[情報] 603(詳細對話)(翻譯完)
雖然不能說出圖情報來源..不過還是感謝一下大家都知道的K大m(_ _)m
是的,就是大家都知道的那位,不能說出名字的那位...
... 不是佛地魔啦!Σ囧
: 首頁
ONE PIECE 第603話 "銘記於心"
扉頁是本週的讀者來信主題點播:『香吉士跟可愛的松鼠們在烤派餅』
: p1
<肥皂泡群島:某處的『無法地帶』>
(超新星兩兄弟的手下正在挖坑)
科里布:"大哥!!這坑好難挖呀!!"
卡里布:"你說對了~~~ 因為這島上幾乎都是木頭嘛~~"
一旁的山寨魯海:"請原諒我們吧!!拜託不要把我們給活埋呀~~~~~!!!"
山寨香吉士:"我們什麼都肯做!請不要殺我們啊!!"
山寨索隆:"船長會把你們都幹掉的喔!!那個黑色的傢伙...!!"
卡里布:"咳嘿嘿嘿!!...我們已經成為了夥伴對吧~?
身價高貴的『草帽一夥』呦~~~~"
(一把抓住山寨香吉士的臉)
卡里布:"那麼就像我們計畫的那樣~~ 從內部..把你們全員都給殺個精光吧..."
(卡里布的手跟袖子開始變成泥狀、整個包住山寨香吉士的頭)
山寨香吉士:"............!!!"
科里布:"呀~~~~~~!! 要滴下來了~~~~~~!!"
山寨魯海:"喂喂、不要啊、會死掉的啊!! 你這傢伙...原來是『能力者』嗎!"
: p2
山寨狙擊王:"住手啊!!!"
(對著卡里布開砲)
(砲彈擊中卡里布的身體、然後陷了進去不見)
山寨魯海:"唔、唔哇那是什麼~~~!? 是『自然系』的嗎!!?"
卡里布:"...那又怎樣了... 海賊『草帽一夥』、原本還以為你們藏了兩年,
不管是臉還是體格都有所改變是正常的..."
卡里布:"結果什麼都不是..... 只不過是一群假貨們!!!"
"科里布、你說神能夠原諒這種事情嗎!!"
科里布:"挖呀、挖呀!"
山寨一夥:"住手啊~~~~~~!!!"
卡里布:"朋友們...就在這裡跟你們道別了~~~~
喔喔、神喔!!請您把這群大笨蛋們都給帶走吧!!!"
卡里布:"....不過我這雙眼、已經捕捉到正牌的『草帽魯夫』了~~~ 咳嘻嘻嘻!!"
: p3
<肥皂泡群島:山寨魯海一夥的基地>
(戰桃丸正在用電話蟲匯報中)
戰桃丸:"我已經說過這是無可奈何的事態了吧?"
戰桃丸:"出面阻擋的『冥王』可是能和那個黃猿老爹打個不分上下的人物、
你是要吾等能拿他怎麼辦?"
(畫面一轉、山寨魯夫已經倒在地上被繩子綁起來)
<翻譯更正:魯海不等於草帽一夥,感謝PrinceBamboo熱情而仔細的指正>
戰桃丸:"卡里布兄弟一夥跟偽『草帽一夥』數名..就這樣從廣場上消失了..."
"雖然其他在場的全員都給抓了起來、但是有兩台和平主義者被正牌的
草帽小子一夥給破壞了..."
戰桃丸:"是兩年前把那一夥人追到窮途末路的『試作品』...
當然強度是跟當時一樣的..."
(翻譯官補充:原文中試作品是漢字、日文是用prototype)
戰桃丸:"是那夥人已經不同了!!
在這潛伏的兩年間已經有了令人瞠目結舌的成長!!"
戰桃丸:"好好傳達給『新世界』那側的海軍本部!!"
"『草帽一夥』已經完全復活了....!!!"
: p4
: p5
<肥皂泡群島:海岸處>
夏奇:"才一會兒的時間就走掉了呢"
"蒙奇小弟也是... 大家都變強了...."
雷利:"原來妳都看到了嗎"
夏奇:"啊啊、因為我是他們的粉絲嘛"
"...這沒有讓你想起什麼嗎?雷利"
雷利:"...嗯嗯? 呀...是有些啦...."
夏奇:"呵呵..."
