[情報] 94集封面
日本10月4日發售
"兵どもが夢"
(950話的標題)
典故為日本著名詩聖松尾芭蕉的俳句
"夏草や兵どもが夢の跡"
意義是「古戰場」
本集標題大概可以翻譯成
「將士兵卒已成夢」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.117.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1570082790.A.4FF.html
→
10/03 14:08,
4年前
, 1F
10/03 14:08, 1F
※ 編輯: StarTouching (211.72.117.63 臺灣), 10/03/2019 14:10:40
推
10/03 14:14,
4年前
, 2F
10/03 14:14, 2F
→
10/03 14:14,
4年前
, 3F
10/03 14:14, 3F
推
10/03 14:16,
4年前
, 4F
10/03 14:16, 4F
推
10/03 14:20,
4年前
, 5F
10/03 14:20, 5F
推
10/03 14:29,
4年前
, 6F
10/03 14:29, 6F
→
10/03 14:30,
4年前
, 7F
10/03 14:30, 7F
推
10/03 15:14,
4年前
, 8F
10/03 15:14, 8F
→
10/03 15:15,
4年前
, 9F
10/03 15:15, 9F
推
10/03 15:45,
4年前
, 10F
10/03 15:45, 10F
推
10/03 16:08,
4年前
, 11F
10/03 16:08, 11F
推
10/03 16:59,
4年前
, 12F
10/03 16:59, 12F
推
10/03 18:11,
4年前
, 13F
10/03 18:11, 13F
推
10/03 19:03,
4年前
, 14F
10/03 19:03, 14F
推
10/03 20:01,
4年前
, 15F
10/03 20:01, 15F
推
10/03 20:05,
4年前
, 16F
10/03 20:05, 16F
推
10/03 20:36,
4年前
, 17F
10/03 20:36, 17F
推
10/03 20:58,
4年前
, 18F
10/03 20:58, 18F
→
10/03 20:58,
4年前
, 19F
10/03 20:58, 19F
※ 編輯: StarTouching (123.110.38.250 臺灣), 10/03/2019 21:34:36
推
10/03 22:08,
4年前
, 20F
10/03 22:08, 20F
推
10/03 22:49,
4年前
, 21F
10/03 22:49, 21F
推
10/04 20:54,
4年前
, 22F
10/04 20:54, 22F