[討論] 大家給disney+中文翻譯打幾分?

看板OTT作者 (時間.空間)時間2年前 (2022/01/21 02:36), 編輯推噓7(814)
留言13則, 13人參與, 2年前最新討論串1/1
雖然disney的月費比netflix低很多 但翻譯品質的落差也太大= = 沒有比較沒有傷害 不得不說netflix翻譯很到位 以Gray's anatomy為例,都有現成的答案在那邊了(中文翻譯) 但disney還可以搞砸,實在不容易 翻譯生硬讓人很出戲R 大家的感覺呢? 哪部片翻的好或不好? @@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.141.160 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OTT/M.1642703797.A.D9F.html

01/21 11:06, 2年前 , 1F
NF翻譯沒有說特別好 D+有些則更爛
01/21 11:06, 1F

01/21 13:02, 2年前 , 2F
D+很多字幕跟內容搭不起來,中文配音的更常發生
01/21 13:02, 2F

01/21 15:37, 2年前 , 3F
NF有的也翻的不好
01/21 15:37, 3F

01/21 16:02, 2年前 , 4F
Netflix翻譯也沒有很好+1,但D+也滿爛就是了
01/21 16:02, 4F

01/21 16:30, 2年前 , 5F
D+的小飛象字幕跟內容完全不一樣QQ
01/21 16:30, 5F

01/21 16:33, 2年前 , 6F
D+用的是香港翻譯 可以去要求他改用台灣翻譯
01/21 16:33, 6F

01/21 18:29, 2年前 , 7F
NF的翻譯也沒多好 看安眠書店連人名都能前後集不同
01/21 18:29, 7F

01/21 19:29, 2年前 , 8F
D+翻譯爛+1
01/21 19:29, 8F

01/22 01:11, 2年前 , 9F
d+看一看沒字幕還滿常發生的 囧"
01/22 01:11, 9F

01/22 15:20, 2年前 , 10F
有些節目根本沒中文字幕也敢放上去,真心不懂。
01/22 15:20, 10F

01/22 21:11, 2年前 , 11F
D+字幕真的爛,連自家影集翻譯都一堆問題
01/22 21:11, 11F

01/23 01:36, 2年前 , 12F
D有的翻譯很詭異,或是時間沒對好,或是以上都有
01/23 01:36, 12F

01/24 15:48, 2年前 , 13F
,都是外包 有差嗎
01/24 15:48, 13F
文章代碼(AID): #1XwQkrsV (OTT)