<進入回憶中的黑頁>
(青年時期的雷利躺在小船的甲板上睡覺,這時有個男人走到船邊)
羅傑:"喂!這艘船還真不錯呀!!"
雷利:"...恩? 不過是偷來的船罷了..."
"家裡被燒掉了、所以只好就住在這裡啦"
羅傑:"對了!你的名字是?"
雷利:".....雷利.."
(戴著草帽的青年羅傑)
羅傑:"我叫羅傑!!! 跟你可真是命運的相遇啊!! 雷利"
"要不要跟我一起去讓全世界都驚天動地啊!?"
雷利:"世界? ....哈哈哈、你這傢伙是什麼人啊,你是打算要去哪啊!!"
<回想結束>
(雷利帶著微笑泛淚)
雷利:"...這世界上或許沒有所謂的偶然..說不定一切都是必然吧..."
"『緣份』構成了這一切... 所以說、魯夫也是這其中的一段..."
雷利:"他成為配得上那頂帽子的男人了啊...!!"
"...看來我啊、或許再活久一點也不錯呢..."
: p6
: p7
: p8
<肥皂泡群島:近海海域中>
(一夥人看著四周的景象)
羅賓:"已經離海面好遠了呢...!!"
佛朗基:"真是絕景!!即使是潛水艇也作不出這麼廣闊的觀景窗呀!!"
喬巴:"(緊張)在往下沉啊~~~!沉下去、沉下去了!!水真的不會進來嗎~~!?好緊張!"
娜美:"...有種漸漸遠離人類居住世界的感覺..真是緊張"
騙人布:"我們還能、能、還能夠回到地面上嗎!?雖然一點都沒有緊張感..."
魯夫:"海裡好漂亮啊~~~~!!"
布魯克:"呦呵呵~~請看看旁邊吧~~~~~~!!"
眾人:"是樹!!! 不對、是根鬚啊!"
香吉士:"...對喔、仔細想想,肥皂泡群島本來就是巨大的紅樹組成的嘛..."
布魯克:"真是充滿壓迫感的大自然~~~~!!"
索隆:"我已經看過一次了"
香吉士:"那是因為你坐錯船了吧!在人家感動的時候安靜點!!"
(看到經過根鬚後方巨大的海王類)
騙人布:"比、比起那種事,快看看後面呀~~~~!!"
喬巴:"樹的後面有好大的東西~~~~~!!"
羅賓:"這個根鬚是一直延伸到海底去的...簡直用言語都無法形容的巨大啊..."
魯夫:"真是讓人興奮啊~~!!就像夢一樣的海中大冒險!!"
(魯夫跟索隆兩人看到四周的魚)
魯夫:"喔!是魚耶!!這傢伙抓得到嘛!?" (直接跳出肥皂泡外要去抓)
索隆:"這邊也有看起來很好吃的魚..." (直接拔刀要砍)
騙人布&喬巴:"Σ囧!?" (被嚇個半死)
: p9
: p10
(魯夫跟索隆兩人被打得滿頭包)
騙人布:"你們兩個都給我住手!!"
喬巴:"把肥皂泡給劃破了是要怎麼辦啊!!會破掉的啊這個混帳!不准再作了!"
香吉士:"...娜美小姐、那些笨蛋傢伙就算了,
能不能給我們講講上膜船之後的注意事項?"
娜美:"(拿出一捲紙)也對、香吉士,雷利有給了我筆記,那麼大家要聽好..."
香吉士:"(會動的...!!) 是活生生的美女啊~~~~~(大心)"
(香吉士鼻血噴泉again,直接飛去撞上肥皂泡膜)
眾人:"香吉士~~~!!"
眾人:"要破了、要破了、要破了啊~~~!!"
"噴個鼻血到底是怎樣飛上去的啊!!!"
(香吉士穿出泡膜)
眾人:"ㄟ!? Σ囧"
騙人布&喬巴:"香吉士飛進海裡了呀!!!"
魯夫:"香吉士!!"
(伸手)
魯夫:"給我回~~~~來!!"
(手伸進海裡)
魯夫:"唔!突然使不上力了..."
騙人布&喬巴:"加油啊!"
(香吉士倒在船上)
騙人布:"你到底是怎麼一個回事啊!香吉士!! 這種..對女人完全沒抵抗力的感覺!"
喬巴:"一點都不像你啊!?"
