Re: [情報] 622(翻譯完
※ 引述《anjohn (安囧)》之銘言:
: 622全對話
: --------------------------------------------------------------
: 第622話〝タイヨウの海賊団
: 巻頭カラーなので扉絵連載なし
ONE PIECE 第622話 "太陽海賊團"
本週沒有扉頁、而是刊頭彩頁
(內容是魯海一夥人在用積木作各式各樣的東西)
: 【魚人島】
: 民「あの誰も手に負えない天竜人の鼻を明かしたんだ!」
: 「フィッシャー・タイガーは魚人島の英雄だ!」
<回想黑頁、魚人島>
魚人島上的民眾:"居然在那個誰都不敢碰的天龍人頭上動土了!"
"費雪=泰格是我們魚人島的英雄!"
: 【竜宮城】
: ネプチューン「本当にやってのけたか・・・」
: 回想_
: ネプチューン「奴隷達を解放するじゃと!?」
: タイガー「耐えられない!奴隷なんてのは・・・生き地獄でしょう!?」
: 「彼らはこうしている今もなお人にあらぬ扱いを受けている!」
: 「決めたのです!!!」
: ネプチューン「おぬし・・今回の旅で一体何を見た・・・」
: タイガー「人間です」
: _回想終わり
<回想黑頁、龍宮城內>
尼普頓:"還真的作下去了啊..."
(回想)
尼普頓:"你說要把奴隸們都解放!?"
泰格:"我已經看不下去了!那些奴隸...根本就是活在地獄中生不如死啊!?"
"他們再這樣下去、根本就不被當作人看,而是垃圾啊!"
泰格:"我已下定決心!!!"
尼普頓:"你...這次的旅行究竟都看到了些什麼..."
泰格:"人類"
(回想結束)
: ネプチューン「魚人島はまた立場が悪くなった・・・」
: 「当座世界会議にも出席できまい」
: オトヒメ「だけどあの日・・・とても彼を止めることなどできなかったわ」
: 「彼の心から聞こえる声が・・・」
: 「大きな悲鳴を上げていたから」
: 「人間達と共に生きましょう!!!」
: 「光指すタイヨウの下で!彼らをもっと知るのです!!」
: 「署名してあなた!!」
: 民「む・・無理ですオトヒメ様」
: 「今、島中がタイガーさんの偉業に拍手をおくっています」
: 「これは人間との決別さえ意味する事件」
: 「でも悪いのはやはり人間で、だから今はとても・・」
: オトヒメ「今は無理でも7年後でも!!11年後でも!!15年後でも構わない!」
: 「いつかまたこの国が世界会議に参加できる日のために!!署名してください!!!」
尼普頓:"這樣下去我們魚人島的立場會越發艱困的..."
"恐怕這次的世界會議也沒辦法出席了吧"
乙姬:"但是那天...都已經那樣勸他了、卻還是沒能阻止啊"
乙姬:"從他的心中聽到的聲音是..." "越發淒絕的悲鳴聲啊"
"來跟人類一同生活吧!!!一同生活在那太陽之下!這樣一定就能更了解他們!!"
乙姬:"你來連署吧!!"
民眾:"作、我作不到啊乙姬殿下"
"現在島上到處都在歌頌著泰格先生的豐功偉業..."
民眾:"這個事件意味著跟人類的決裂...但是有錯的果然還是人類啊,所以現在真的..."
乙姬:"現在說沒辦法、那過了7年之後呢!!
就算11年後!!即使要等上15年也沒關係!"
"為了這個國家能夠參加世界會議那一天的到來!!請幫我連署吧!!!"
