[閒聊] 海賊王所創造的台灣文化有哪些?
看板ONE_PIECE作者tontontonni (RainbowEnergy 桶桶泥)時間5年前 (2018/08/08 12:56)推噓55(70推 15噓 27→)留言112則, 86人參與討論串1/1
除非是與世隔絕的孤島,
不然一個國家的「文化」的形成,除了民族的原生和原創,還有透
過與其他地區或國家的文化不斷交流,互相吸收萃取,再“在地化”融合成自己的文化
例如日本的茶道是從海外宋朝隨著佛教渡海傳入,本來是外來文化,可是隨著日本人歷代的內化詮釋,
至今發展最具有日本美學的生活文化。
以上是起頭舉例,
我想問的是,
海賊王這部漫畫是否有被融入納進來台灣的文化
我想到的比較是「詞彙」,台灣現在的漢語文化實際上已經有直接採取日本漢字的用詞,例
如「神隱」,中國是不會用這個詞彙,中國人不會說:你神隱羅~,但是台灣人已
經很習慣說神隱這個詞,典故來自神隱少女這部動畫 (中國的翻譯是千與千尋)
關於海賊王,我想到是
1.天龍國 天龍人
意思是指台北。這個詞彙在台灣的普及,即使不看海賊王漫畫的老人和小孩,也知道天龍國
和天龍人指的是什麼,而且隨著電視新聞媒體重複的直接使用,已經成為台灣文化的一個詞
彙,典故就來自海賊王
下面這兩個例子我就沒那麼確定
2.霸氣
雖然台灣人本來就會用這個詞,可是好像隨著海賊王的劇情,霸氣這個詞有了微妙的改變,
使用上有海賊王的味道,尤其是出現在農場標題的新聞
3.見聞色
這個詞目前在PTT鄉民的使用中已經算常看到,用來指預知或諷刺別人預知的詞彙
如 你的見聞色太強啦
除了1已經大眾普及化,2和3可能還是小眾語言,就拋磚塊引玉,希望大家討論一下海賊王
影響台灣文化的部分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.136.36
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1533704216.A.729.html
※ 編輯: tontontonni (39.12.136.36), 08/08/2018 12:58:57
推
08/08 13:08,
5年前
, 1F
08/08 13:08, 1F
伏筆是本來就有的詞彙,但是「神伏筆!」一起使用的確常看到....是有嘲諷的味道嗎?
推
08/08 13:10,
5年前
, 2F
08/08 13:10, 2F
!!!!!!!!!!!!!對,給我面子!!!!
推
08/08 13:10,
5年前
, 3F
08/08 13:10, 3F
不明白
推
08/08 13:11,
5年前
, 4F
08/08 13:11, 4F
街上有海賊塗鴉牆!
另外,
我還有疑問是台灣人那麼愛使用天龍國這個詞彙,而日本本土有那麼愛用這個詞彙嗎?
有沒有很了解日本的朋友能幫忙釋疑
※ 編輯: tontontonni (39.12.136.36), 08/08/2018 13:11:23
※ 編輯: tontontonni (39.12.136.36), 08/08/2018 13:14:45
推
08/08 13:18,
5年前
, 5F
08/08 13:18, 5F
→
08/08 13:20,
5年前
, 6F
08/08 13:20, 6F
這不算“文化”,除非海賊餐廳像泰式餐廳或越南餐廳在台灣遍地開花,並會持續下去,才
算是“台灣文化”不然就只是個別餐廳的噱頭
推
08/08 13:22,
5年前
, 7F
08/08 13:22, 7F
→
08/08 13:22,
5年前
, 8F
08/08 13:22, 8F
海賊的使用率真的高了!!!
可是海賊王是中國的翻譯,台灣是航海王,不過這讓我想起,之前台灣人捍衛釣魚台抗議的
時候,有看到有台灣人拿海賊王的圖案旗幟抗議日本佔領釣魚台
※ 編輯: tontontonni (39.12.136.36), 08/08/2018 13:24:40
推
08/08 13:26,
5年前
, 9F
08/08 13:26, 9F
?
※ 編輯: tontontonni (39.12.136.36), 08/08/2018 13:27:34
推
08/08 13:31,
5年前
, 10F
08/08 13:31, 10F
我覺得她的身材和羅賓一樣@@
推
08/08 13:31,
5年前
, 11F
08/08 13:31, 11F
?