布魯克:"好奇怪啊...這兩年間最喜歡女人的香吉士先生的身體到底怎麼了...!?"
"要是這樣子下去、萬一看到人魚們的話...."
喬巴:"不知道在魚人島能不能儲備血袋...魚人跟人魚..會跟人類有一樣的血嗎?"
羅賓:"...也就是說,現在這樣子就跟在肥皂泡群島上的特性是一樣的嗎?"
騙人布:"居然還能冷靜地分析肥皂泡嗎! 囧"
娜美:"沒錯!基本上就是一樣的!
這個肥皂泡可以有一定程度的彈性、在那以上的就會伸出去"
娜美:"用極端一點的例子來說、要是有海獸向船襲來,
即使用大砲迎擊、這個肥皂泡也是不會就這樣破裂掉的!"
騙人布:"...那麼、反過來問,有什麼狀況下會破嗎?"
喬巴:"後面呀、後面!! 囧"
(船外兩隻海王類正在互咬)
: p11
(娜美繼續邊看著雷利的信邊說)
娜美:"似乎只要洞開得太多的話就不行了、
舉例像是要是被海獸或是海王類的牙齒一口咬住,幾乎就篤定完蛋"
娜美:"還有要是船體撞上了海溝或是海岩..."
"...桅杆、船體把肥皂泡撞出一個大洞..那也會完蛋的"
娜美:"要注意的就是海中的生物、還有障礙物,
除了那些、基本上就沒有其他好擔心的了..."
騙人布:"(大笑) 這樣啊、出乎意料地強韌嘛!!"
娜美:"不過"
"往魚人島前進的船隻幾乎有7成在到達前就沉沒了,要注意喔 by 雷利"
騙人布&喬巴:"到底是會發生什麼事啊~~~~~~ Σ囧!!!"
(這時魯夫跟索隆兩人正好在討論要怎麼抓魚)
魯夫:"那就用我的槍亂打把這群魚全都抓起來吧!!"
索隆:"那麼、就來比比看我們誰能抓得比較多吧"
騙人布&喬巴:"Σ囧!!?"
(魯夫&索隆再度被打得滿頭包)
騙人布:"就說了不能開太多洞了啊!!!"
喬巴:"給我在那邊躺著、你們兩個不准再作這種事了!!!"
: p12
騙人布:"混帳!本來想說有小八那傢伙可以帶我們去魚人島、
可以更安全一點地到達的說!"
魯夫:"對了!我收到了很多便當喔!香吉士還沒醒來、大家就先來吃便當吧~~"
喬巴:"哇~~我肚子已經餓了說!!"
布魯克:"呦呵呵~~我都已經餓到見骨了啊~~~"
佛朗基:"娜美、船體能夠保持住穩定嗎?"
娜美:"恩,因為現在還乘在大型的海流上"
佛朗基:"大家都聽好我要說的話、有必須要跟你們說的事情"
魯夫&騙人布&喬巴:"(一齊眼睛發光)是要講機械人的秘密嗎~~~~!!"
佛朗基:"不..很可惜...哼科席補施妖講哪割機七"
三人:"唔喔~~~好厲害!!是機械語!!!"
佛朗基:"...其實小八本來是真的要到海底來幫我們帶路的...只是那傢伙---"
"在肥皂泡群島上的時候受了重傷、現在回到了魚人島上休養中..."
佛朗基:"至於原因則是跟迪巴魯一樣...在一年前為了守護留在島上的千陽號、
而受了傷...千陽號的事情被海軍知道後,兩人都經過一場激戰倒下了"
騙人布:"ㄟ!?那麼...為什麼船到現在還能平安無事?"
佛朗基:"因為還有另外一名戰士在..."
: p13
: p14
佛朗基:"...就是兩年前把我們打得四散各處的元兇...
『王下七武海』中的巨人..."
佛朗基:"巴索羅繆=大熊!!"
眾人:"!!?"
佛朗基:"幾天前...當我到達千陽號那邊時...出現在我面前的是...!!!"
<對大熊的回想黑頁>
(全身傷痕累累的大熊頹坐在地上)
大熊:"....等到你們了..."
佛朗基:"!?你這傢伙在那邊做什麼!!!(武裝)"
(大熊嘴裡跟全身冒煙、顫抖地站起來,脖子上刻著"PX-0"的字樣)
大熊:"....任務 ....完成...了......"