: 【魚人街】
: ホーディ「すげーなー!フィッシャー・タイガー!」
: 「元ここのボスだもんなー!」
: 「天竜人がカンカンだってよ!・・あの天竜人!」
: 【ホーディ・ジョーンズ15歳】
: ゼオ「ムカつく人間をやっつけたんだな」
: ダルマ「人間はみんなクソだってアーロンさんいつも言ってたぞ」
: 「下等なんだあいつら下等!!」
: ドスン「タイヨウの海賊団は今海の上で人間達をどんどんやっつけて回ってんだドスン
: !」
: イカロス「おれたちももっと強かったら一緒に行けたっヒ!!」
: ホーディ「やっちまえー!タイヨウの海賊団!!」
: 「人間なんてぶっ殺せー!」
<回想黑頁、魚人街>
霍迪:"好厲害啊!那個費雪=泰格!" "真不愧是這個地方的前任大哥啊!"
"天龍人都被打個落花流水了!...那可是天龍人喔!"
<霍迪=瓊斯,當時15歲>
澤奧:"對那些令人火大的人類就該用這種方式對待"
達磨:"惡龍先生也總是說那些人類全部都是垃圾、下等種族他們全都是下等種族!"
咚森:"太陽海賊團現在就要去將那些海面上的人類們,一個個都給打趴咚森!"
伊卡洛斯:"我們變強的話也就能夠一起去了嘻!"
霍迪:"太陽海賊團!!幹掉他們吧!把那些人類都給殺了!"
: 【偉大なる航路】
: 海軍「しっかり狙え!!」
: 海軍「しかし!!海中へもぐられては!!」
: アーロン「シャハハハハ!!!!」
: クロオビ「エイ!!!」
: ジンベエ「むん!!!」
: チュウ「チュ!!!」
: ハチ「ニュー!!!!」
: 海兵「おのれ魚人共!奴隷であった者達を全員差し出せ!」
: 「そうすれば貴様らの罪も・・・」
: タイガー「元奴隷だと!?そういう者がウチにいる証拠でもあるのか!?」
: 「全員の体を調べてみろ!」
: 「奴隷だった者には決まった烙印があるそうだ!!」
: 「それが確かにあるか!!?」
: 「野郎ども!金品と食糧を奪って船へ戻れ!!!」
: 「安心しろ逃がしてやる・・・」
<回想黑頁、偉大的航道上>
海軍:"給我打中他們啊!!"
海軍:"但是!!砲彈打到海中就沒用了啊!!"
惡龍:"鯊哈哈哈哈哈!!!!"
克羅歐比:"嘿伊!!!"
甚平:"哼!!!"
啾:"啾!!!"
小八:"紐!!!!"
海軍:"可惡的魚人們!要是有奴隸在船上就給我把他們都交出來!"
"只要這樣的話、你們犯下的罪也可以..."
泰格:"你說原本是奴隸的人!?我們船上有那些人的證據在哪裡!?"
"給我對全員搜身!"
"要是奴隸的話、身上就會有那個烙印的!!"
"你說真的有奴隸在嗎!!?"
"小的們!給我把財寶跟食糧都搶來了就回船上!!!"
泰格:"放心吧..會讓你們安全逃走的"
: アーロン「シャハハハ!!お前は死刑だ!!」
: 「人間!!お前らはそれだけで罪深い!!」
: タイガー「待て!!アーロン!!!」
惡龍:"鯊哈哈哈哈!!你的判決是死刑!!"
"人類!!你們就是如此地罪大惡極啊!!"
泰格:"住手!!惡龍!!!"
: 【マリンフォード「海軍本部」】
: 海兵「ボルサリーノ中将!G2支部カダル少将の船が落とされました!」
: 黄猿「おーどうして挑むんだ居場所を報告して来いというのに」
: 海兵「見える位置まで近づくとあっという間に海中から取り囲まれてしまうという話で
: ・・」
: 黄猿「おーこわいねーさすが海中のプロだねー・・・」
: 「確認できる魚人はいるのかい?」
: 海兵「以前から魚人島付近海底で海賊をやっていた」
: 「アーロン一味が合流している様ですが元々海中の為」
: 「戦闘能力の測定が難しく、後はタイガー並みにガタイもあり」
: 「恐ろしく強い男がいるという話ですが・・名前すらまだ・・・」
: 黄猿「厄介だねー」
<馬林福特 "海軍本部">
海軍:"波爾薩利諾中將!G2支部的卡達爾少將的船被擊沈了!"
