[問題] 霸氣的英文怎麼拼?

看板ONE_PIECE作者 (ED)時間10年前 (2015/03/01 14:06), 10年前編輯推噓50(58823)
留言89則, 77人參與, 最新討論串1/1
我最近在想英文ID 因為蠻喜歡海賊王的 想加個"霸氣"在id裡面 可是不知道霸氣的英文應該怎麼拼 想說總不會是"super power"這麼直白的英文吧 這裡有人知道嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.219.42.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1425189992.A.25B.html

03/01 14:08, , 1F
BarChi
03/01 14:08, 1F

03/01 14:10, , 2F
bachi 跟巴其一樣喔
03/01 14:10, 2F

03/01 14:10, , 3F
英文版叫Haki
03/01 14:10, 3F

03/01 14:10, , 4F

03/01 14:13, , 5F

03/01 14:19, , 6F
我都唸ikea
03/01 14:19, 6F

03/01 14:25, , 7F
你們是唸Haki還是Haki啊?我是唸Haki
03/01 14:25, 7F

03/01 14:26, , 8F
樓上....
03/01 14:26, 8F

03/01 14:29, , 9F
我都念hasaki
03/01 14:29, 9F

03/01 14:32, , 10F
我都唸costco
03/01 14:32, 10F

03/01 14:38, , 11F
hasayaki hasayaki~
03/01 14:38, 11F

03/01 14:39, , 12F
father angry
03/01 14:39, 12F

03/01 14:49, , 13F
看國外都唸Haki. 不過我自己唸ikea
03/01 14:49, 13F

03/01 14:56, , 14F
我爸生氣==簡稱爸氣
03/01 14:56, 14F

03/01 15:05, , 15F
Lian sheng wen
03/01 15:05, 15F

03/01 15:08, , 16F
原來是haki啊,我還以為是haki呢
03/01 15:08, 16F

03/01 15:10, , 17F
覇気
03/01 15:10, 17F

03/01 15:20, , 18F
MyAngel
03/01 15:20, 18F

03/01 15:34, , 19F
看推文以為走錯板XD
03/01 15:34, 19F

03/01 15:34, , 20F
Lien Chan Angry
03/01 15:34, 20F

03/01 15:37, , 21F
dad's gas
03/01 15:37, 21F

03/01 15:51, , 22F
father air
03/01 15:51, 22F

03/01 16:11, , 23F
eight seven
03/01 16:11, 23F

03/01 16:18, , 24F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/01 16:18, 24F

