Re: [情報] 641(確認

看板ONE_PIECE作者 (東)時間14年前 (2011/10/04 19:25), 編輯推噓33(33022)
留言55則, 29人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
小弟首次嘗試幫大家翻譯 個人日文檢定N2差八分沒有過 所以也沒有翻很好 盡量逐字翻譯了 讓很想知道的人可以先看看 所以按下 PAGE DOWN 之前 請三思 謝謝 ※ 引述《h75518 (<宅男不是病>)》之銘言: : 每個禮拜三最期待的就是這個時間了 : 又到時間浮出水面PO出情報給大家哩 : 以下為本週641文字情報 請查收^^ : ----------以下為情報師閒聊---------- : ----------以下為文字情報---------- : 641 お前は何だ : 表紙は アラバスタ王国 病床コブラ 傍にビビがいる あとラッパのおっさん 封面是 阿拉巴斯坦王國 : デッケンの能力きれて、デッケン白目剥いて倒れてる : ノア一直線に魚人島に向かう : ふかぼしの背中にのり止めようとするルフィ : フカボシは、国王の話を思い出してる 戴肯昏倒後 能力喪失 諾亞筆直的往人魚島降下 在王子背上的魯夫嘗試要阻止 王子則是想起了國王說的話 : ホーディ 全部守るといったのは虚勢か?麦わら!! 霍迪:要守護全部 只是說說吧!! 魯夫!!! : ルフィ 止めてやる!! 島に着く前にこの船を粉々にしてやる!! 魯夫:我會檔下來的!! 再撞到人魚島之前 把船打爛!! : ふかぼし ノアは未来を背負った船だと言ったハズだぞ! デッケンはまだ生きている : かもしれない~~ 王子: 諾亞是背負著未來的船~ 說不定戴肯還活著! : ルフィとふかぼし揉める。 見て笑うホーディ 魯夫和王子爭執了起來 一旁霍迪在笑 : そこに、しらほし登場 一旁 另外白星登場 : しらほし船に近づこうとする ホーディ、しらほしに攻撃 マンボシ前に出てかわりに 白星準備靠近船 卻被霍迪攻擊 : やられる : ルフィ、ホーディにパンチ ホーディ、ルフィのしゃぼん噛みつく 魯夫打了霍迪一拳 霍迪反咬魯夫 : 歯がルフィの肩に刺さる シャボンは割れない 牙齒咬傷刺入了魯夫的肩膀 魯夫的泡泡卻沒有割傷 : ホーディ、ノアの甲板の空気をなくす 霍迪將甲板上的空氣洩除 : ふかぼし、ホーディにウルトラマリン 王子又對霍迪放招 : ふかぼしとホーディ殴りあい。ホーディ噛みつく 兩人互打 王子在度被霍迪咬中 : ふかぼし 過去お前の身にどれほどのことがあった?人間は一体お前に何をした!! 王子:過去到你在你身上發生了什麼事情 ? 人類對你做了什麼? : ホーディ眼を閉じ 口を開ける 霍迪閉上了眼睛 張開了嘴巴 : と : ふかぼし !!? 王子 : !! : しらほし くちを抑え涙 白星 : 掩嘴而泣 : ルフィー 額に汗 魯夫 : 額頭流汗了 : まんぼしも他も 聞いてるけど 何の会話かわからない 其他王子 有聽到再說什麼 但是不知道對話內容 :ルフィ ふかぼしにのり ノアと並走 魯夫被王子載著 跟著諾亞~ : しらほしも並走 白星也是 : そこにホーディ きりさめ 霍迪也..... <---- 我不會 >< : ふっとぶしらほし ふかぼし : 他の魚人から、なんとかノアを止めれるんじゃないか。連絡が入る 從其他漁人那邊: 無論如何都無法庭下諾亞嗎? CALL IN了近來 :ふかぼし 麦わら 聞こえるか? ホーディジョーンズの ハア 正体がわかった 王子 魯夫 聽得到嘛!! ? ~ 後面不會 應該是說霍迪的過去知道了~ : その真実は!?終わり★ 真相究竟如何呢!! 結束 -- ╔《新版十二生肖》═════════════════════════════╗ ║ ◣◣ ˍ ║ ●●╰‧‧ [ ] ιι . . - - ˍ▁ '' .. '〒' '. ' ' ' ξ . . '@@ ' ˊˋ ★︰ / ██╯ / @@@@ █◤ ˋˊ ║ ╚═══" " ════════════ ""══"═"════════liszt1025╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.229.121