黃猿:"喔~~~怎麼會在那種強大的地方也會有報告傳來呢"
海軍:"說是對方才剛進入視野中、一下子就從海中圍上來了"
黃猿:"喔~~~真可怕哪~~~真不愧是海中的王者啊..."
黃猿:"對方之中有看過的魚人嗎?"
海軍:"有以前在魚人島附近的海底出沒的海賊"
"似乎跟惡龍一夥合流了、不過因為之前是在海中,所以很難判定他們的戰鬥能力"
"而在後方還有一名跟泰格站在一起的巨漢"
海軍:"說是一名強大得令人懼怕的傢伙...不過名字還..."
黃猿:"真棘手哪~~~~"
: アーロン「いってぇ!!」
: 「何だあんな下等生物の一匹や二匹」
: タイガー「人間を殺すなとおれは言ってるハズだ」
: 「お前ら2人度が過ぎやしねぇか!?」
: 「おれ達は殺戮集団じゃねぇんだ!調子に乗るな!!」
: ジンベエ「しかしタイのアニキ・・・いやあお頭!」
: 「あいつらは全員お頭の首を狙って来よるんじゃ!」
: 「向こうが殺る気ならこっちも多少やりすぎてしまうわい!腹も立つ!」
惡龍:"好痛!!" "幹嘛啊、不過是殺了一兩隻那種下等生物而已"
泰格:"我應該有說過不准殺人類的吧"
"你們兩人都做過頭了吧!?我們可不是殺手集團!不要給我太過份了!!"
甚平:"但是泰老大...啊不是、我說首領!"
"那些傢伙可全部都是衝著您的項上人頭而來的啊!"
甚平:"對方可是殺氣騰騰地、我們這樣還叫作過頭嗎!真讓人火大!"
: タイガー「殺したら負けなんdな!あいつらと同類になりたいか!?」
: 「これは差別の歴史への復讐じゃねぇんだ!!」
: 「おれがマリージョアでやった事もそう・・・」
: 「つまらねぇ世の鉄則は破ったが」
: 「虐げられる者達の解放でしかない!!」
: 「このタイヨウの海賊団は『解放』と『自由』」
: 「それ以上の意味はもたねぇ!!」
: 「おれ達が恨みのままに人間達への復讐を始めれば」
: 「その後生まれるのは更なる人間からの復讐っていう悲劇だけだ」
: 「何の罪もない未来の魚人族が目の敵にされるだろう」
: 「わかるか?」
: 「追って来る者達とは戦い奪うが」
: 「最後の一線を守れ」
: 「おれ達は誰も殺さない!!!」
泰格:"要是殺了、我們就輸了啊!那樣我們不就跟他們一樣了嗎!?"
"這可不是要向那段歷史復仇的啊!!"
泰格:"我在瑪莉喬亞所作的事情也是...是為了要打破這世間那無聊的鐵則、"
"是要將那些被虐待的人們解放出來啊!!"
泰格:"這個太陽海賊團的精神就是『解放』跟『自由』、除此之外沒有別的!!"
泰格:"要是我們抱持著恨意就這樣對人類復仇,"
"那只會從人類那引來更多的復仇、產生更多的悲劇而已!"
泰格:"難道你要讓未來那些無辜的魚人族們,被眼前的敵人葬送掉嗎"
"了解了嗎?"
泰格:"要是有人追來戰鬥了、只要守住最後一線就好"
泰格:"我們誰都不會殺!!!"