03/01 16:23, , 25F
87
03/01 16:23, 25F

03/01 17:11, , 26F
87
03/01 17:11, 26F

03/01 18:01, , 27F
只有我認為是唸haki嗎
03/01 18:01, 27F

03/01 18:10, , 28F
Laoda 正解
03/01 18:10, 28F

03/01 18:14, , 29F
87,laoda,甚至是costco都有人念
03/01 18:14, 29F

03/01 18:28, , 30F
87
03/01 18:28, 30F

03/01 18:36, , 31F
不是kawasaki嗎?
03/01 18:36, 31F

03/01 19:09, , 32F
不是Hatanoyui嗎?
03/01 19:09, 32F

03/01 19:27, , 33F
我還以為是HelloKitty@@
03/01 19:27, 33F

03/01 19:42, , 34F
TauKaPaiKi
03/01 19:42, 34F

03/01 19:42, , 35F
HelloKitty...
03/01 19:42, 35F

03/01 19:44, , 36F
Barchee
03/01 19:44, 36F

03/01 19:50, , 37F
Hasaki
03/01 19:50, 37F

03/01 19:55, , 38F
HAKI是日文吧 不懂不要亂教...
03/01 19:55, 38F

03/01 20:03, , 39F
hello kitty
03/01 20:03, 39F

03/01 20:04, , 40F
The One Piece wiki上面是寫Haki沒錯喔 誰說Haki只是日文
03/01 20:04, 40F

03/01 20:05, , 41F

03/01 20:06, , 42F
就像日文漢字名詞 也是直接被拿來用在中文上不是嗎XD
03/01 20:06, 42F

03/01 20:07, , 43F
我都念Hi-Chew
03/01 20:07, 43F

03/01 20:29, , 44F
看推文以為走錯版+1
03/01 20:29, 44F

03/01 20:35, , 45F
pikachu
03/01 20:35, 45F

03/01 20:42, , 46F
force
03/01 20:42, 46F

03/01 20:43, , 47F
反正我們東方的什麼內力查克拉霸氣念的 翻成原力準沒錯
03/01 20:43, 47F

03/01 20:44, , 48F
老外也一看就懂
03/01 20:44, 48F

03/01 21:02, , 49F
Pollo
03/01 21:02, 49F

03/01 21:03, , 50F
原力正解!
03/01 21:03, 50F

03/01 21:07, , 51F
nine man's power
03/01 21:07, 51F

03/01 21:09, , 52F
很多漫畫英文版本來就會直接拿日文拼音用啊...
03/01 21:09, 52F

03/01 21:09, , 53F
Haki就日文音譯而已,不過說真的要類比中日文的"氣"
03/01 21:09, 53F

03/01 21:09, , 54F
英文出現過的單字就原力"Force"最像了
03/01 21:09, 54F

03/01 21:12, , 55F
87!
03/01 21:12, 55F

03/01 21:12, , 56F
eight seven
03/01 21:12, 56F

03/01 21:58, , 57F
我都念ikea
03/01 21:58, 57F

03/01 22:10, , 58F
Father Power
03/01 22:10, 58F

03/01 22:37, , 59F
霸(ㄨ)氣(ㄍㄡˋ)
03/01 22:37, 59F

03/01 23:03, , 60F
King Force
03/01 23:03, 60F

03/02 00:05, , 61F
AEer: HAKI是日文吧 不懂不要亂教 <-亂砲前先看一下
03/02 00:05, 61F

03/02 00:05, , 62F
4,5樓連結不遲
03/02 00:05, 62F

03/02 00:28, , 63F
講真的,推文梗真的不好笑
03/02 00:28, 63F

03/02 00:35, , 64F
推文超難笑+1
03/02 00:35, 64F

03/02 00:54, , 65F
Kobe
03/02 00:54, 65F

03/02 01:37, , 66F
father air
03/02 01:37, 66F

03/02 01:45, , 67F
我都唸LAODA
03/02 01:45, 67F

03/02 02:19, , 68F
推文蠻無聊..
03/02 02:19, 68F

03/02 02:32, , 69F
被騙惹
03/02 02:32, 69F

03/02 03:56, , 70F
反詐騙
03/02 03:56, 70F

03/02 11:34, , 71F
推文梗超煩超膩
03/02 11:34, 71F

03/02 11:59, , 72F
Pavone
03/02 11:59, 72F

03/02 12:34, , 73F
一個梗用超過三次就是沒梗 沒梗的人真是無聊
03/02 12:34, 73F

03/02 13:31, , 74F
問勝文就知道 爸氣專家
03/02 13:31, 74F

03/02 14:52, , 75F
推文好笑
03/02 14:52, 75F

03/02 18:08, , 76F
虛的人最有梗
03/02 18:08, 76F

03/02 18:09, , 77F
我都念steam
03/02 18:09, 77F

03/02 23:01, , 78F
龍珠就有ki了,唸法上真的沒梗
03/02 23:01, 78F

03/03 10:51, , 79F
有人噓推文無聊,那我只好推惹
03/03 10:51, 79F

03/03 10:51, , 80F
hasayaki
03/03 10:51, 80F

03/03 13:10, , 81F
講沒梗的人更沒梗 "沒梗"被你們講很多次 早就沒梗了z
03/03 13:10, 81F

03/03 14:01, , 82F
可能講沒梗的人想表現出他們見識多廣的樣子吧zzz
03/03 14:01, 82F
※ 編輯: Edius (124.219.42.113), 03/03/2015 14:06:53

03/03 14:14, , 83F
Hacuna matata
03/03 14:14, 83F

03/03 16:07, , 84F
what a wonderful phrase
03/03 16:07, 84F

03/03 19:20, , 85F
阿就87啊
03/03 19:20, 85F

03/03 21:23, , 86F
haki
03/03 21:23, 86F

03/04 09:05, , 87F
XD
03/04 09:05, 87F

03/05 16:43, , 88F
覺得推文很好笑啊xD
03/05 16:43, 88F

06/04 23:20, , 89F
ChuckNorris
06/04 23:20, 89F
文章代碼(AID): #1Kygne9R (ONE_PIECE)