[動畫] OP14 片頭曲 快速翻譯版

看板ONE_PIECE作者時間13年前 (2011/04/10 23:31), 編輯推噓13(1305)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
被新的片頭曲感動到 因為歌詞很符合ONE PIECE的劇情! 臨時起意翻譯了一下(板上懂日文的高手別鞭我XD) 『Fight Together』 作詞:Nao'ymt 作曲:Nao'ymt 歌:安室奈美恵 夜が明ける前に旅立とう 在黎明前展開旅程吧 まだ見ぬ明日を迎えに行こう 往未知的明天邁進 そう決めたこと悔いはない 下定決心就不會後悔 (Oh I know what I'm supposed to do) (Oh 我知道自己應該做些什麼) どんな試練が待ち受けていようと 不管是怎樣的考驗在等著 高鳴る鼓動 止められはしない 也無法停止鼓動飛揚的情緒 目指す場所はただひとつ 前往的目標只有一個 Fly to the light 飛向光明吧! たたかいの果てに得た絆 戰鬥過後得到的羈絆 誰にも傷つけさせはしない 誰都不能傷害 握りしめた手 開けば 打開緊握的雙手 そこに力が宿る 那裏有著無比的力量 さあ始めよう 好 開始了 新しい世界が呼んでいる 新世界在呼喚我們 ほら見てごらん 你們看 いくつの海 隔てていたとしても 不管是隔著多少個海洋 いつだって支えている 我們都會永遠互相扶持 恐れずに前へ 不要怕往前邁進吧 忘れないで 不要忘記 We fight together 我們要一起奮鬥 穢(ケガ)したことはない 不會受傷的 あの日 見上げた 看著那一天 どこまでも高く 広い空 比哪裡都還要寬廣的天空 ずいぶんと遠くまで来た 來到了遙遠的這裡 それぞれの誓いを胸に 各自在心中的誓言 迷いなどない 沒有任何迷惑 背負うものがある 只有背負著夢想 陽が昇り 太陽升起 悲しみさえ等しく照らす 照亮了寂寞 信じてるんだ 只要相信 いつかひとつに繋がる未来を 總有一天會互相連繫的未來 一緒に見つけにいこう 一起去尋找吧 君の代わりはいない 沒有任何人能代替你 忘れないで 不要忘記 We fight together 我們要一起奮鬥 超讚的啦!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.205.201

04/10 23:39, , 1F
辛苦了
04/10 23:39, 1F

04/10 23:39, , 2F
這個歌詞也太貼切了吧!!!!
04/10 23:39, 2F

04/10 23:47, , 3F
這詞是為了劇情而做的嗎?超棒!
04/10 23:47, 3F

04/10 23:50, , 4F
特地寫的吧 連新世界都有 太貼切了
04/10 23:50, 4F

04/11 00:10, , 5F
know打錯了
04/11 00:10, 5F

04/11 00:18, , 6F
推啦!!安室!
04/11 00:18, 6F

04/11 00:27, , 7F
辛苦了~~這歌真的好棒!!!
04/11 00:27, 7F
※ 編輯: mousyou 來自: 114.42.205.201 (04/11 00:30) ※ namieamuroma:轉錄至看板 AmuroNamie 04/11 00:31

04/11 00:31, , 8F
know已修正~感謝指正XD
04/11 00:31, 8F

04/11 00:32, , 9F
感謝原PO答應借轉安室板 感激不盡
04/11 00:32, 9F

04/11 07:48, , 10F
04/11 07:48, 10F

04/11 08:46, , 11F
看到歌詞又哭了....
04/11 08:46, 11F

04/11 11:31, , 12F
超讚的啦!! 感謝!
04/11 11:31, 12F

04/11 12:09, , 13F
戰鬥過後的羈絆......
04/11 12:09, 13F

04/11 16:07, , 14F
請問可以轉借到個人的blog嗎?感恩~會註明的︿︿
04/11 16:07, 14F

04/11 16:08, , 15F
因為真的是太棒了~感謝翻譯
04/11 16:08, 15F

04/11 16:40, , 16F
歡迎轉貼~~^_^
04/11 16:40, 16F

04/11 19:06, , 17F
辛苦了~一定要推的啦~!!!
04/11 19:06, 17F

04/11 20:19, , 18F
推!!!! 這次的作的太貼切了  好讚
04/11 20:19, 18F
文章代碼(AID): #1DeSqzor (ONE_PIECE)