[閒聊] 聖劍傳說3目前中文化進度
最近在中文化聖劍傳說3,
由於只有兩個人參與翻譯工作,速度很慢,希望能多一些熱心人仕來幫忙。
所有對話已經提取出來了,目前就缺把日文→中文的達人了。
我這邊可以提供的是日文、英文的文本
格式是這樣的:
== デュランとの出會い==
(デュラン)「聖都ウェンデルに行きたいんだが、
滝の洞窟に入れないんだよ…
I need to get to the Holy City Wendel,
but I can't get into that cave...
(デュラン)「え?フェアリーが入れるようにしてくれるって?
そういや、オレも、森で光を見たが、見失っちまって…
何だか、おもしろい事になってきたぜ!
Huh? You have a faerie with you that can break the seal!?
Yeah, I saw that light in the Rabite Forest, too,
but I lost sight of it...
「あんたは何で、ウェンデルに向かってるんだい?
……そうか…そんな事があったのか…
So why are you going to Wendel?
......Really...I see... so that's what happened... hmm...
==============================
由於英文版本常常省略不少詞,所以只能拿來參考。
有時間,想參與進來的可以丟我水球來聯絡。
話說,可以把翻譯好的對話貼在這,讓大家幫忙校訂一下嗎?XD
如果不行的話,我現在是有貼在Emulator和C_Chat那邊啦。
希望日文不錯的人可以順手幫忙抓一些翻譯疏漏或錯誤這樣。
非常感謝(拜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.244.132
推
11/22 15:38, , 1F
11/22 15:38, 1F
→
11/22 15:41, , 2F
11/22 15:41, 2F
推
11/22 15:54, , 3F
11/22 15:54, 3F
推
11/22 15:56, , 4F
11/22 15:56, 4F
→
11/22 15:58, , 5F
11/22 15:58, 5F
→
11/22 16:02, , 6F
11/22 16:02, 6F
推
11/22 16:17, , 7F
11/22 16:17, 7F
推
11/22 16:19, , 8F
11/22 16:19, 8F
推
11/22 16:48, , 9F
11/22 16:48, 9F
推
11/22 17:05, , 10F
11/22 17:05, 10F
推
11/22 18:43, , 11F
11/22 18:43, 11F
推
11/22 19:42, , 12F
11/22 19:42, 12F
推
11/22 20:34, , 13F
11/22 20:34, 13F
推
11/22 22:27, , 14F
11/22 22:27, 14F
推
11/22 22:44, , 15F
11/22 22:44, 15F
推
11/22 22:52, , 16F
11/22 22:52, 16F
推
11/23 00:43, , 17F
11/23 00:43, 17F
推
11/23 08:31, , 18F
11/23 08:31, 18F
→
11/23 09:43, , 19F
11/23 09:43, 19F
→
11/23 13:05, , 20F
11/23 13:05, 20F
→
11/23 13:05, , 21F
11/23 13:05, 21F
→
11/23 13:08, , 22F
11/23 13:08, 22F
→
11/23 13:09, , 23F
11/23 13:09, 23F
→
11/23 13:10, , 24F
11/23 13:10, 24F
推
11/23 15:26, , 25F
11/23 15:26, 25F
推
11/23 19:39, , 26F
11/23 19:39, 26F
推
11/23 20:52, , 27F
11/23 20:52, 27F
推
11/23 21:59, , 28F
11/23 21:59, 28F
推
11/23 22:06, , 29F
11/23 22:06, 29F
推
11/23 23:16, , 30F
11/23 23:16, 30F
推
11/24 05:40, , 31F
11/24 05:40, 31F
→
11/24 05:40, , 32F
11/24 05:40, 32F
推
11/25 01:27, , 33F
11/25 01:27, 33F
推
11/28 13:08, , 34F
11/28 13:08, 34F
系統界面70%翻譯完了。
剩下魔法名稱、說明、道具名稱、說明、敵方技能名稱還沒好。
http://ppt.cc/5wGX
http://ppt.cc/lkq7
飛行時的下方訊息也翻譯好了,想當初地圖不熟的時候我還得要飛下去看是那個地點呢
http://ppt.cc/Qcy~
至於劇情的話,目前進度是11/33,也就是1/3,等校稿完會先弄個測試版吧。
※ 編輯: vinxu 來自: 114.33.244.132 (11/28 15:03)
推
11/29 02:01, , 35F
11/29 02:01, 35F
推
11/30 11:04, , 36F
11/30 11:04, 36F
推
11/30 22:00, , 37F
11/30 22:00, 37F
目前塞了迪朗與凱文的序章劇情,看起來沒問題的樣子。
http://ppt.cc/YdpI
http://ppt.cc/g_fJ
武器、裝備、道具、魔法翻譯完成
如果不管劇情的話,也可以拿來玩了(炸
http://ppt.cc/kzrM
http://ppt.cc/OP7V
※ 編輯: vinxu 來自: 114.33.244.132 (12/01 13:58)
還有 42 則推文
還有 5 段內文
推
12/24 21:38, , 80F
12/24 21:38, 80F
推
12/25 11:47, , 81F
12/25 11:47, 81F
推
12/26 14:37, , 82F
12/26 14:37, 82F
→
12/26 22:18, , 83F
12/26 22:18, 83F
推
12/28 13:03, , 84F
12/28 13:03, 84F
推
12/29 00:17, , 85F
12/29 00:17, 85F
→
12/29 18:07, , 86F
12/29 18:07, 86F
推
12/29 21:11, , 87F
12/29 21:11, 87F
推
01/01 03:52, , 88F
01/01 03:52, 88F
→
01/01 13:35, , 89F
01/01 13:35, 89F
推
01/01 18:50, , 90F
01/01 18:50, 90F
推
01/04 21:32, , 91F
01/04 21:32, 91F
推
01/04 23:56, , 92F
01/04 23:56, 92F
推
01/05 21:53, , 93F
01/05 21:53, 93F
推
01/06 00:34, , 94F
01/06 00:34, 94F
推
01/06 01:04, , 95F
01/06 01:04, 95F
推
01/06 23:13, , 96F
01/06 23:13, 96F
推
01/08 21:54, , 97F
01/08 21:54, 97F
推
01/09 01:25, , 98F
01/09 01:25, 98F
推
01/10 16:54, , 99F
01/10 16:54, 99F
→
01/12 14:35, , 100F
01/12 14:35, 100F
推
01/12 22:04, , 101F
01/12 22:04, 101F
推
01/12 22:42, , 102F
01/12 22:42, 102F
推
01/14 12:32, , 103F
01/14 12:32, 103F
推
01/14 15:00, , 104F
01/14 15:00, 104F
推
01/16 23:23, , 105F
01/16 23:23, 105F
→
01/17 15:52, , 106F
01/17 15:52, 106F
→
01/17 15:52, , 107F
01/17 15:52, 107F
推
01/20 15:40, , 108F
01/20 15:40, 108F
→
01/21 03:00, , 109F
01/21 03:00, 109F
推
01/21 10:37, , 110F
01/21 10:37, 110F
推
01/21 11:31, , 111F
01/21 11:31, 111F
推
01/21 13:57, , 112F
01/21 13:57, 112F
推
01/21 23:36, , 113F
01/21 23:36, 113F
推
01/22 16:38, , 114F
01/22 16:38, 114F
推
01/22 23:07, , 115F
01/22 23:07, 115F
推
01/22 23:16, , 116F
01/22 23:16, 116F
推
01/22 23:22, , 117F
01/22 23:22, 117F
推
01/22 23:22, , 118F
01/22 23:22, 118F
→
01/24 20:10, , 119F
01/24 20:10, 119F