: アーロン「大アニキ!おれは一言言いたかった!人間からの復讐を生む!?」
: 「復讐されないように息の根を止めりゃいいだろう!!」
: 「より残虐に!人間どもが震え上がる様によ!!!」
: 「そうすりゃ仕返そうなんて考えはおこさねぇ!!」
: 「魚人の強さと恐さを奴らはしらねぇだけだ!!」
: 「まぶたに焼きつけてやりゃあいいんだよ!!恐怖を!!!」
: ジンベエがアーロンをたたく
: アーロン「なにすんだてめーーー!!!」
: タイガー「ジンベエ・・・・」
: 「オトヒメ王妃の訴えは理想だな・・・・」
: 「彼女にとって・・・おれとアーロンの何が違う」
: 「おれは・・・自分の心の奥に住む〝鬼が一番恐い」
: ハチ「敵襲!!海賊船だぞーニュー!!」
: ジンベエ「いけー!!」
惡龍:"老大哥!我有一定要說出來不可的話!你說會引來人類的復仇!?"
"要是我們不復仇的話、那才會無法解決這一切的根源吧!!"
惡龍:"要更殘酷才行!要讓全部的人類都震驚!!!"
"這樣的話、他們才不會敢想什麼復仇的事情呢!!"
惡龍:"讓那些傢伙們眼裡只有魚人的強大跟恐怖吧!!"
"讓這把名為恐懼的火燄越燒越旺吧!"
甚平揍了惡龍一拳
惡龍:"你這傢伙做啥呢!!!"
泰格:"甚平..."
泰格:"乙姬王妃所說的那是理想..."
"跟她相較...我、以及跟惡龍之間有著不同的想法"
泰格:"我最害怕的反而是...自己『內心的惡鬼』啊"
小八:"敵襲!!有海賊船出現了紐!!"
甚平:"上吧!!"
: オトヒメ「署名をしてー!」
: 魚人「タイのお頭とジンベエさんの首に賞金がかかった!!」
: 【タイガー 2億3千万】
: 【ジンベエ 7千6百万】
: アーロン「人間どもてめぇらの目はふしあなか!!」
乙姬:"請來參加連署!"
魚人:"泰老大跟甚平先生的懸賞金額又提高了!!"
<費雪=泰格 懸賞:2億3000萬貝里>
<甚平 懸賞:7600萬貝里>
惡龍:"你們這群人類真是看走眼了!!"
: 【約3年が過ぎた頃(12年前)】
: 【とある島】
: 民「もし!!どうか頼まれてくれませんか・・・」
: タイガー「!」
: 民「この子は・・3年前のあなたの奴隷解放の際に」
: 「マリージョアよりのがれてきた子です」
: 「しかしこの子の親のいる故郷はここよりも遠く・・・」
: 「我々の航海術では連れていくことができないのです」
: コアラ「コアラです11歳!!3年前はどうもありがとうございました!!」
: アーロン「ガキでも人間だぜ!!胸クソ悪い!!」
: 「なぜ同じ船に人間を!!」
(約3年後,距今12年前)
<某個不知名島上>
民眾:"拜託了!!請一定要幫幫這個忙..."
泰格:"!"
民眾:"這孩子...是在3年前你解放奴隸的時候、從瑪莉喬亞跟著一起逃出來的孩子"
"但是這孩子雙親所在的故鄉離這邊太遠了..."
民眾:"以我們航海的能力沒辦法到得了那麼遠的地方..."
可艾拉:"我叫可艾拉!11歲!!3年前受您照顧非常感謝!!"
惡龍:"就算是小孩子還是人類吧!!光想到就討厭!!"
"為什麼人類要跟我們在同一艘船上!!"
: タイガー「成り行きだ」
: コアラ「ニコニコ」
: アーロン「ニヤニヤしてんじゃねぇよ!かんにさわるガキだ!!」
: コアラをなぐる
: ハチ「アーロンさん!!まだガキだぜ!!」
: チュウ「確かに・・・始終笑ってやがって気味悪い・・」
: コアラ「すみません!働きますから!手を休めず掃除しますから!もうたたかないでく
: ださい」
: 「すみませんすみません!!」
泰格:"那就一起走吧"
可艾拉:"(笑)"
惡龍:"不要給我裝什麼笑!真是令人作噁的小鬼!!" 然後就揍了可艾拉一拳
小八:"惡龍先生!!他還是個小孩啊!!"
