藏(U)的順序把隱藏的工作表找出來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.244.132
※ vinxu:轉錄至看板 Emulator 01/23 00:00
※ vinxu:轉錄至看板 C_Chat 01/23 00:00
推
01/23 00:01, , 1F
01/23 00:01, 1F
推
01/23 00:01, , 2F
01/23 00:01, 2F
推
01/23 00:03, , 3F
01/23 00:03, 3F
推
01/23 00:11, , 4F
01/23 00:11, 4F
編輯:補上3p版
※ 編輯: vinxu 來自: 114.33.244.132 (01/23 00:14)
推
01/23 00:14, , 5F
01/23 00:14, 5F
推
01/23 00:15, , 6F
01/23 00:15, 6F
推
01/23 00:17, , 7F
01/23 00:17, 7F
推
01/23 00:20, , 8F
01/23 00:20, 8F
推
01/23 00:23, , 9F
01/23 00:23, 9F
→
01/23 00:24, , 10F
01/23 00:24, 10F
推
01/23 00:29, , 11F
01/23 00:29, 11F
推
01/23 00:37, , 12F
01/23 00:37, 12F
推
01/23 00:38, , 13F
01/23 00:38, 13F
推
01/23 00:39, , 14F
01/23 00:39, 14F
推
01/23 00:39, , 15F
01/23 00:39, 15F
推
01/23 00:44, , 16F
01/23 00:44, 16F
推
01/23 00:47, , 17F
01/23 00:47, 17F
推
01/23 00:53, , 18F
01/23 00:53, 18F
推
01/23 00:55, , 19F
01/23 00:55, 19F
推
01/23 01:10, , 20F
01/23 01:10, 20F
推
01/23 01:13, , 21F
01/23 01:13, 21F
推
01/23 01:15, , 22F
01/23 01:15, 22F
推
01/23 01:15, , 23F
01/23 01:15, 23F
→
01/23 01:16, , 24F
01/23 01:16, 24F
推
01/23 01:16, , 25F
01/23 01:16, 25F
剛剛沒設定好,現在可以抓了。
可以使用日版的記錄,但名稱會變亂碼。
下面提供金手指改名的辦法:
角色1名字位址:
7e2c00~7e2c0b
角色2名字位址:
7e2c0c~7e2c17
角色3名字位址:
7e2c18~7e2c23
改名字的順序:
讀檔→開啟改名金手指→存檔→關閉金手指→重開遊戲→讀檔
v1.0
迪朗
十進位:109 03 154 07
十六進位:6D 03 9A 07
凱文
十進位:77 09 178 05
十六進位:4D 09 B2 05
霍克艾
十進位:208 09 152 04 80 02
十六進位:D0 09 98 04 50 02
安潔拉
十進位:65 03 26 03 23 03
十六進位:41 03 1A 03 17 03
夏綠蒂
十進位:209 09 141 05 57 03
十六進位:D1 09 8D 05 39 03
莉絲
十進位:163 01 80 04
十六進位:A3 01 50 04
舉例:例如你第二個角色是夏綠蒂
角色2的名字位址是:7e2c0c~7e2c17
夏綠蒂的字碼是:
十六進位:D1 09 8D 05 39 03
那你要輸入的金手指是:
7E2C0C D1
7E2C0D 09
7E2C0E 8D
7E2C0F 05
7E2C10 39
7E2C11 03
7E2C12 00 --後面剩下的都用00填滿
7E2C13 00
7E2C14 00
7E2C15 00
7E2C16 00
7E2C17 00
※ 編輯: vinxu 來自: 114.33.244.132 (01/23 01:23)
※ 編輯: vinxu 來自: 114.33.244.132 (01/23 01:26)
推
01/23 01:32, , 26F
01/23 01:32, 26F
推
01/23 01:42, , 27F
01/23 01:42, 27F
推
01/23 01:57, , 28F
01/23 01:57, 28F
推
01/23 01:59, , 29F
01/23 01:59, 29F
推
01/23 02:05, , 30F
01/23 02:05, 30F
→
01/23 02:09, , 31F
01/23 02:09, 31F
→
01/23 02:10, , 32F
01/23 02:10, 32F
→
01/23 02:10, , 33F
01/23 02:10, 33F
推
01/23 02:40, , 34F
01/23 02:40, 34F
推
01/23 02:41, , 35F
01/23 02:41, 35F
推
01/23 02:46, , 36F
01/23 02:46, 36F
還有 80 則推文
還有 1 段內文
推
01/24 16:07, , 117F
01/24 16:07, 117F
推
01/24 17:55, , 118F
01/24 17:55, 118F
推
01/24 19:05, , 119F
01/24 19:05, 119F
→
01/24 21:20, , 120F
01/24 21:20, 120F
推
01/24 22:20, , 121F
01/24 22:20, 121F
推
01/25 01:11, , 122F
01/25 01:11, 122F
推
01/25 02:41, , 123F
01/25 02:41, 123F
→
01/25 02:44, , 124F
01/25 02:44, 124F
→
01/25 02:45, , 125F
01/25 02:45, 125F
推
01/25 09:36, , 126F
01/25 09:36, 126F
推
01/25 10:47, , 127F
01/25 10:47, 127F
推
01/25 20:35, , 128F
01/25 20:35, 128F
推
01/26 14:01, , 129F
01/26 14:01, 129F
推
01/26 16:42, , 130F
01/26 16:42, 130F
推
01/26 17:59, , 131F
01/26 17:59, 131F
推
01/26 22:54, , 132F
01/26 22:54, 132F
推
01/26 23:31, , 133F
01/26 23:31, 133F
推
01/26 23:59, , 134F
01/26 23:59, 134F
→
01/27 00:00, , 135F
01/27 00:00, 135F
推
01/27 13:14, , 136F
01/27 13:14, 136F
→
01/27 15:01, , 137F
01/27 15:01, 137F
→
01/27 15:02, , 138F
01/27 15:02, 138F
推
01/28 09:08, , 139F
01/28 09:08, 139F
→
01/28 18:02, , 140F
01/28 18:02, 140F
推
01/28 23:27, , 141F
01/28 23:27, 141F
推
01/29 11:56, , 142F
01/29 11:56, 142F
推
01/29 19:17, , 143F
01/29 19:17, 143F
→
01/31 22:08, , 144F
01/31 22:08, 144F
推
02/01 01:12, , 145F
02/01 01:12, 145F
推
02/01 16:12, , 146F
02/01 16:12, 146F
推
02/01 19:21, , 147F
02/01 19:21, 147F
推
02/01 23:04, , 148F
02/01 23:04, 148F
推
02/01 23:39, , 149F
02/01 23:39, 149F
推
02/10 19:35, , 150F
02/10 19:35, 150F
推
02/12 10:52, , 151F
02/12 10:52, 151F
推
02/15 00:20, , 152F
02/15 00:20, 152F
推
02/20 13:01, , 153F
02/20 13:01, 153F
推
03/30 11:00, , 154F
03/30 11:00, 154F
→
10/29 15:47, , 155F
10/29 15:47, 155F
推
06/14 04:11, , 156F
06/14 04:11, 156F