看板 [ Oasis ]
討論串[問題] about songbird
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者smileangel (psychocandy)時間23年前 (2002/08/13 17:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我沒看歌詞聽 覺得是pilot說. 而且我跟Pats一樣 覺得用pilot的意境超正!! ^^ 好甜呀~~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.71.184.250.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者PatsyGallagh (大概都在腦子裡吧)時間23年前 (2002/08/12 15:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
哇沒想到也有人注意到了耶...了不起了不起. 官方好像都會印成 pirate (海盜). 可是像 Mad Ferret 等歌迷的站我有看過寫成 pilot (飛行員)的. 我自己聽比較傾向後者. 況且 she is a little pilot in my mind (她是我腦海中小小的飛行員).
(還有33個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者masterplan (馬不停蹄的爽)時間23年前 (2002/08/12 12:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
songbird歌詞中 有一句"she is a little xxxxxxx in my mind". 究竟xxxxxx是pirate還是pilot阿 我聽起來 很像是pilotㄟ. 而pirate是CD裡面附的歌詞上所寫的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