啾:"確實...老是掛著一張笑臉真是讓人覺得噁心..."
可艾拉:"對不起!我會好好工作的!我會不停地打掃的!所以請不要再打我了"
可艾拉:"對不起、對不起!!"
: 自分の服破って床をふいている
: ジンベエ「何しとる」
: コアラ「すみません」
: ジンベエ「おい・・血が・・」
: コアラ「何があっても泣きませんから殺さないでください」
: ジンベエ「・・・・・・・」
: 「おい・・やめんかわしらが恐いのか?」
: コアラ「はい・・でもお母ちゃんに会いたいから勇気だして船に乗りました」
: 「手を休めたらあんた達あたしの事殺すかもしんないでしょ?」
: 「役に立ちますから殺さないでください」
: ジンベエ「・・・・・??」
: 魚人「奴隷の生き方が体にしみついてる・・・」
: 「同じ奴隷が泣いただけで殺されたり・・・掃除を休んだだけで殺されたり・・」
: 「次は自分かといつも脅えて誰にも心を許せない・・・」
: 「お頭!!!!!」
可艾拉撕破自己的衣服擦著地板
甚平:"你作什麼"
可艾拉:"對不起..."
甚平:"喂..你血在...."
可艾拉:"不管發生什麼事、我都不會哭的,所以請不要殺我啊"
甚平:".......喂..別做了、你在害怕我們嗎?"
可艾拉:"是的..但是為了見到媽媽...我要拿出勇氣坐上船才行"
"要是我不做事的話、你們不是可能會把我給殺了嗎?"
可艾拉:"要是不能派上用場的話,就請把我給殺了吧"
甚平:"..........??"
魚人:"奴隸的生活方式已經烙印在身體裡面了啊..."
"跟奴隸一樣..只要一哭就會被殺...只要打掃偷懶一下就會被殺..."
魚人:"結果最後變成自己心裡以為每個人都在威脅著他..."
魚人:"首領!!!!!"
: タイガー「このガキを・・・おれの部屋に連れてこい!」
: コアラ「ぎゃああああああああああああああああ」
: タイガー「止血を!!」
: 「手荒だが・・・烙印があっては忘れられるもんも忘れられねぇ」
: コアラ「!!」
: 「あ・・気絶しちゃった・・!すみません」
: 「だけどあたし泣かなかったら殺さないでください何されたって泣きませ・・・」
: タイガー「泣きゃあいいじゃねぇか!!!!!!!」
: 「おれたちと天竜人と一緒にすんじゃねぇ!!!!」
: コアラ「ニコニコ」
: タイガー「よくみろ」
: 手に持った銃を海に投げ捨てる
: タイガー「おれ達はだれも殺さねぇ」
: 「行くぞお前ら・・・・こいつは必ず」
: 「故郷へ送り届ける!!!!!」
: コアラ号泣
: 第622話 終わり
泰格:"把那個孩子...帶到我的房間來!"
可艾拉:"呀啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊"
泰格:"快止血!!"
"雖然有點亂來...不過只要有那個烙印在的一天、想忘的事情也會忘不了的"
可艾拉:"!!"
"啊...昏過去了啊...!真是抱歉"
"但是,我要是哭了的話就請殺掉我吧...不管做什麼都不會哭..."
泰格:"想哭的時候哭出來不就好了嗎!!!!!!!!!"
"我們跟那些天龍人是不一樣的!!!"
可艾拉:"(笑)"
泰格:"看著吧" 然後就把手上的槍丟進了海裡
泰格:"我們誰都不會殺的"
"出發了小的們!....一定要把這孩子"
泰格:"送回故鄉去啊!!!!!!"