10/04 19:27, , 1F
10/04 19:27, 1F

10/04 19:27, , 2F
還是要推,比google的好XDD
10/04 19:27, 2F

10/04 19:28, , 3F
しらほし應該是白星,不是另一位王子~
10/04 19:28, 3F

10/04 19:29, , 4F
くちを抑え涙=>掩嘴而泣
10/04 19:29, 4F

10/04 19:29, , 5F
馬上來修改
10/04 19:29, 5F

10/04 19:30, , 6F
謝謝大家指教
10/04 19:30, 6F

10/04 19:30, , 7F
そこにホーディ きりさめ =>霍迪使出了キリサメ
10/04 19:30, 7F

10/04 19:31, , 8F
シャボン是泡泡不是王子喔~ 我只會查單字 =_=
10/04 19:31, 8F

10/04 19:31, , 9F
推翻譯官
10/04 19:31, 9F

10/04 19:31, , 10F
揉める是爭執沒錯
10/04 19:31, 10F

10/04 19:32, , 11F
聞いてるけど 何の会話かわからない =>有聽到,但不知
10/04 19:32, 11F

10/04 19:33, , 12F
道說了甚麼 就是霍迪開口說了話, 人物有聽到, 但讀者
10/04 19:33, 12F

10/04 19:33, , 13F
沒聽到
10/04 19:33, 13F

10/04 19:33, , 14F
最後大概是知道霍迪瓊斯那傢伙的真正目的了吧..
10/04 19:33, 14F

10/04 19:35, , 15F
然後, 推薦你遇到不會的, 字典查不清楚, 非正式用法
10/04 19:35, 15F

10/04 19:35, , 16F
有翻有推
10/04 19:35, 16F

10/04 19:35, , 17F
或者漫畫專有名詞的部分, 用GOOGLE查
10/04 19:35, 17F

10/04 19:35, , 18F
但是, 是按"圖片"查詢, 看到圖你就知道意思了
10/04 19:35, 18F

10/04 19:36, , 19F
第一次嘗試翻譯 >< 超害羞的 謝謝指教
10/04 19:36, 19F

10/04 19:36, , 20F
這個翻譯法會比字典有用很多, 共勉之
10/04 19:36, 20F

10/04 19:36, , 21F
忘了說, 翻譯辛苦了XD
10/04 19:36, 21F

10/04 19:37, , 22F
感謝!
10/04 19:37, 22F
謝謝眾多鄉民的翻譯指教~ 原PO要來去上日文課了 ※ 編輯: card9108 來自: 219.81.229.121 (10/04 19:38)

10/04 19:38, , 23F
感謝!!霍迪的過去...不會要加入的是他吧(囧
10/04 19:38, 23F

10/04 19:39, , 24F
翻譯辛苦了~ 加油 XD
10/04 19:39, 24F

10/04 19:40, , 25F
我真不希望霍迪加入啊,而且他跟甚平程度又有落差…
10/04 19:40, 25F

10/04 19:41, , 26F
感謝翻譯!!
10/04 19:41, 26F

10/04 19:41, , 27F
霍迪的嘴裡有什麼? 該不會是天龍印吧?
10/04 19:41, 27F

10/04 19:41, , 28F
武力平衡嘛, 甚平還有保衛魚人島的使命, 應該走不了
10/04 19:41, 28F

10/04 19:42, , 29F
不然魚人島沒一個能打的, 一個金山找就挑掉了
10/04 19:42, 29F

10/04 19:42, , 30F
霍迪有亂殺人 就算漂白也不太可能加入吧
10/04 19:42, 30F

10/04 19:43, , 31F
另外 樓樓上江湖哥!?
10/04 19:43, 31F

10/04 19:43, , 32F
是我啊
10/04 19:43, 32F

10/04 19:45, , 33F
霍迪的嘴裡有釣鉤
10/04 19:45, 33F

10/04 19:45, , 34F
沒想到OP版也能遇到江湖哥
10/04 19:45, 34F

10/04 19:45, , 35F
有黑頁也不一定就是漂白啊 大家有覺得惡龍漂白嗎
10/04 19:45, 35F

10/04 19:45, , 36F
吊鉤怎麼有點好笑XD
10/04 19:45, 36F

10/04 19:46, , 37F
惡龍....稍微漂白一點吧
10/04 19:46, 37F

10/04 19:48, , 38F
霍迪:我也加入海賊團啊~~~~
10/04 19:48, 38F

10/04 19:50, , 39F
後面一列一列看有點累 @@ 還是推
10/04 19:50, 39F

10/04 19:59, , 40F
金山找是安怎啦XDDDDDD
10/04 19:59, 40F

10/04 20:00, , 41F
辛苦了~:) 翻譯得很不錯了^^
10/04 20:00, 41F

10/04 20:01, , 42F
因為釣鉤一直拔不出來,害霍迪幾十年來都不能好好吃飯,魯夫聽
10/04 20:01, 42F

10/04 20:01, , 43F
到後十分同情他
10/04 20:01, 43F

10/04 20:02, , 44F
那就一整個戳到魯夫的點啦
10/04 20:02, 44F

10/04 20:09, , 45F
原來是開口告白(下面那篇翻譯) 還以為嘴裡以什麼...
10/04 20:09, 45F

10/04 21:08, , 46F
翻得好阿
10/04 21:08, 46F

10/04 21:23, , 47F
大家不介意你每個禮拜都到板上來練習翻譯日文>/////<
10/04 21:23, 47F

10/04 21:51, , 48F
有翻有推
10/04 21:51, 48F

10/04 23:07, , 49F
有翻有推
10/04 23:07, 49F

10/04 23:20, , 50F
有翻有推
10/04 23:20, 50F

10/05 01:35, , 51F
有看有推~
10/05 01:35, 51F

10/05 04:30, , 52F
10/05 04:30, 52F

10/05 11:56, , 53F
如果霍迪 加入 定位很怪吧
10/05 11:56, 53F

10/05 16:57, , 54F
先推一下
10/05 16:57, 54F

10/06 20:49, , 55F
感謝翻譯!
10/06 20:49, 55F
文章代碼(AID): #1EYkqeIG (ONE_PIECE)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
情報
22
27
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
情報
22
27
文章代碼(AID): #1EYkqeIG (ONE_PIECE)