[討論] 關於中文翻譯版代理

看板ONE_PIECE作者 (韓璟)時間14年前 (2011/03/25 18:55), 編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
前陣子接到消息,關於紙模型千陽號&COLOR WALK 4 如果大家沒有很急著買的話,可以等等看東立的中文版代理。 第0集&複製畫還要等一段時間,但已在處理階段。 前陣子在這裡發過關於問答大賽的文,有鄉民提出關於裏封面以及翻譯的建議。 這些意見都已經幫各位轉達~ 這次PO文是想問大家還想要什麼作品的中文版? 或是針對上面幾個作品催稿,都可以推文回覆,我會整理後轉達。 催稿會直接加快製作時間,無效的話就不會叫大家做了。(攤手) 至於這次61集為啥一拖再拖..... 如鄉民所說,單行本都出過60本了應該可以審很快, 但因為61集裡面有尾大修刊的附錄,還有一些兩年造型的設定。 這些東西日本要求要審,但突然有日本地震海嘯,就拖到了。 鄉民們三天兩頭的電話寄信催稿,讓東立有辦法對日本說「讀者一直催,請快一點!」 要不原本還要拖到3月底才會出.....大家怎受得了= = 所以.......想催的或有建議可以在下面直說沒關係,我會記得馬賽克XDDDD 另,有團購喬巴帽的將在下周一寄出,要跟我面交的可以開始約了~ PS:我真的不是東立員工,只是個死大學生,別再問我做這些事有沒有薪水了謝謝= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.251.204

03/25 19:40, , 1F
海賊王卡漫名句精華手冊(上)
03/25 19:40, 1F

03/25 19:43, , 2F
海賊王女帝名招使用手冊 (下)
03/25 19:43, 2F

03/25 19:44, , 3F
校稿請打起精神 謝謝
03/25 19:44, 3F

03/25 20:12, , 4F
意思是說 會有第0集囉 0.0
03/25 20:12, 4F

03/25 20:15, , 5F
前陣子才花了一大筆錢標了第0集.....XD
03/25 20:15, 5F

03/25 20:24, , 6F
校稿超不正卻的 請加油
03/25 20:24, 6F

03/25 20:36, , 7F
第0集不是很薄? 要打算怎麼賣? 還是會附加別的東西
03/25 20:36, 7F

03/25 21:29, , 8F
可以推別的作家的作品嗎XD 我推島袋光年短篇集
03/25 21:29, 8F

03/25 21:30, , 9F
裡面有美食獵人前傳
03/25 21:30, 9F

03/26 00:01, , 10F
第0集好像是會作成附加的東西
03/26 00:01, 10F

03/26 22:03, , 11F
還是期待第零級啊!
03/26 22:03, 11F
文章代碼(AID): #1DZ7IpYY (ONE_PIECE)