可艾拉終於大聲地哭了出來
ONE PIECE 第622話 "太陽海賊團" 完
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.132.47
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 20:11)
推
04/20 20:00, , 1F
04/20 20:00, 1F
推
04/20 20:03, , 2F
04/20 20:03, 2F
推
04/20 20:05, , 3F
04/20 20:05, 3F
推
04/20 20:07, , 4F
04/20 20:07, 4F
→
04/20 20:07, , 5F
04/20 20:07, 5F
→
04/20 20:07, , 6F
04/20 20:07, 6F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 20:23)
推
04/20 20:15, , 7F
04/20 20:15, 7F
→
04/20 20:21, , 8F
04/20 20:21, 8F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 20:34)
推
04/20 20:28, , 9F
04/20 20:28, 9F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 20:52)
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 20:58)
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 21:08)
→
04/20 21:01, , 10F
04/20 21:01, 10F
推
04/20 21:02, , 11F
04/20 21:02, 11F
推
04/20 21:07, , 12F
04/20 21:07, 12F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 21:17)
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 21:19)
推
04/20 21:17, , 13F
04/20 21:17, 13F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 21:24)
推
04/20 21:24, , 14F
04/20 21:24, 14F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 21:32)
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.24.132.47 (04/20 21:52)
推
04/20 21:46, , 15F
04/20 21:46, 15F
推
04/20 21:51, , 16F
04/20 21:51, 16F
推
04/20 21:54, , 17F
04/20 21:54, 17F
推
04/20 21:57, , 18F
04/20 21:57, 18F
推
04/20 22:01, , 19F
04/20 22:01, 19F
推
04/20 22:05, , 20F
04/20 22:05, 20F
噓
04/20 22:12, , 21F
04/20 22:12, 21F
推
04/20 22:30, , 22F
04/20 22:30, 22F
推
04/20 22:32, , 23F
04/20 22:32, 23F
推
04/20 22:35, , 24F
04/20 22:35, 24F
推
04/20 22:35, , 25F
04/20 22:35, 25F
推
04/20 22:49, , 26F
04/20 22:49, 26F
推
04/20 22:50, , 27F
04/20 22:50, 27F
→
04/20 23:04, , 28F
04/20 23:04, 28F
→
04/20 23:04, , 29F
04/20 23:04, 29F
→
04/20 23:05, , 30F
04/20 23:05, 30F
→
04/20 23:06, , 31F
04/20 23:06, 31F
→
04/20 23:07, , 32F
04/20 23:07, 32F
→
04/20 23:08, , 33F
04/20 23:08, 33F
推
04/20 23:10, , 34F
04/20 23:10, 34F
推
04/20 23:10, , 35F
04/20 23:10, 35F
推
04/20 23:14, , 36F
04/20 23:14, 36F
推
04/20 23:14, , 37F
04/20 23:14, 37F
→
04/20 23:26, , 38F
04/20 23:26, 38F
推
04/20 23:28, , 39F
04/20 23:28, 39F
→
04/20 23:28, , 40F
04/20 23:28, 40F
→
04/20 23:28, , 41F
04/20 23:28, 41F
推
04/20 23:31, , 42F
04/20 23:31, 42F
推
04/20 23:38, , 43F
04/20 23:38, 43F
→
04/20 23:41, , 44F
04/20 23:41, 44F
推
04/20 23:43, , 45F
04/20 23:43, 45F
→
04/20 23:44, , 46F
04/20 23:44, 46F
→
04/20 23:56, , 47F
04/20 23:56, 47F
→
04/20 23:56, , 48F
04/20 23:56, 48F
→
04/21 00:30, , 49F
04/21 00:30, 49F
推
04/21 01:11, , 50F
04/21 01:11, 50F
→
04/21 01:12, , 51F
04/21 01:12, 51F
推
04/21 01:35, , 52F
04/21 01:35, 52F
推
04/21 15:12, , 53F
04/21 15:12, 53F
推
04/21 16:09, , 54F
04/21 16:09, 54F