(大熊緩緩地不發一語走掉)
<回想結束>
佛朗基:"...千陽號沒有一絲一毫受損"
佛朗基:"後來我從雷利那邊聽到,事實上那時候(指兩年前)在戰鬥途中、
他跟雷利偷偷講了..."
<回想>
大熊:"我是革命軍的幹部...跟那夥人有點因緣、想幫他們逃離這邊"
<回想結束>
佛朗基:"你們大概也察覺到了... 我們大家事實上都被救了一命!!"
佛朗基:"...而且當我們從島上消失後、大熊又去找了雷利說了這些..."
<回想>
大熊:"我已經沒有時間了..."
<回想結束>
佛朗基:"雖然不知道是被抓住了什麼把柄、"
"那傢伙作為『實驗體』一直被海軍一點點地改造成了機械人..."
佛朗基:"作為交換條件,在『頂上戰爭』之前、人格已經被完全剝奪了"
: p15
: p16
喬巴:"但是啊!把我們大家打飛後、在那之後我們會怎樣他應該是最清楚不過的!
即使這樣還是一直在船那邊等著嗎!?即使失去人格之後!?"
佛朗基:"似乎是跟執行改造的執刀醫師 -- Dr.貝卡班克 做了約定、
一定唯一要把一個任務寫進程式中:
『在"草帽一夥"的某人回到船那邊的那一天之前、
務必要死守住海賊船』"
佛朗基:"...所以這兩年間那傢伙並沒有原本的記憶、
而是作為『人體兵器』、依照之前給自己的命令在等著我們"
索隆:"這還真是亂來的作法啊...為什麼要為我們作到如此地步..."
騙人布:"說到『革命軍』、我想到魯夫的老爸不就是革命軍的首領嗎?"
魯夫:"我是不清楚老爸的事情啦、不過『長得像熊』那傢伙不是壞人嗎?"
羅賓:"(大熊.....)"
佛朗基:"不過事實上、讓我們能夠活著逃出來、度過這兩年的無疑是因為那個男人..!!"
佛朗基:"雖然現在也已經無法對變成那樣的本人問出個什麼來了,
僅僅就此銘記於心吧....
對於我們一夥人來說、就結果來看,巴索羅繆=大熊這個人是個
『大恩人』這件事情..."
佛朗基:"還有、在這之後遇到的大熊已經是個沒有心的『人類兵器』的事情...!!"
佛朗基:"要說的事情就這些了..."
索隆:"雖然感恩但也留下了疑問...要是哪天能對他把真意問個清楚就好了"
騙人布:"啊!香吉士醒了嗎..."
魯夫:"來吃便當吧、來自女人島的便當喔!"
香吉士:"女人島...!?熊那傢伙真的能算是恩人嗎!!?你知道我這兩年都在哪裡嗎!?
魯夫你這傢伙到底都做了些什麼修煉啊~~~!!! (怒)"
布魯克:"嘛~嘛~香吉士先生、不來唱首歌嗎?"
香吉士:"不要鼓勵我啊!! 只會越唱越悲慘的!!"
(後方超新星兩兄弟的船隻尾隨而來)
科里布:"大哥!!找到了!前面!草帽!!"
卡里布:"看就知道了啦!你這大笨蛋~~~~!!
咳嘿嘿嘿、這次一定要『坐上那艘船』呀~~~~!!"
危險的傢伙來了!!