※ 編輯: tontontonni (39.12.136.36), 08/08/2018 13:38:02
推
08/08 13:41,
5年前
, 12F
08/08 13:41, 12F
這海賊版自己的發明諺語! 贊
推
08/08 13:46,
5年前
, 13F
08/08 13:46, 13F
→
08/08 13:46,
5年前
, 14F
08/08 13:46, 14F
@@sorry
推
08/08 13:47,
5年前
, 15F
08/08 13:47, 15F
我的感覺是霸氣以前記者用是偏向負面意思?(蠻橫無理的意味)
但是現在新聞看到的霸氣是正面,勇敢的意思
例如女性「霸氣」面對性侵犯之類
→
08/08 13:48,
5年前
, 16F
08/08 13:48, 16F
→
08/08 13:48,
5年前
, 17F
08/08 13:48, 17F
原來「娜美身材」的典故是這樣
推
08/08 13:50,
5年前
, 18F
08/08 13:50, 18F
我覺得 天龍人/國 可以寫進去國語字典了
推
08/08 13:52,
5年前
, 19F
08/08 13:52, 19F
推
08/08 13:52,
5年前
, 20F
08/08 13:52, 20F
好像是,但有看到他版使用
※ 編輯: tontontonni (39.10.12.175), 08/08/2018 13:57:06
※ 編輯: tontontonni (39.10.12.175), 08/08/2018 14:05:46
推
08/08 14:11,
5年前
, 21F
08/08 14:11, 21F
不是桃之助必須死嗎?(驚)
→
08/08 14:11,
5年前
, 22F
08/08 14:11, 22F
! ! ! ! 這部經典台詞太多@@
還有 52 則推文
還有 14 段內文
推
08/09 01:10,
5年前
, 75F
08/09 01:10, 75F
可是在神隱這個詞彙在這部動畫之前,台灣人有人用嗎?
→
08/09 01:11,
5年前
, 76F
08/09 01:11, 76F
※ 編輯: tontontonni (118.168.64.225), 08/09/2018 01:19:13
※ 編輯: tontontonni (118.168.64.225), 08/09/2018 02:00:55
※ 編輯: tontontonni (118.168.64.225), 08/09/2018 02:02:49
噓
08/09 02:32,
5年前
, 77F
08/09 02:32, 77F
→
08/09 02:32,
5年前
, 78F
08/09 02:32, 78F
噓
08/09 04:08,
5年前
, 79F
08/09 04:08, 79F
噓
08/09 04:13,
5年前
, 80F
08/09 04:13, 80F
→
08/09 04:13,
5年前
, 81F
08/09 04:13, 81F
推
08/09 08:30,
5年前
, 82F
08/09 08:30, 82F
推
08/09 12:41,
5年前
, 83F
08/09 12:41, 83F
推
08/09 12:49,
5年前
, 84F
08/09 12:49, 84F
→
08/09 14:30,
5年前
, 85F
08/09 14:30, 85F
推
08/09 15:50,
5年前
, 86F
08/09 15:50, 86F
推
08/09 16:10,
5年前
, 87F
08/09 16:10, 87F
推
08/09 21:53,
5年前
, 88F
08/09 21:53, 88F
推
08/09 22:32,
5年前
, 89F
08/09 22:32, 89F
推
08/10 01:43,
5年前
, 90F
08/10 01:43, 90F
噓
08/10 07:09,
5年前
, 91F
08/10 07:09, 91F
噓
08/10 09:30,
5年前
, 92F
08/10 09:30, 92F
推
08/10 11:38,
5年前
, 93F
08/10 11:38, 93F
推
08/10 12:49,
5年前
, 94F
08/10 12:49, 94F
推
08/10 13:15,
5年前
, 95F
08/10 13:15, 95F
推
08/10 13:32,
5年前
, 96F
08/10 13:32, 96F
推
08/10 21:54,
5年前
, 97F
08/10 21:54, 97F
→
08/10 21:55,
5年前
, 98F
08/10 21:55, 98F
推
08/11 12:27,
5年前
, 99F
08/11 12:27, 99F
→
08/11 12:28,
5年前
, 100F
08/11 12:28, 100F
推
08/11 14:00,
5年前
, 101F
08/11 14:00, 101F
推
08/11 21:46,
5年前
, 102F
08/11 21:46, 102F
推
08/12 09:48,
5年前
, 103F
08/12 09:48, 103F
→
08/12 10:05,
5年前
, 104F
08/12 10:05, 104F
推
08/12 12:53,
5年前
, 105F
08/12 12:53, 105F
噓
08/13 23:38,
5年前
, 106F
08/13 23:38, 106F
→
08/14 10:20,
5年前
, 107F
08/14 10:20, 107F
推
08/16 20:33,
5年前
, 108F
08/16 20:33, 108F
→
08/16 20:34,
5年前
, 109F
08/16 20:34, 109F
推
08/17 22:08,
5年前
, 110F
08/17 22:08, 110F
→
08/22 13:19,
5年前
, 111F
08/22 13:19, 111F
→
08/22 13:19,
5年前
, 112F
08/22 13:19, 112F