[問題] 請問魯夫一句台詞的日文

看板ONE_PIECE作者 (台灣健兒奮力不懈)時間6年前 (2018/05/10 21:11), 編輯推噓35(3506)
留言41則, 38人參與, 6年前最新討論串1/1
魯夫很常講這句話: 「我要把你打的遠遠的!!!」, 不過我找不到日文原文或翻譯,爬文找名言集也沒這句話xd 麻煩版友解惑了. 謝謝! -- 初春南波杏飄香, 仲夏菊川蓮滿塘; 暮秋松島楓落紅, 殘冬白鳥櫻孤賞。 from PTT-sex -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.68.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1525957860.A.A76.html

05/10 21:26, 6年前 , 1F
WO YAO BA NI DA DER YUAN YUAN DERRRRRRRRRRR
05/10 21:26, 1F

05/10 21:33, 6年前 , 2F
お前をぶっ飛ばす
05/10 21:33, 2F

05/10 21:54, 6年前 , 3F
敵将、討ち 取ったり
05/10 21:54, 3F

05/10 22:51, 6年前 , 4F
Your magic is mine
05/10 22:51, 4F

05/10 23:07, 6年前 , 5F
竜が我が敌を喰らう
05/10 23:07, 5F

05/10 23:17, 6年前 , 6F
汝忘卻吾之顏容?
05/10 23:17, 6F

05/10 23:28, 6年前 , 7F
我選擇死亡
05/10 23:28, 7F

05/10 23:31, 6年前 , 8F
妳已經死了
05/10 23:31, 8F

05/10 23:32, 6年前 , 9F
おはよう
05/10 23:32, 9F

05/10 23:38, 6年前 , 10F
吾久未贊汝 汝不知吾之履之碼也
05/10 23:38, 10F

05/10 23:43, 6年前 , 11F
をやおばにだでゅうゆぇんゆぇんだぁぁぁぁぁーーー
05/10 23:43, 11F

05/10 23:45, 6年前 , 12F
スターバースト!
05/10 23:45, 12F

05/11 00:17, 6年前 , 13F
哇袂嘎哩怕嘎足ㄏㄥˊ欸
05/11 00:17, 13F

05/11 00:24, 6年前 , 14F
哈茲咖吸餒
05/11 00:24, 14F

05/11 00:28, 6年前 , 15F
啊哇呾喀呾啦
05/11 00:28, 15F

05/11 00:40, 6年前 , 16F
粉碎 玉碎 大喝采
05/11 00:40, 16F

05/11 00:50, 6年前 , 17F
2分鐘便可結束
05/11 00:50, 17F

05/11 01:05, 6年前 , 18F
強韌 無敵 最強
05/11 01:05, 18F

05/11 01:23, 6年前 , 19F
歐拉歐拉歐啦
05/11 01:23, 19F

05/11 01:59, 6年前 , 20F
連続普通のパンチ!
05/11 01:59, 20F

05/11 02:12, 6年前 , 21F
15樓好笑
05/11 02:12, 21F

05/11 02:13, 6年前 , 22F
咖美哈美哈
05/11 02:13, 22F

05/11 03:51, 6年前 , 23F
歐拉歐啦歐啦歐啦歐啦歐啦歐啦
05/11 03:51, 23F

05/11 05:04, 6年前 , 24F
認真看了一樓然後笑了
05/11 05:04, 24F

05/11 07:11, 6年前 , 25F
歐嘛咪貝咪哄
05/11 07:11, 25F

05/11 07:38, 6年前 , 26F
上面f56太機車了跟著唸完才知道你再說甚麼XDDD
05/11 07:38, 26F

05/11 10:25, 6年前 , 27F
一樓高手
05/11 10:25, 27F

05/11 11:10, 6年前 , 28F
ピリカピリララ ポポリナベベルド
05/11 11:10, 28F

05/11 12:24, 6年前 , 29F
偶馬A偶補偷巴死
05/11 12:24, 29F

05/11 12:24, 6年前 , 30F
一樓我真的給他唸下去XDDDDDD
05/11 12:24, 30F

05/11 12:28, 6年前 , 31F
一樓 推 !哈哈
05/11 12:28, 31F

05/11 12:33, 6年前 , 32F
やなかんじぃー!
05/11 12:33, 32F

05/11 12:49, 6年前 , 33F
我把f56的拿去google翻譯念 太強拉~~
05/11 12:49, 33F

05/11 13:31, 6年前 , 34F

05/11 14:11, 6年前 , 35F
だから、おれはお前をぶっ飛ばしに来たんだ
05/11 14:11, 35F

05/11 15:48, 6年前 , 36F
空耳的翻譯原來是長這樣啊XD
05/11 15:48, 36F

05/11 16:20, 6年前 , 37F
無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱無馱!!!
05/11 16:20, 37F

05/11 17:54, 6年前 , 38F
Bo ku no gin gin wa ta de ru
05/11 17:54, 38F

05/12 00:45, 6年前 , 39F
F56太強啦 遠遠答
05/12 00:45, 39F

05/12 03:25, 6年前 , 40F
注意來 當今新世界還沒有人看得出我是如何出拳收拳
05/12 03:25, 40F

05/12 03:25, 6年前 , 41F
的 連你也不例外
05/12 03:25, 41F
文章代碼(AID): #1Qz4Jafs (ONE_PIECE)