(完)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.180.90
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:23)
推
11/02 20:14, , 1F
11/02 20:14, 1F
→
11/02 20:16, , 2F
11/02 20:16, 2F
推
11/02 20:17, , 3F
11/02 20:17, 3F
推
11/02 20:17, , 4F
11/02 20:17, 4F
推
11/02 20:20, , 5F
11/02 20:20, 5F
推
11/02 20:22, , 6F
11/02 20:22, 6F
→
11/02 20:22, , 7F
11/02 20:22, 7F
推
11/02 20:23, , 8F
11/02 20:23, 8F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:34)
推
11/02 20:24, , 9F
11/02 20:24, 9F
推
11/02 20:26, , 10F
11/02 20:26, 10F
推
11/02 20:27, , 11F
11/02 20:27, 11F
推
11/02 20:29, , 12F
11/02 20:29, 12F
→
11/02 20:29, , 13F
11/02 20:29, 13F
→
11/02 20:29, , 14F
11/02 20:29, 14F
推
11/02 20:30, , 15F
11/02 20:30, 15F
推
11/02 20:31, , 16F
11/02 20:31, 16F
推
11/02 20:32, , 17F
11/02 20:32, 17F
推
11/02 20:33, , 18F
11/02 20:33, 18F
→
11/02 20:34, , 19F
11/02 20:34, 19F
推
11/02 20:35, , 20F
11/02 20:35, 20F
推
11/02 20:35, , 21F
11/02 20:35, 21F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:36)
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:38)
→
11/02 20:38, , 22F
11/02 20:38, 22F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:42)
→
11/02 20:39, , 23F
11/02 20:39, 23F
推
11/02 20:40, , 24F
11/02 20:40, 24F
→
11/02 20:41, , 25F
11/02 20:41, 25F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:55)
推
11/02 20:43, , 26F
11/02 20:43, 26F
推
11/02 20:48, , 27F
11/02 20:48, 27F
推
11/02 20:50, , 28F
11/02 20:50, 28F
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 20:55)
※ 編輯: yukinoba 來自: 114.36.180.90 (11/02 21:03)
推
11/02 20:57, , 29F
11/02 20:57, 29F
→
11/02 20:59, , 30F
11/02 20:59, 30F
→
11/02 21:00, , 31F
11/02 21:00, 31F
推
11/02 21:00, , 32F
11/02 21:00, 32F
推
11/02 21:02, , 33F
11/02 21:02, 33F
→
11/02 21:03, , 34F
11/02 21:03, 34F
還有 36 則推文
還有 8 段內文
推
11/02 22:50, , 71F
11/02 22:50, 71F
推
11/02 22:51, , 72F
11/02 22:51, 72F
推
11/02 22:52, , 73F
11/02 22:52, 73F
推
11/02 22:52, , 74F
11/02 22:52, 74F
推
11/02 22:59, , 75F
11/02 22:59, 75F
→
11/02 23:00, , 76F
11/02 23:00, 76F
推
11/02 23:03, , 77F
11/02 23:03, 77F
推
11/02 23:05, , 78F
11/02 23:05, 78F
推
11/02 23:07, , 79F
11/02 23:07, 79F
推
11/02 23:07, , 80F
11/02 23:07, 80F
推
11/02 23:12, , 81F
11/02 23:12, 81F
推
11/02 23:16, , 82F
11/02 23:16, 82F
推
11/02 23:18, , 83F
11/02 23:18, 83F
推
11/02 23:23, , 84F
11/02 23:23, 84F
推
11/02 23:24, , 85F
11/02 23:24, 85F
推
11/02 23:30, , 86F
11/02 23:30, 86F
推
11/02 23:33, , 87F
11/02 23:33, 87F
推
11/02 23:33, , 88F
11/02 23:33, 88F
推
11/02 23:37, , 89F
11/02 23:37, 89F
推
11/02 23:37, , 90F
11/02 23:37, 90F
推
11/02 23:41, , 91F
11/02 23:41, 91F
推
11/02 23:44, , 92F
11/02 23:44, 92F
→
11/03 00:10, , 93F
11/03 00:10, 93F
推
11/03 00:18, , 94F
11/03 00:18, 94F
推
11/03 00:22, , 95F
11/03 00:22, 95F
推
11/03 00:29, , 96F
11/03 00:29, 96F
推
11/03 00:32, , 97F
11/03 00:32, 97F
推
11/03 00:55, , 98F
11/03 00:55, 98F
推
11/03 00:59, , 99F
11/03 00:59, 99F
推
11/03 01:10, , 100F
11/03 01:10, 100F
→
11/03 01:17, , 101F
11/03 01:17, 101F
推
11/03 01:19, , 102F
11/03 01:19, 102F
推
11/03 01:35, , 103F
11/03 01:35, 103F
推
11/03 01:36, , 104F
11/03 01:36, 104F
推
11/03 01:59, , 105F
11/03 01:59, 105F
推
11/03 02:20, , 106F
11/03 02:20, 106F
推
11/03 05:31, , 107F
11/03 05:31, 107F
推
11/03 13:10, , 108F
11/03 13:10, 108F
推
11/04 05:19, , 109F
11/04 05:19, 109F
→
11/04 14:03, , 110F
11/04 14:03, 110F